Глава 150: Проблемы ; Хорошая девочка

На лице Ивонны появляется нервное выражение, когда она, не произнося ни слова, опускается на колени.

Двое позади нее, кажется, не совсем ясно соображают, поэтому они просто следуют ее примеру и опускаются на колени рядом с ней.

По какой-то причине у меня такое чувство, что это займет некоторое время…

«Вставай», — приказываю я.

Все трое поднимаются на ноги и освобождают мне дорогу, чтобы я мог пройти.

Я прохожу мимо них, неся Аруру, в то время как остальные девушки следуют за мной.

Осматривая стол, я нахожу, что ему не хватает размера, поэтому я прижимаю к нему ладонь и использую Разрушение, чтобы уничтожить его.

Затем я телепатически отодвигаю стулья и создаю стол побольше, игнорируя шокированное выражение на лицах генералов.

Как только это будет сделано, я создам еще несколько стульев, прежде чем сесть за вновь созданный стол.

Девушки первыми садятся после меня, что обычно ничего бы не значило, однако, похоже, это не относится к одному из генералов.

«Ваше высочество. При всем уважении, но я считаю, что эти дамы не должны присутствовать»,-говорит грузный черноволосый мужчина.

Медленно качая головой, я вздыхаю и спрашиваю:

«Прежде всего, кто ты такой?»

Мои слова, кажется, наносят ему ощутимый урон, когда он говорит с сомнением в голосе:

«Ваше высочество, вы не могли забыть меня, верно?»

Похоже, он не знает о «факте», что у меня амнезия.

«Боюсь, что так оно и есть. По причинам, которые еще предстоит выяснить, я потерял все свои воспоминания о прошлом».

«Этого не может быть», — бормочет мужчина, в то время как на лице Ивонны появляется странное выражение.

«Забудь об этом», — говорю я немного властным тоном, — «Представься и скажи мне, почему ты думаешь, что этим девушкам не следует присутствовать».

В ответ на мои слова мужчина дважды кашляет, прежде чем сказать:

«Меня зовут Людовик Боффранд».

Боффранд? Он как-то связан с Годефроем?

«Вы брат Годефруа?» Я спрашиваю прямо.

По какой-то причине Людовику, кажется, кажутся забавными мои слова, когда он пытается сдержать смех, прежде чем сказать вынужденно серьезным тоном:

«Годефруа никогда не будет моим братом. Его только что усыновили из-за его полезности для семьи Боффранд».

Пока он говорил, я не спускал глаз с Годефруа, чтобы посмотреть, как он отреагирует, но обнаружил, что его не смутили его слова.

У Годефруа либо сильная воля, либо он привык к этому. Может быть, и то, и другое?

В любом случае, я точно не ожидал, что произойдет что-то подобное.

Я верил, что присутствующие воспользуются этой возможностью, чтобы произвести на меня хорошее впечатление.

Игнорируя Людовика, я переключаю свое внимание на мужчину, стоящего рядом с ним, только для того, чтобы удивиться его внешности.

У него крупное телосложение и длинные черные как смоль волосы. В его глазах я не вижу ничего, кроме скуки.

«Ваше высочество», — окликает Людовик, прежде чем бросить взгляд на Ивонну и сказать: «Причина, по которой я считаю, что женщины не должны быть здесь, заключается в том, что они недостойны».

Серьезно? Генерал-сексист? Как раз то, что мне было нужно.

«Это так?» Я говорю, прежде чем спросить его: «Кто был тем, кто назначил Ивонну генералом?»

Без малейшей задержки Людовик отвечает:

«Покойный король».

«Итак, вы хотите сказать, что его суждения были тусклыми?» — спрашиваю я, прищурив глаза.

«Конечно, нет!» Людовик с тревогой отвечает: «Просто это… Э-э…»

Видя, что он заикается и не находит подходящего ответа, я говорю:

«Что, по-твоему, делает их недостойными находиться здесь?»

Обнаружив, что это его спасительная милость, Людовик прямо говорит:

«Сила!»

Откинувшись на спинку стула, я нежно глажу Аруру по голове и говорю:

«Ты веришь, что им не хватает силы по сравнению с мужчинами?»

«Да», — отвечает он, делая все возможное, чтобы сохранить уважительное отношение.

Возможно, я мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать больше об этих генералах.

«Означает ли это, что Ивонна в настоящее время является самым слабым человеком, присутствующим в данный момент в комнате?» — небрежно спрашиваю я.

Мои слова, кажется, немного задевают Ивонну, когда ее губы подергиваются, но это длится недолго, когда Людовик качает головой и говорит:

«Этого не должно быть. Самой слабой в этой комнате должна быть та маленькая девочка, которая сидит на коленях у вашего высочества».

Это его попытка быть честным? Как мило.

«Хорошо», — говорю я, прежде чем встать со своего места и опустить Аруру, — «Ты можешь сразиться с ней».

«А?» — недоверчивое выражение появляется на лице Людовика, когда он смотрит, как Аруру подходит к нему.

«Кстати говоря, — говорю я, — что так разозлило Ивонну, когда я пришел сюда?»

Людовик все еще не в себе, поэтому Ивонна отвечает вместо него:

«Ваше высочество, они утверждали, что подвиги, совершенные Вашей милостью, были просто преувеличениями и ложью».

«О?»

«Они считали, что ваше высочество не способны сражаться против армии солдат, особенно бок о бок с женщинами».

Прежде чем я успеваю что-либо сказать, мужчина с черными как смоль волосами говорит:

«Не делай вид, что я с генералом Людовиком. Я просто сказал, что вряд ли Его высочество будет сражаться против армии таким образом, как описывали солдаты. Я верю, что в этом есть нечто большее, чем то, о чем говорят солдаты, будь то план или действие».

Хм… Этот парень думает, что я использовал стратегический план, чтобы уничтожить армию. Обычно это было бы совершенно логично, но не в этот раз.

Логика не применима ко мне так же, как к другим.

«Забудь об этом, — говорю я, — Кто ты?»

Мужчина напускает на себя почтительный вид и просто отвечает:

«Фрэнсис Хартлин».

Очень хорошо. Фрэнсис, похоже, очень логичный человек, что делает его хорошим кандидатом на роль репетитора Гиша.

Переключив свое внимание обратно на Людовика, я обнаруживаю, что он смотрит на Аруру со странным выражением лица.

«Что случилось, Людовик?» Я говорю: «Я уже говорил тебе, что ты можешь бороться с ней, нет?»

В ответ на мои слова Людовик смотрит в мою сторону и слегка кланяется, прежде чем сказать:

«Ваше высочество, я не мог бы сражаться с ребенком».

Находя его слова забавными, я говорю,

«Я предлагаю тебе выложиться полностью, сражаясь с ней, или ты умрешь, прежде чем поймешь это».

Прежде чем он успеет сказать что-нибудь еще, я говорю,

«Аруру, иди».

В следующий момент раздается крик, когда тело Людовика врезается в стену с достаточной силой, чтобы на ней образовались трещины.

К счастью, на Людовике есть нагрудная пластина, так что это не причинит ему такого вреда, как обычно.

Тем не менее, этого более чем достаточно, чтобы серьезно повредить его внутренние органы.

Качая головой, я появляюсь рядом с ним и собираюсь использовать Фактор Исцеления, чтобы исцелить его.

Однако, прежде чем я это сделаю, в моей голове внезапно возникает идея.

Глядя вниз на стонущего Людовика, я использую Дар, чтобы даровать ему бессмертие.

Отойдя назад, я наблюдаю, как он перестает стонать и поднимается с земли с немного разъяренным выражением на лице.

«Как мощно, — комментирует Ивонна, — уметь таким образом сдуть корову».

Это, кажется, подливает масла в огонь, когда брови Людовика начинают подергиваться, когда он обнажает свой меч.

Потрясенный, Годефрой пользуется этой возможностью, чтобы сказать укоризненным тоном:

«Что ты делаешь?! Она всего лишь ребенок!»

«Заткнись!» Людовик отвечает: «У тебя здесь нет права голоса! Его высочество сам сказал, что я могу сразиться с ней, не так ли?»

«Ты будешь использовать свой меч, чтобы сражаться против ребенка?!»

«Что ты знаешь?! Этот»ребенок», о котором ты говоришь, — чудовище!»

В тот момент, когда последнее слово слетает с его губ, выражение лица Аруру меняется в худшую сторону, когда она бормочет:

«Как ты смеешь…»

Прежде чем кто-либо успевает отреагировать на внезапную перемену, Аруру исчезает с того места, где она была, и появляется снова прямо перед Людовиком.

В состоянии паники Людовик обрушивает свой меч на голову Аруру.

«Будь осторожен!» Годефруа и Ивонна оба кричат, в то время как Фрэнсис просто щурит глаза.

Остальные девушки в настоящее время наблюдают за всем происходящим с улыбкой на лицах.

Переключив свое внимание обратно на Людовика и Аруру, я обнаруживаю, что лезвие меча остановлено голыми руками Аруру, когда она смотрит в глаза сбитому с толку Людовику и говорит:

«Только Отец может решить, кто я такой».

Аруру не позволяет Людовику отреагировать, когда она ломает меч, а затем вонзает его в его правую коленную чашечку, чем зарабатывает честный крик агонии от мужчины.

Невозмутимая, Аруру использует эту возможность, чтобы пнуть другую коленную чашечку, что в конечном итоге приводит к тому, что обе ноги Людовика становятся калеками.

Поскольку эффект моего Дара все еще активен, он должен сейчас исцеляться, но, судя по повреждению, потребуется некоторое время, прежде чем процесс исцеления завершится.

В течение этого времени Аруру непрерывно бьет Людовика кулаком в грудь, постоянно крича:

«Только Отец!»

Через некоторое время я решаю, что он достаточно наказан, поэтому говорю:

«Прикончи его!»

Услышав мои слова, Аруру слегка передвинулась, прежде чем стремительно прыгнуть и ударить его в лицо с достаточной силой, чтобы сломать ему шею.

Это еще не все, так как Аруру использует тело Людовика как толчок, чтобы броситься ко мне.

Я ловлю ее тело и начинаю гладить ее по голове, одновременно восхваляя ее.

Через несколько секунд я поднимаю глаза и вижу, что Ивонна и Фрэнсис таращатся на Аруру, которая находится в моих объятиях.

«Она такая хорошая девочка, не так ли?» — спрашиваю я с улыбкой на лице.