На лице Ивонны появляется нервное выражение, когда она, не произнося ни слова, опускается на колени.
Двое позади нее, кажется, не совсем ясно соображают, поэтому они просто следуют ее примеру и опускаются на колени рядом с ней.
По какой-то причине у меня такое чувство, что это займет некоторое время…
«Вставай», — приказываю я.
Все трое поднимаются на ноги и освобождают мне дорогу, чтобы я мог пройти.
Я прохожу мимо них, неся Аруру, в то время как остальные девушки следуют за мной.
Осматривая стол, я нахожу, что ему не хватает размера, поэтому я прижимаю к нему ладонь и использую Разрушение, чтобы уничтожить его.
Затем я телепатически отодвигаю стулья и создаю стол побольше, игнорируя шокированное выражение на лицах генералов.
Как только это будет сделано, я создам еще несколько стульев, прежде чем сесть за вновь созданный стол.
Девушки первыми садятся после меня, что обычно ничего бы не значило, однако, похоже, это не относится к одному из генералов.
«Ваше высочество. При всем уважении, но я считаю, что эти дамы не должны присутствовать»,-говорит грузный черноволосый мужчина.
Медленно качая головой, я вздыхаю и спрашиваю:
«Прежде всего, кто ты такой?»
Мои слова, кажется, наносят ему ощутимый урон, когда он говорит с сомнением в голосе:
«Ваше высочество, вы не могли забыть меня, верно?»
Похоже, он не знает о «факте», что у меня амнезия.
«Боюсь, что так оно и есть. По причинам, которые еще предстоит выяснить, я потерял все свои воспоминания о прошлом».
«Этого не может быть», — бормочет мужчина, в то время как на лице Ивонны появляется странное выражение.
«Забудь об этом», — говорю я немного властным тоном, — «Представься и скажи мне, почему ты думаешь, что этим девушкам не следует присутствовать».
В ответ на мои слова мужчина дважды кашляет, прежде чем сказать:
«Меня зовут Людовик Боффранд».
Боффранд? Он как-то связан с Годефроем?
«Вы брат Годефруа?» Я спрашиваю прямо.
По какой-то причине Людовику, кажется, кажутся забавными мои слова, когда он пытается сдержать смех, прежде чем сказать вынужденно серьезным тоном:
«Годефруа никогда не будет моим братом. Его только что усыновили из-за его полезности для семьи Боффранд».
Пока он говорил, я не спускал глаз с Годефруа, чтобы посмотреть, как он отреагирует, но обнаружил, что его не смутили его слова.
У Годефруа либо сильная воля, либо он привык к этому. Может быть, и то, и другое?
В любом случае, я точно не ожидал, что произойдет что-то подобное.
Я верил, что присутствующие воспользуются этой возможностью, чтобы произвести на меня хорошее впечатление.
Игнорируя Людовика, я переключаю свое внимание на мужчину, стоящего рядом с ним, только для того, чтобы удивиться его внешности.
У него крупное телосложение и длинные черные как смоль волосы. В его глазах я не вижу ничего, кроме скуки.
«Ваше высочество», — окликает Людовик, прежде чем бросить взгляд на Ивонну и сказать: «Причина, по которой я считаю, что женщины не должны быть здесь, заключается в том, что они недостойны».
Серьезно? Генерал-сексист? Как раз то, что мне было нужно.
«Это так?» Я говорю, прежде чем спросить его: «Кто был тем, кто назначил Ивонну генералом?»
Без малейшей задержки Людовик отвечает:
«Покойный король».
«Итак, вы хотите сказать, что его суждения были тусклыми?» — спрашиваю я, прищурив глаза.
«Конечно, нет!» Людовик с тревогой отвечает: «Просто это… Э-э…»
Видя, что он заикается и не находит подходящего ответа, я говорю:
«Что, по-твоему, делает их недостойными находиться здесь?»
Обнаружив, что это его спасительная милость, Людовик прямо говорит:
«Сила!»
Откинувшись на спинку стула, я нежно глажу Аруру по голове и говорю:
«Ты веришь, что им не хватает силы по сравнению с мужчинами?»
«Да», — отвечает он, делая все возможное, чтобы сохранить уважительное отношение.
Возможно, я мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать больше об этих генералах.
«Означает ли это, что Ивонна в настоящее время является самым слабым человеком, присутствующим в данный момент в комнате?» — небрежно спрашиваю я.
Мои слова, кажется, немного задевают Ивонну, когда ее губы подергиваются, но это длится недолго, когда Людовик качает головой и говорит:
«Этого не должно быть. Самой слабой в этой комнате должна быть та маленькая девочка, которая сидит на коленях у вашего высочества».
Это его попытка быть честным? Как мило.
«Хорошо», — говорю я, прежде чем встать со своего места и опустить Аруру, — «Ты можешь сразиться с ней».
«А?» — недоверчивое выражение появляется на лице Людовика, когда он смотрит, как Аруру подходит к нему.
«Кстати говоря, — говорю я, — что так разозлило Ивонну, когда я пришел сюда?»
Людовик все еще не в себе, поэтому Ивонна отвечает вместо него:
«Ваше высочество, они утверждали, что подвиги, совершенные Вашей милостью, были просто преувеличениями и ложью».
«О?»
«Они считали, что ваше высочество не способны сражаться против армии солдат, особенно бок о бок с женщинами».
Прежде чем я успеваю что-либо сказать, мужчина с черными как смоль волосами говорит:
«Не делай вид, что я с генералом Людовиком. Я просто сказал, что вряд ли Его высочество будет сражаться против армии таким образом, как описывали солдаты. Я верю, что в этом есть нечто большее, чем то, о чем говорят солдаты, будь то план или действие».
Хм… Этот парень думает, что я использовал стратегический план, чтобы уничтожить армию. Обычно это было бы совершенно логично, но не в этот раз.
Логика не применима ко мне так же, как к другим.
«Забудь об этом, — говорю я, — Кто ты?»
Мужчина напускает на себя почтительный вид и просто отвечает:
«Фрэнсис Хартлин».
Очень хорошо. Фрэнсис, похоже, очень логичный человек, что делает его хорошим кандидатом на роль репетитора Гиша.
Переключив свое внимание обратно на Людовика, я обнаруживаю, что он смотрит на Аруру со странным выражением лица.
«Что случилось, Людовик?» Я говорю: «Я уже говорил тебе, что ты можешь бороться с ней, нет?»
В ответ на мои слова Людовик смотрит в мою сторону и слегка кланяется, прежде чем сказать:
«Ваше высочество, я не мог бы сражаться с ребенком».
Находя его слова забавными, я говорю,
«Я предлагаю тебе выложиться полностью, сражаясь с ней, или ты умрешь, прежде чем поймешь это».
Прежде чем он успеет сказать что-нибудь еще, я говорю,
«Аруру, иди».
В следующий момент раздается крик, когда тело Людовика врезается в стену с достаточной силой, чтобы на ней образовались трещины.
К счастью, на Людовике есть нагрудная пластина, так что это не причинит ему такого вреда, как обычно.
Тем не менее, этого более чем достаточно, чтобы серьезно повредить его внутренние органы.
Качая головой, я появляюсь рядом с ним и собираюсь использовать Фактор Исцеления, чтобы исцелить его.
Однако, прежде чем я это сделаю, в моей голове внезапно возникает идея.
Глядя вниз на стонущего Людовика, я использую Дар, чтобы даровать ему бессмертие.
Отойдя назад, я наблюдаю, как он перестает стонать и поднимается с земли с немного разъяренным выражением на лице.
«Как мощно, — комментирует Ивонна, — уметь таким образом сдуть корову».
Это, кажется, подливает масла в огонь, когда брови Людовика начинают подергиваться, когда он обнажает свой меч.
Потрясенный, Годефрой пользуется этой возможностью, чтобы сказать укоризненным тоном:
«Что ты делаешь?! Она всего лишь ребенок!»
«Заткнись!» Людовик отвечает: «У тебя здесь нет права голоса! Его высочество сам сказал, что я могу сразиться с ней, не так ли?»
«Ты будешь использовать свой меч, чтобы сражаться против ребенка?!»
«Что ты знаешь?! Этот»ребенок», о котором ты говоришь, — чудовище!»
В тот момент, когда последнее слово слетает с его губ, выражение лица Аруру меняется в худшую сторону, когда она бормочет:
«Как ты смеешь…»
Прежде чем кто-либо успевает отреагировать на внезапную перемену, Аруру исчезает с того места, где она была, и появляется снова прямо перед Людовиком.
В состоянии паники Людовик обрушивает свой меч на голову Аруру.
«Будь осторожен!» Годефруа и Ивонна оба кричат, в то время как Фрэнсис просто щурит глаза.
Остальные девушки в настоящее время наблюдают за всем происходящим с улыбкой на лицах.
Переключив свое внимание обратно на Людовика и Аруру, я обнаруживаю, что лезвие меча остановлено голыми руками Аруру, когда она смотрит в глаза сбитому с толку Людовику и говорит:
«Только Отец может решить, кто я такой».
Аруру не позволяет Людовику отреагировать, когда она ломает меч, а затем вонзает его в его правую коленную чашечку, чем зарабатывает честный крик агонии от мужчины.
Невозмутимая, Аруру использует эту возможность, чтобы пнуть другую коленную чашечку, что в конечном итоге приводит к тому, что обе ноги Людовика становятся калеками.
Поскольку эффект моего Дара все еще активен, он должен сейчас исцеляться, но, судя по повреждению, потребуется некоторое время, прежде чем процесс исцеления завершится.
В течение этого времени Аруру непрерывно бьет Людовика кулаком в грудь, постоянно крича:
«Только Отец!»
Через некоторое время я решаю, что он достаточно наказан, поэтому говорю:
«Прикончи его!»
Услышав мои слова, Аруру слегка передвинулась, прежде чем стремительно прыгнуть и ударить его в лицо с достаточной силой, чтобы сломать ему шею.
Это еще не все, так как Аруру использует тело Людовика как толчок, чтобы броситься ко мне.
Я ловлю ее тело и начинаю гладить ее по голове, одновременно восхваляя ее.
Через несколько секунд я поднимаю глаза и вижу, что Ивонна и Фрэнсис таращатся на Аруру, которая находится в моих объятиях.
«Она такая хорошая девочка, не так ли?» — спрашиваю я с улыбкой на лице.