Глава 267: Ночной гость ; Посещение жилища

«Шидо, когда мы снова пойдем на свидание?» — спрашивает Тошка, который лежит рядом со мной на моей кровати.

«Скоро», — отвечаю я, сосредоточившись на чем-то другом.

«Я с нетерпением жду более вкусной еды!» — сразу же говорит она, давая понять, что она делает это ради еды, а не из-за того, что мы выходим вместе.

Что ж, она вольна чувствовать и действовать так, как ей нравится, до тех пор, пока это не причинит вреда ей и тем, кто рядом.

«Тебе следует поскорее уснуть», — говорю я, поворачиваясь, чтобы посмотреть ей в глаза.

Казалось бы, неспособная поддерживать зрительный контакт, Тока переводит взгляд на потолок, прежде чем сказать: «Я хочу, но по какой-то причине я не могу».

Услышав ее ответ, я тихонько вздохнул и начал подумывать о том, чтобы воспользоваться гипнозом…

Наконец — то она заснула.

Зная это, я осторожно встаю с кровати, стараясь при этом не издавать никаких звуков, которые потенциально могли бы ее разбудить.

Бросив последний взгляд на спящую Току, я продолжаю использовать Проникновение, чтобы пройти через комнату на крышу дома.

«Наконец-то, — приятный голос достигает моих ушей даже секундой позже, — ты немного задержался, тебе не кажется, Шидо?»

Глядя на Куруми, которая одета в красно-черное платье, я криво улыбаюсь и говорю: «Я мало что могла сделать, чтобы уйти раньше».

«Я знаю, — отвечает она, — Ты терпеливо ждал, пока эта девушка заснет, не так ли?»

Увидев холодную улыбку на ее губах, я немного неловко хихикаю, прежде чем пожать плечами и сказать: «Вот и все».

«Хорошо, тогда, — говорит она, поворачиваясь, — мы пойдем».

«Куда едем?» — с любопытством спрашиваю я.

«Мой дом, или, точнее, место, в котором я сейчас на некоторое время остаюсь», — отвечает она, прежде чем прыгнуть на крышу другого дома поблизости.

Я не ожидал, что все обернется именно так…

Ранее сегодня я проинструктировал ее отправиться ко мне домой около полуночи. План состоял в том, чтобы мы провели некоторое время, обсуждая детали нашего предстоящего свидания.

Чтобы она пригласила меня к себе «домой»… Это похоже на ловушку. Но сделает ли она это? Черт возьми, зачем ей это делать?

Отбросив такие мысли в сторону, я продолжаю использовать Полет, чтобы броситься в том направлении, в котором она прыгнула.

«Как удобно», — говорит Куруми, бросая на меня взгляд, как только я оказываюсь рядом с ней, продолжая бежать в быстром темпе и перепрыгивать с одного сооружения на другое.

И поэтому я подсознательно следую за ней, думая о нескольких вещах.

Мне довольно любопытно, где находится ее дом и как он выглядит. В конце концов, из того, что я кратко помню, духи, по-видимому, «исчезают» из этого мира и, в свою очередь, становятся «Потерянными».

Куда они деваются? Даже они сами не знают. Ведь раньше, дожидаясь, пока Тошка уснет, я решил немного с ней поговорить. Среди немногих тем, о которых мы говорили, эта оказалась одной из них.

Тока утверждала, что она ничего не знала. Все, что она знала, это то, что иногда она просто появлялась где-то в другом месте в мгновение ока, когда все вокруг нее разрушалось.

Ожидаемо, что это больше не так после того, как она была «запечатана» мной. До сих пор, то есть.

«Мы прибыли», — голос внезапно прерывает мой мыслительный процесс, заставляя меня переключить внимание обратно на реальность.

Первое, что я вижу — нет, человек, которого я вижу, — это Куруми, стоящий на крыше здания, которое кажется обычным рабочим местом для нетипичных наемных работников.

«Сюда», — говорит Куруми, направляясь к двери на крыше, которая ведет внутрь здания.

Тихо вздохнув, я спускаюсь на крышу, прежде чем войти в дверь, через которую Куруми вошла в здание.

Как я и ожидал, это здание-не что иное, как обычное рабочее место. Зачем Куруми привела меня сюда?

С таким вопросом, звучащим у меня в голове, я продолжаю следовать за Куруми, которая грациозно идет по коридорам, по-видимому, не намереваясь выполнять какие-либо «неожиданные» трюки.

Вскоре мы подходим к двери с табличкой, прикрепленной к двери, на которой написано: Администрация.

Куруми останавливается как вкопанная и оборачивается, просто чтобы одарить меня странно жуткой ухмылкой, прежде чем развернуться и продолжить открывать дверь.

Мои ожидания пошли наперекосяк, и я последовал за Куруми внутрь, только чтобы в следующий момент быть слегка шокированным довольно интригующим зрелищем.

Стоя рядом с Куруми, я наблюдаю за двумя мужчинами и тремя женщинами, которым, кажется, около двадцати пяти, кроме одного из двух мужчин, которому, кажется, чуть за тридцать.

Что странно, так это то, что все они связаны руками, привязаны к каким-то цепям, прикрепленным к потолку.

У всех них есть одна общая черта – у каждого из них отсутствует какая-то часть тела.

«Куруми, — говорю я с сомнением в голосе, — Эти люди…»

«Они были безнадежными людьми, которым требовалась помощь, — объясняет она, — Как вы можете видеть, все они были в таком состоянии, поэтому я пыталась найти способ собрать достаточно энергии, чтобы исцелить их».

Не ожидая такого ответа, мой разум на секунду отключается, прежде чем я качаю головой и говорю: «Итак, ты хочешь сказать, что использовал их в качестве подопытных кроликов ради них?»

Любопытно кое-что, я продолжаю использовать глаза Парагона, чтобы осмотреть

«Это довольно неприличный способ выразить это, — отвечает она, — Они просто обменивают короткое время своей свободы на шанс вернуть то, что было потеряно или чего никогда не существовало».

Эта девушка… Похоже, она очень добросердечный человек. По правде говоря, она прилагает все эти усилия ради людей, которых не знает.

Тем не менее, как она планирует их лечить? Ее способности связаны с исцелением или чем-то еще? Ну, либо это, либо у нее есть способность, предназначенная специально для регенерации.

«Как долго ты этим занимаешься?» Я спрашиваю из чистого любопытства.

«Несколько дней, — отвечает она, и улыбка на ее губах становится шире, — Ты, кажется, не очень возражаешь против этого зрелища».

«Зачем мне это? В конце концов, ты делаешь им одолжение».

Чего стоят несколько дней свободы для «регенерации» конечности или глаз, которые вы потеряли или которых у вас никогда не было до конца вашей жизни?

Единственное, что Куруми получит от этого, — это контроль над своими способностями и, возможно, что-то еще, о чем я не знаю.

«Очень хорошо», — внезапно говорит Куруми, прежде чем весело хихикнуть, — «Ты прошел испытание».

«Тест?» — с сомнением спрашиваю я.

«Действительно, — отвечает она, — я что-то заподозрила во время нашей короткой поездки в парк, и, похоже, мои чувства были на высоте. В любом случае, когда с этим покончено, как насчет того, чтобы покинуть эту комнату и отправиться в другую?»

«Конечно», — отвечаю я, любопытствуя, что еще она может мне показать.

Мы с Куруми входим в комнату, которая, похоже, является зоной отдыха в здании. Я не заметил этого раньше из-за состояния моего зрения, но сейчас в здании кромешная тьма.

Несмотря на это, я вижу «нормально», и, похоже, это относится и к Куруми.

Куруми подходит к дивану и садится на него, прежде чем повернуться ко мне лицом и сказать: «Почему бы тебе тоже не присесть? Нам есть о чем поговорить».

Кивнув один раз, я подхожу к тому же дивану, на котором она сидит, и сажусь рядом с ней так, чтобы наши плечи соприкасались.

По-видимому, довольная моим поступком, глаза Куруми начинают скоситься в знак того, что кажется радостью, когда она говорит: «Твоя реакция намного лучше, чем я изначально ожидала, когда привела тебя».

«Перейди к главному, хорошо?» — говорю я небрежным тоном, широко улыбаясь.

«Я хочу тебя», — немедленно говорит Куруми.

Я жду, пока она закончит то, что должна сказать, только чтобы через несколько секунд понять, что она уже это сделала.

«Ты хочешь меня?» Я с сомнением спрашиваю, вспоминая, что Куруми сказала тогда в парке: «Я хочу тебя съесть».

Что она имела в виду под этим и о чем просит на этот раз?

Прежде чем я успеваю слишком глубоко погрузиться в свои мысли, я чувствую, как несколько пальцев касаются моей правой щеки, заставляя меня переключить свое внимание обратно на Куруми.

Удивительно, но я замечаю, что платье Куруми слегка сбилось с толку, и теперь в ее глазах появляется жуткий блеск, когда она продолжает смотреть на мое лицо, поглаживая меня по щеке.

«Куруми?» — спрашиваю я, сохраняя самообладание.

«Не волнуйся», — говорит она тихим тоном, который почти сравним с шепотом, прежде чем облизнуть губы и продолжить: «Я компенсирую тебе поровну».

В этот момент челка на левом глазу Куруми сдвигается в сторону, открывая золотой глаз с часами в нем, который я видел еще в школе. Единственное отличие на этот раз заключается в том, что стрелки часов движутся неровно, как будто «часы» сломались.

«Тебя бы это устроило, верно, Шидо?»