«Хорошая работа», — говорю я, гладя Аюми по голове, за что получаю радостное гудение от яркой девушки.
«Это все, верно?» — спрашиваю я, бросив взгляд на ее блокнот.
«Да, — отвечает она, — это все, что Лили сказала, было изучено сегодня в школе».
Я киваю головой в подтверждение, продолжая гладить ее по голове и оценивая тот факт, что у Аю теперь есть лучшая подруга.
Это заставляет меня задуматься, произойдет ли когда-нибудь в будущем что-то вроде ночи только для девочек. В то время я должен был позаботиться о том, чтобы не смущать ее.
Ну, есть вероятность, что вместо этого Аюми пригласят в дом ее друзей, но я бы этого не допустил.
Естественно, я понимаю, что перестраховываюсь, но после того, что случилось с Аюми в проекте «Шарлотта», я ни в коем случае не могу ослабить бдительность.
«Брат Юй?» Голос Аюми достигает моих ушей, прерывая мои мысли.
«Ничего страшного», — говорю я, прежде чем наклониться и поцеловать ее в щеку, — » Тебе следует поскорее лечь спать. Уже поздно.»
«Роджер!» — энергично отвечает она.
«Продолжай», — говорю я, указывая на кровать, на которой лежат Сора, Гула и Офис, — «Я скоро буду там».
Сказав это, я встаю со своего места, выхожу из комнаты и направляюсь на кухню. По прибытии меня встречает Сатурн, осматривающий несколько очистных сооружений.
«Что ты делаешь?» — с любопытством спрашиваю я.
«Ах, Создатель», — говорит она расстроенным тоном, прежде чем положить швабру в руку и подойти ко мне.
«Ну и что?» Я спрашиваю, как только она подходит достаточно близко: «Что ты задумала?»
«Ну, как служанка Создателя, я подумала, что было бы хорошо, если бы я изучила домашние дела».
«Горничная?» Я бормочу, глядя ей в глаза: «Теперь, когда мы покинули Логово Магов, в этом больше нет необходимости».
«Но я все равно хотела бы быть служанкой Создателя», — тут же заявляет она с излишним энтузиазмом.
«Конечно, — говорю я, протягивая руку, чтобы погладить ее реалистичную» кожу», — Если ты этого хочешь, у меня нет причин возражать».
Выражение чистого волнения появляется на ее лице, когда она один раз кивает головой и говорит: «Я сделаю все, что в моих силах».
Издав легкий смешок, я слегка качаю головой, прежде чем подойти к холодильнику и открыть его.
Меня встречают непосредственно при виде различных продуктов, начиная от овощей и заканчивая быстрыми закусками.
Схватив бутылку яблочного сока, я закрываю дверцу холодильника и направляюсь в гостиную, используя Ясновидение, чтобы проверить, где находится Конеко.
К сожалению, Конеко, похоже, уже спит в комнате Куроки, несмотря на то, что ее старшей сестры там нет.
Посмотрев еще немного, я нахожу Куроку в гостиной, разговаривающего с Равелем, которого я не видел весь день.
Что они обсуждают в это время? Уже почти полночь.
Вскоре я оказываюсь в гостиной как раз вовремя, чтобы услышать, как Равель говорит: «Зеотик Гремори не проявляет никаких признаков того, что он на стороне в этом противостоянии».
«Но разве не было бы плохо для кланов демонов проявлять враждебность в такое время, как это?» — недоверчиво спрашивает Курока.
«Вы правы, — отвечает Равель, — но они каким-то образом были убеждены, что Его Святейшество в настоящее время достаточно слаб, чтобы, если оставшиеся кланы будут работать вместе, его можно было бы свергнуть».
Значит, теперь она и меня так называет, да?
Оставив это в стороне, я начинаю размышлять о том, почему дьяволы так решительно настроены убить меня.
Я уже несколько раз демонстрировал степень своего мастерства, поэтому не могу поверить, что они были убеждены в чем-то настолько нелепом.
Кроме того, что они планируют делать с ангелами, служащими мне? Не похоже, что они встретятся со мной в одиночку, так как у меня в подчинении целая армия ангелов.
«Ты уверен в этом?» Голос Куроки достигает моих ушей, прерывая мои мысли.
«Это то, что было написано в письме, отправленном моему отцу», — отвечает Равель.
А? Я чувствую, что теперь все начинает обретать немного больше смысла. Из того, что я слышал, Равель побывал в подземном мире. Там она нашла письмо, содержащее всю чушь о том, что я ослаблен.
Ну, это правда, что я в ослабленном состоянии, но нынешний я должен быть легко способен стереть с лица земли нескольких заблудших дьяволов.
В любом случае, с объективной точки зрения, весьма вероятно, что кто-то пытается заманить дьяволов на гибель.
В конце концов, я уверен, что Аджука, Серафалл, Сирзехс и Отец Равеля знают о силе, которой я обладаю.
Тем не менее, этот вопрос привлек мое внимание.
«Ты же понимаешь, что письмо может быть ловушкой, верно?» Голос Куроки снова достигает моих ушей.
«Конечно,-уверенно отвечает Равель, — однако я подслушал, как мой отец обсуждал этот вопрос с несколькими другими высшими дьяволами, и они, похоже, так не думали»
«Вы беспокоитесь о том, что Его Святейшество неправильно поймет это», — внезапно заявляет Курока.
«Это верно», — подтверждает Равель слегка расстроенным тоном.
После короткого разговора о некоторых других вещах Равель, наконец, встает с дивана, на котором сидела, и направляется в комнату, которую я ей выделил.
Что касается Куроки, она глубоко вздыхает, сидя в довольно неподобающей для леди манере, открывая мне фантастический вид на ее грудь.
Испустив собственный вздох, я вхожу внутрь, немного напугав ее.
Однако Курока не меняет позы, а продолжает демонстрировать свой «арсенал» с ухмылкой, видимой на ее губах.
«Что привело тебя сюда, ня~?»
Покачав головой в ответ на ее наводящие на размышления действия, я говорю: «Ну, я искал Конеко, чтобы немного потискаться, но, как ни прискорбно, она крепко спала».
Исцеляя мои слова, Курока очаровательно хихикает, прежде чем наклониться вперед и сказать: «Как насчет того, чтобы обнять меня вместо этого, ня~?»
Мои глаза подсознательно перемещаются на два холмика и две розовые вишни, которые сейчас слегка видны.
На моих губах появляется ухмылка, когда я говорю плутоватым тоном: «Ты играешь с опасным пламенем здесь, китти».
Кажется, что она не возражает против этого, улыбка на ее губах растет, когда она говорит: «Я знаю об этом».
Решив, что было бы невежливо отклонить такое приглашение, я подхожу к дивану, на котором она сидит, и сажусь рядом с ней.
Без дальнейших церемоний я обнимаю ее левой рукой за спину и притягиваю к себе, чем зарабатываю слегка чувственный вскрик Куроки.
«Как сильно, ня~», — говорит она, потираясь головой о мое плечо.
Сладкий аромат достигает моего носа, когда я чувствую, как что-то мягкое щекочет мою щеку.
Присмотревшись повнимательнее, я понимаю, что источником щекотки является кончик ее уха.
Что ж, позвольте мне посмотреть, что приготовила для меня эта игривая кошечка.
В следующий момент я перемещаю правую руку так, чтобы прямо держать ее пышные груди, играя с ее ушами левой рукой.
Курока, кажется, наслаждается этим немного больше, чем я ожидал, когда она начинает время от времени издавать чувственное » ня~».
«Разве это весело?» — спрашиваю я, просовывая руку под ее кимоно и непосредственно лаская ее грудь.
«Это больше, чем просто «обнимашки», ня~», — отвечает она, прежде чем замурлыкать, когда я начинаю нежно гладить ее по голове.
Довольно скоро дыхание Куроки становится немного затрудненным, так как температура ее тела повышается.
«Даже несмотря на то, что у меня еще не брачный сезон, нья~», — говорит она обеспокоенным голосом, пока я продолжаю играть с ее грудью.
«Привет, Курока», — шепчу я, в результате чего она поворачивает голову ко мне лицом.
Прежде чем она успевает отреагировать, я прижимаюсь губами к ее губам и толкаю ее на диван.
В этом положении Курока слегка прижимает колено к моей промежности, когда начинает двигать им.
Я пользуюсь этим шансом, чтобы осмотреть наше окружение, прежде чем стянуть с нее кимоно, полностью обнажив ее великолепные груди.
Затем я играю обеими руками на двух бугорках и осторожно сжимаю их.
Внезапно я чувствую, как что-то цепляется за мою ногу, заставляя меня прервать поцелуй и осмотреть его, только чтобы обнаружить хвост Куроки, обвивающийся вокруг моей ноги.
Издав легкий смешок, я переключаю свое внимание обратно на Куроку, чье лицо теперь полностью раскраснелось, и дразняще говорю: «Какая непослушная кошечка».
Затем, прежде чем она успевает ответить на мои слова, я прижимаю ее груди друг к другу и опускаю голову, чтобы взять обе ее вишенки в рот.
Когда я начинаю играть с ними языком, Курока начинает довольно соблазнительно стонать, обнимая меня обеими руками за затылок.
Через несколько секунд я отпускаю ее грудь и слегка двигаюсь вперед, прежде чем снова сомкнуть свои губы с ее губами.
На этот раз поцелуй гораздо приятнее, так как она делает все возможное, чтобы ответить взаимностью на мои атаки в ее рту.
Только примерно через десять минут или около того я прерываю поцелуй и приподнимаюсь, прежде чем сказать: «На этот раз мы не будем идти до конца».
Брови Куроки хмурятся, но в следующий момент они исчезают, когда она дразняще говорит: «Значит, пламя все-таки не было таким опасным, нья~»
Находя ее попытку подразнить меня очаровательной, я слегка потираю ей уши, прежде чем на несколько секунд поцеловать в губы.
Затем я сразу же слезаю с нее и говорю: «Как бы мне ни хотелось наполнить тебя, я не могу сегодня?»
Курока не отвечает на мои слова, в результате чего на губах появляется легкая улыбка, когда я говорю: «Но в следующий раз все будет по-другому».
Затем я осматриваю свое тело с головы до ног, прежде чем отправиться обратно в свою комнату, размышляя о том, что только что произошло.
Есть две причины, по которым я не иду до конца.
Во-первых, потому что я не хочу вступать с ней в отношения на четвертой базе просто так. Я бы предпочел, чтобы она привела в порядок свои мысли и эмоции, прежде чем мы начнем действовать.
Вторая причина в том, что Аюми все еще ждет меня, поэтому я не могу просто пойти и оставить ее в подвешенном состоянии.
Тем не менее, я был серьезен, когда сказал, что в следующий раз все пойдет по-другому.
В конце концов, непослушных кошечек нужно дисциплинировать….