Глава 333: Сомнение ; Великий лес Тоб

Проходит немного времени, и повозка подъезжает гораздо ближе к деревне.

«Эй, эй, только не говори мне, что эти дети-искатели приключений?» мужчина средних лет выражает свой скептицизм.

«Серьезно? Мы говорим здесь о Великом лесу Тоб, а не просто о каком-то другом лесу. Они же не могли на самом деле планировать проникнуть внутрь сами, не так ли?» Отвечает другой мужчина примерно того же возраста.

Как я и подозревал, этот лес не обычный. Во-первых, есть тот факт, что Назарик не так уж далеко отсюда. Поскольку ранее мы пришли к выводу, что гробницу перенесли в другое место, я сомневаюсь, что это место было бы чем-то обычным.

Кое — что, что еще больше подтверждает эту идею, — это цель, которую я получил вчера, — обеспечение безопасности территории. Сначала я думал, что это означает избавление от всех чужеродных существ и получение контроля над территорией, но теперь я чувствую, что это нечто большее, чем просто это.

Почему? Я не знаю. Я просто чувствую, что это так.

«Привет!» — внезапно раздается в моих ушах голос молодого парня, когда парень на повозке спрыгивает и весело машет толпе.

«Мы-отряд искателей приключений, посланный гильдией, чтобы разобраться здесь с гоблинами!» — восклицает он с ноткой уверенности в голосе.

«Прекрати», — раздается голос девушки, когда та, что одета как ведьма, встает и говорит:»Мы здесь только для того, чтобы расследовать, а не сражаться».

Как только голос девушки затихает, на лицах нескольких жителей деревни появляется облегчение, а некоторые начинают перешептываться между собой.

«Добро пожаловать, молодые, — говорит мужчина, который разговаривал с Эммотом, с дружелюбной улыбкой, приклеенной к его губам. — Наша деревня Карн не может предложить вам многого, но мы могли бы помочь вам, отправив с вами кого-нибудь с опытом работы в лесу».

По-видимому, довольный предложением, парень энергично кивает головой и говорит: «Это было бы здорово! Мы собираемся начать расследование как можно скорее, поэтому, пожалуйста, сделайте это быстро».

Видя, насколько нетерпелив этот парень, я слегка качаю головой, прежде чем переключить свое внимание на девушку со святой атмосферой.

По совпадению, девушка тоже почему-то смотрит в мою сторону, в результате чего наши глаза встречаются.

Это длится недолго, так как она быстро отворачивается со следом страха на лице.

Эй, я действительно такой страшный? Или она что-то заметила?

В любом случае, эта девушка, кажется, немного боится меня.

«Староста деревни», — раздается знакомый голос позади меня, когда мужчина подходит ко мне и говорит: «Я считаю, что я должен быть тем, кто пойдет с ними».

Говоря это, мужчина, который является не кем иным, как Опилио, бросает на меня взгляд.

«Я тоже пойду, — заявляю я с улыбкой, — с этим не должно быть никаких проблем, верно?»

Мускулистый мужчина, который является деревенским старостой, смотрит на меня и Опилио в течение нескольких секунд, прежде чем кивнуть головой в подтверждение.

«Подождите минутку!» — восклицает ребенок — «искатель приключений», — » Даже если наши цели на этот раз-гоблины, с ними не могут справиться обычные жители деревни!»

Услышав его слова, в моей голове возникает идея, заставляющая уголки моих губ слегка приподняться.

Такую возможность мне только что подарил этот парень, было бы обидно не воспользоваться ею.

«Ты хочешь сказать, что мы слишком слабы для этого и не будем обузой, если пойдем с тобой?» -прямо спрашиваю я, не утруждая себя приукрашиванием своих слов.

Пораженный моей прямотой, парень ошеломленно смотрит на меня в течение нескольких секунд, прежде чем один раз кивнуть головой и нервно пробормотать: «Я говорю это только потому, что не хочу, чтобы тебе было больно».

«Конечно, конечно», — говорю я, и на моем лице появляется ухмылка, » Как насчет этого… Ты берешь свой меч и замахиваешься им на меня так сильно, как только можешь. Если тебе удастся пощипать меня, мы позволим тебе делать все, что тебе заблагорассудится, пока мы останемся здесь.»

«А?» — произносит он с ошарашенным выражением лица.

«Ты меня слышал», — заявляю я, поднимая левую руку и похлопывая Опилио по плечу.

Поняв мои намерения, Опилио кивает головой, прежде чем отступить назад и воскликнуть: «Все, пожалуйста, вернитесь!»

Жители деревни на мгновение задумываются о том, что происходит, прежде чем все они отступают с любопытными выражениями на лицах. Все они, кроме деревенского старосты и Эммота.

«Мистер Винсент, — говорит Эммот торжественным тоном, — Если ваша сила действительно на том уровне, который описал Опилио, я надеюсь, что вы будете снисходительны к ребенку».

Хех. Я могу ясно понять его намерения, сказав это. Он беспокоится, что если бы я, «обычный сельский житель», слишком сильно победил его, его дух был бы сломлен, и он мог бы просто перестать быть «авантюристом».

Теперь, когда я думаю об этом, что именно такое авантюрист? Из названия я могу сделать вывод, что это классификация должностей для тех, кто отправляется в дикую природу и исследует неизвестное.

Кроме того, у них есть рейтинг, по которому их оценивают, причем самым низким, скорее всего, является медь, поэтому жители деревни беспокоятся.

В любом случае, я с самого начала не планировал воспринимать этого парня всерьез.

«Мистер Винсент, вам нужен меч?» Голос Опилио прерывает ход моих мыслей.

Повернув голову лицом к Опилио, я замечаю, что у него в руках тот же самый вчерашний меч.

«В этом не было бы необходимости», — небрежно заявляю я, поворачивая голову назад, чтобы встретиться лицом к лицу с парнем-авантюристом.

Эта небольшая стычка может показаться чем-то, что я делаю, чтобы доказать свою силу «опытным» искателям приключений, чтобы мы могли присоединиться, но на самом деле все совсем не так.

Главная причина, по которой я это делаю, — это повысить свой статус в глазах жителей деревни, продемонстрировав свою доблесть. Кроме того, я проявил бы достаточно мастерства, чтобы заставить парня передо мной поддаться мне.

Из того, что я видел до сих пор, он действует как лидер этой партии. Так что, если я возьму его под контроль, есть большая вероятность, что остальные тоже меня послушают.

«Ты…» — бормочет авантюрист, дрожа и указывая на меня пальцем, — » Ты смотришь на меня сверху вниз?!»

«Да, и что из этого?» Я отвечаю с насмешливой улыбкой на губах.

«Хорошо, — говорит он, свирепо глядя на меня, — я покажу тебе, что такое быть искателем приключений».

«Успокойся!» — восклицает девушка, одетая как ведьма, в то время как двое других стоят рядом с обеспокоенными лицами.

Не обращая на нее внимания, парень размахивает мечом и занимает оптимальное положение в центре пространства, созданного толпой.

«Ты же не собираешься драться со мной голыми руками, не так ли?» — спрашивает он, хмурясь.

«Драться?» — повторяю я, прежде чем усмехнуться и выйти вперед с уверенным выражением на лице.

«Ты!» — яростно восклицает он, прежде чем броситься на меня, поднимая меч и размахивая им так сильно, как только может.

Увы, с его скоростью он может только мечтать о том, чтобы приблизиться ко мне, не говоря уже о том, чтобы задеть меня своим мечом.

Как только лезвие, кажется, достигает меня, время, кажется, замедляется, когда я без усилий использую свою абсурдную скорость, чтобы немного сдвинуться влево.

Для остальных я просто немного моргнул со своего места, в результате чего меч полностью промахнулся мимо меня.

«Что?» — бормочет мой противник с озадаченным выражением лица.

«Это было немного слишком медленно, не так ли? Может быть, вы слишком снисходительны ко мне, потому что я простой деревенский житель?» Я беспечно насмехаюсь над ним.

Ожидаемо, парень приходит в еще большую ярость, когда начинает бешено размахивать своим мечом вокруг меня, но, естественно, каждый из них заканчивается промахом.

Несколько минут спустя я небрежно стою, глядя на измученного искателя приключений, который смотрит на меня так, словно я убил его родителей.

Ну что ж, этого должно быть достаточно. Я закончу это необычным способом.

Итак, я поднимаю правую руку и сжимаю ее в кулак.

На небольшом расстоянии от нас девушка-искательница приключений без оружия, кажется, что-то замечает, когда она поспешно восклицает: «Увернись!»

К сожалению, прежде чем парень успевает понять, что она имела в виду, я наношу удар в воздух перед собой, в результате чего возникает небольшой порыв воздуха, который отрывает его ноги от земли и уносит вдаль.

Несколько деревенских жителей, которые были позади меня, поспешно уворачиваются, бросаясь в сторону, когда его тело летит на них.

В следующий момент тело парня соприкасается с землей и несколько раз перекатывается, прежде чем остановиться, когда он лежит на животе.

Наступает полная тишина, когда жители деревни смотрят на меня со страхом и недоверием, в то время как члены партии парня смотрят на своего павшего товарища расширенными глазами.

Единственный, кого это не шокировало, — это Нему, который радостно прыгает, весело выкрикивая мне похвалы.

«Не волнуйся, он не ранен», — заявляю я с улыбкой, опуская руку.» Давай не будем больше терять время и пойдем, хорошо? «

На мои слова три девушки-авантюристки только кивают головами, в то время как Опилио, который находится в нескольких метрах от меня, шутливо говорит: «Ты точно не знаешь, как сдерживаться».

«Хм?» Я напеваю, поворачивая голову лицом к улыбающемуся мужчине, прежде чем сказать: «Что ты говоришь? Я считаю, что я прекрасно сдерживался».

Услышав это, Опилио разражается смехом, бросая на меня взгляд «хорошей шутки», только для того, чтобы его смех медленно затих, когда он замечает, что выражение моего лица серьезное.

«Ни за что…» — бормочет он с недоверием, когда капли пота выступают у него на лбу.

На это я просто лучезарно улыбаюсь.

«Как вас зовут?» Я небрежно спрашиваю детей, когда мы проходим через лес.

Справа от меня Опилио подстраивается под мои шаги с безмятежным выражением на своем старом лице, крепко сжимая меч.

Неожиданно, даже спустя несколько секунд, я не получаю ответа ни от одного из четверых, поскольку они молча следуют за нами.

«Ну же, — говорю я, — тебе не нужно так бояться, я же не убью тебя».

Хотя эта мысль приходила мне в голову еще до твоего приезда…

«Мистер Винсент», — внезапно окликает его Опилио.

«Что-то не так?» Я отвечаю.

«Да. Эти деревья должны быть чистыми», — говорит он, указывая на несколько деревьев недалеко от нас.

«Что ты имеешь в виду?» — спрашиваю я.

Они их нарисовали или что-то в этом роде?

«На деревьях должны быть глубокие порезы, которые нельзя не заметить. И все же…»

В отличие от того, что он сказал, деревья выглядят невредимыми.

«Когда вы в последний раз видели эти «отметины»?»

Опилио на мгновение замолкает, прежде чем открыть рот и произнести: «Вчера».

Так вот, это подозрительно. Отметины на деревьях, которые, как я предполагаю, были нанесены мечом или топором, зажили за ночь? Либо деревья здесь ненормальные, либо во всем этом месте есть что-то аномальное.

Учитывая то, что вчера сказали Эммот и Опилио, вопрос, похоже, больше склоняется в сторону последнего.

В этот момент я чувствую какое — то движение вдалеке, которое при фокусировке моих чувств оказалось гоблинами и другим типом монстров- скелетов.

«Я обнаруживаю что-то далеко впереди», — спокойно заявляю я, но остальные сразу же встревожены.

«Как далеко?» — спрашивает Опилио, еще крепче сжимая свой меч.

«Хм… Около двух километров?»

Поймет ли он эту единицу измерения?

К счастью, он, кажется, понимает, потому что его глаза расширяются, как блюдца.

Видя его таким, я хихикаю и спрашиваю: «Что случилось?»

«Мистер Винсент… Ты хочешь сказать, что можешь чувствовать монстров с расстояния в два километра?»

«Ну, да. А, точно. Это группа монстров, состоящая из дюжины гоблинов и нескольких скелетов. Я полагаю, вы, ребята, умеете обращаться со скелетами?»

На этот раз ноги Опилио останавливаются, когда он стоит на месте и смотрит на меня, как будто я монстр.

«Ты не можешь?» — спрашиваю я, нахмурив брови.

«Как ты можешь сказать, что это за монстры?» — доносится до моих ушей голос молодой девушки.

Обернувшись, я смотрю на ту, которая заговорила, — девушку, у которой нет оружия.

«Это навык, который я развил во время тренировок», — отвечаю я.

«Нет, это не имеет никакого смысла»,-с сомнением говорит она, «Даже если бы можно было почувствовать присутствие монстров с большого расстояния, они не смогли бы сказать, что это за монстры».

«Ну, я могу», — пожимаю я плечами и говорю, прежде чем развернуться и продолжить идти в том направлении, откуда я почувствовал монстров.

Однако, пройдя еще несколько шагов, я слышу тихий крик, который почти неслышен.

[Помоги мне.]

Остановившись, я оглядываюсь на остальных, но вижу, что их никто не беспокоит.

Неужели я единственный, кто это слышал?

Голос был какой — то странный.. Я не мог определить пол его источника, и мне почти казалось, что он передается мне мысленно, что сделало бы понятной реакцию других или, точнее, ее отсутствие.