Глава 342: Мысли

На обратном пути в деревню Карн я использую свои чувства, чтобы проверить состояние жителей деревни и посмотреть, не было ли каких-либо тайных нападений сзади.

К счастью, враг, похоже, не ожидал, что их войска будут перехвачены мощной силой и уничтожены, поэтому у них не было ничего подобного на месте.

В настоящее время единственное, что вызывает беспокойство, — это возможность отправки в эту деревню еще одной волны солдат, как бы маловероятно это ни было. Причина, по которой я считаю это маловероятным, заключается в том, что в этой деревне почти нет ничего ценного.

Даже если могущественный человек приказывает солдатам избавиться от него, приоритет не должен быть достаточно высоким, чтобы этот человек потратил на него еще одну партию обученных солдат.

Во всяком случае, они, скорее всего, попытаются выяснить, что здесь произошло, прежде чем строить планы в надежде уничтожить меня.

Это может повлечь за собой несколько возможных результатов. Во-первых, за мной пошлют могущественного человека. Во-вторых, большое количество профессионально подготовленных солдат будет отправлено с единственной целью-свалить меня. В-третьих, враг будет залегать на дно до тех пор, пока от меня не останется никаких следов, прежде чем они продолжат то, что планировали.

Естественно, третий исход является лучшим, поскольку враг не рискнет тратить свои человеческие ресурсы на одно существо, происхождение и сила которого неясны.

«Мистер Винсент!» — доносится до моих ушей мужской голос, когда мускулистый мужчина бежит ко мне.

«Опилио», — беспечно говорю я, как только он оказывается прямо передо мной.

«Что случилось?» — говорит он, переводя дыхание и оглядываясь назад.

Поскольку сражение произошло довольно далеко от деревни, отсюда ничего нельзя разглядеть, что оно имело место. Тем не менее, жители этой деревни просто могли почувствовать эхо в земле от более мощных атак.

«Некоторые солдаты без добрых намерений, — отвечаю я, пожимая плечами, — Позаботились о них за тебя».

Брови Опилио хмурятся, когда он произносит: «Солдаты? Сколько их было? Из какого королевства?»

«Я точно не знаю. Их было около сотни? Что касается их принадлежности… Что ж, я могу рассказать вам, как выглядели их доспехи, если это может вам помочь».

Услышав мои слова, глаза Опилио слегка расширяются, скорее всего, из-за числа, которое я назвал.

«Давай», — говорю я, делая шаг вперед и кладя левую руку ему на плечо, — » Мы должны обсудить это в деревне с остальными, нет?»

«Д-да», — с сомнением отвечает он, » Э-э… мистер Винсент…»

«Хм?»

«Ты уверен, что там была сотня солдат?»

«Ах. Ну, могло быть и больше. Я на самом деле не утруждал себя подсчетом, — отвечаю я с кривой улыбкой.

Услышав мой ответ, Опилио отпускает правую руку, в которой держит меч, и глубоко вздыхает.

«Я знаю, что это может показаться немного удивительным …»

«Нет, нет», — поспешно говорит Опилио, — «Я вроде как уже имею смутное представление о том, насколько ты силен».

«Правильно. Скелеты, — говорю я с улыбкой.

Наступает тишина, поскольку ни одному из нас, кажется, нечего сказать, поэтому я киваю один раз, прежде чем пройти мимо него в сторону деревни.

Примерно через дюжину шагов я чувствую какое-то движение возле здания, прежде чем маленькое существо пробирается сквозь траву ко мне.

Зная, что приближающееся существо-не кто иная, как моя милая маленькая Аврора, я останавливаюсь и жду, пока она доберется до моей ноги.

Как только это происходит, Аврора немедленно скользит вверх по моей ноге и перемещается к моей левой руке, прежде чем обхватить ее своим телом.

«Хорошая работа, — хвалю я ее, — Жаль, что на этот раз тебе не удалось блистать».

[Это я-в порядке.]

Детский голос снова звучит в моей голове, когда она смотрит на меня своими маленькими, острыми глазами.

«Ты уверен?!» мужчина передо мной, который по чистой случайности является деревенским старостой, энергично восклицает, поднимаясь со своего места.

Причина, по которой он так резко отреагировал, заключается в том, что я просто сказал ему цвет доспехов солдата и символ, который я видел на их щите.

«Но почему?» он раздраженно произносит, усаживаясь обратно на свое место: «Зачем королю приказывать своим людям убивать нас, его собственных вассалов?»

«Неужели в это так трудно поверить?» Я задаю вопрос, рассматривая обстоятельства этой деревни: «С моей точки зрения, эта деревня не имеет большой ценности для короля. Убытки, понесенные от того, что он избавится от нее, должны быть незначительными, если все будет сделано чисто, то есть»

И под чистотой я подразумеваю, что он не теряет солдат и не оставляет следов, свидетельствующих о том, что именно он отдал приказ.

Но все равно это не имеет смысла. Зачем королю избавляться от маленькой деревни в своем собственном королевстве? Вспоминая слова, сказанные Белиусом перед смертью, действительно кажется, что преступниками были солдаты королевства.

Однако в этом есть одна существенная проблема. Когда Белиус сделал это заявление вместе со всем остальным, что он сказал, я понял, что он лжет. Была ли ложь о том, что им приказал король, или что-то еще, в этом я не уверен.

Тем не менее, если взглянуть на этот вопрос объективно, было бы логично предположить, что все не сходится.

Король, приказывающий своим людям уничтожить деревню. Благородный командир солдат и лжет о своей цели.

Хм… Что, если… солдаты не принадлежали этому королевству? На самом деле, из моего предыдущего разговора с деревенским старостой он заявил, что деревня находится недалеко от границ королевства.

В этом случае нападение было совершено стороной, которая не принадлежала к этому королевству, и по какой-то причине они решили выдать себя за силы королевства.

В отличие от идеи о том, что король приказывает своим солдатам избавиться от своих вассалов, для постороннего гораздо разумнее сеять неприятности.

Теперь мне просто нужно выяснить причину, по которой они это сделали.

Разграбление ресурсов? Небольшая кампания по привлечению сил королевства к возможной тотальной войне?

Я очень сомневаюсь, что враг хотел напасть именно на эту деревню. В конце концов, здесь все равно ничего нет, так зачем беспокоиться?

В этот момент мои чувства улавливают движение вдалеке — с той стороны, откуда ранее пришли вражеские солдаты.

Сосредоточившись на движении, я замечаю, что они тоже солдаты. Похожие на тех, от которых я избавился, они ездят на лошадях.

Единственное различие между этими солдатами и предыдущими состоит в том, что у них гораздо более легкая броня. Черт возьми, у некоторых из них только кожаные доспехи.

Нахмурившись, я встаю на ноги и говорю торжественным тоном: «Идут еще солдаты».

«Что?!»

«Хотя, они, похоже, в целом слабее тех, с кем я сражался не так давно. Будьте начеку, я пойду проверю их».

Сказав это, я поворачиваюсь и выхожу из дома деревенского старосты как раз в тот момент, когда его жена вошла в комнату, неся поднос с водой.

Как это раздражает…

Ну и ладно. Интересно, принадлежат ли эти солдаты к той же группе, что и раньше? Они вооружены по-разному, так что есть вероятность, что это не так.

В настоящее время они остановили свои движения в гигантской дыре, появившейся в результате столба света.

Грузный мужчина сошел с лошади и с серьезным выражением лица осматривает землю.

В любом случае, в тот момент, когда я буду считать этих людей врагами, их жизни через несколько мгновений закончатся. Серьезно, я не могу утруждать себя борьбой в течение длительного периода времени. Если они слабы, несколько секунд-это все, что они получат.

Вскоре грузный мужчина снова садится на свою лошадь и выводит ее вперед, в то время как остальные следуют за ним. На их лицах я замечаю настороженность.

Что ж, этого и следовало ожидать. Не каждый день вы можете увидеть гигантскую зловещую дыру в поле, находясь на задании со своими товарищами-солдатами.

Теперь, когда я думаю об этом, если бы я просто подошел туда, разве они не напали бы на меня немедленно?

Да… Мне нужно повторить то, что я делал ранее, хотя и более мягко.

Решив, что мне нужно шокировать солдат, я останавливаюсь и немного наклоняюсь вперед, прежде чем прямо прыгнуть в небо.

Через несколько секунд я перестаю двигаться вверх и медленно начинаю спускаться к земле, моя точка приземления находится в ста метрах перед движущимися солдатами.

Следующее, что я помню, как я падаю на землю, заставляя солдат немного запаниковать и остановить своих лошадей.

Атмосфера становится напряженной, когда все солдаты хватаются за оружие, но никто не осмеливается напасть. Это именно то, чего я хотел. Мое проявление явно сверхъестественной силы сразу после того, как они увидели гигантскую дыру, вселило страх перед неизвестным в их сердца, не позволив им открыто напасть на меня.

Скорее всего, если бы я просто подошел к ним, они приняли бы поспешное решение, такое как «устранить парня, выглядящего не совсем по-человечески, в модной одежде».

Произойдет ли это вообще? Вспоминая, как легко меня заклеймили как нечеловека из-за моей внешности, тогда да. Мне нужно будет разобраться в этом позже — в странности моей внешности, то есть.

«Кто ваш лидер?» — спрашиваю я твердым и громким голосом.

В отличие от предыдущего, грузный мужчина, которого я видел ранее, выводит свою лошадь вперед с безмятежным взглядом в глазах, когда он отвечает: «Я есть. Кто ты такой?»

«Ну-ну, — говорю я с улыбкой, — не нужно торопить события. И я буду тем, кто будет задавать вопросы».

Сказав это, я намеренно делаю паузу, наблюдая за человеком, который утверждает, что является лидером.

Черные волосы и проницательные глаза. Громоздкая фигура, которая, кажется, сформировалась после бесчисленных часов тренировок. Шрамы тут и там на его крепких загорелых руках служат доказательством многих сражений, в которых он, вероятно, участвовал.

В общем, этот человек совершенно не похож на жалкое подобие солдата и лидера, Белиуса. Этот-ветеран, и это легко сказать.

Отмечая, что никто из солдат, включая лидера, собирается сказать что-нибудь, моя улыбка растет, как я говорю, «я подозревал, что вы были связаны с вооруженными солдатами, которые появились здесь не так давно, но насколько я могу судить на основании своих эмоций, это не так».

Да, их эмоции. Это не от гнева или гордости. На самом деле, в этом нет ничего негативного. Все, что я чувствую, — это некоторая нервозность и легкий страх. Обычно в их ауре был бы намек на обиду, но я ничего этого не чувствую, что, скорее всего, означает, что они не связаны с солдатами, которых я уничтожил ранее.

«Как тебя зовут?» Я спрашиваю лидера.

Нахмурившись, он говорит: «Кажется, я спросил тебя первым».

«Как будто меня это волнует. Отвечай на вопрос, — отвечаю я, пристально глядя ему в лицо.

Чистая, абсолютная тишина. Похоже, он не собирается отвечать. Он просто упрям? Не то чтобы это имело значение.

«Если вы не хотите, чтобы ваши солдаты были уничтожены в течение следующих трех секунд, я предлагаю вам ответить мне должным образом».

«Эй!» — тут же кричит один из солдат, крепко сжимая меч в руке.

Точно так же и другие не воспринимают мои слова доброжелательно.

-Три,- небрежно говорю я.

Брови лидера приподнимаются, прежде чем он прищуривает глаза, как будто хочет видеть меня насквозь.

-Два,- продолжаю я.

«Газеф. Газеф Стронофф, — говорит он слегка раздраженным тоном.

Солдаты недовольны тем, что он сдался, когда они бормочут проклятия, глядя на меня кинжалами.

«Хорошее решение», — говорю я, улыбаясь. «Я не совсем шутил, когда сказал, что уничтожу их».

«Смелое заявление», — усмехается Газеф.

«Это проистекает из уверенности, понимаешь?» Я отвечаю, пожимая плечами.

Ладно, пока что эти парни гораздо более уравновешенны. Если бы это были другие солдаты, мои насмешки уже заставили бы их содрать кожу.

«Это все, о чем ты собираешься спросить?» — спрашивает Газеф.

«Нет. У меня просто есть еще один вопрос к вам — как вы и ваши люди связаны с солдатами, которые планировали напасть на близлежащую деревню?»

«Враги», — прямо отвечает он, — «Мы бросились вперед в надежде победить их, но, похоже, в этом больше нет необходимости».

«Действительно. Они были кучкой слабаков, — замечаю я разочарованно.

«В таком случае, вы не могли бы заявить о своей преданности?»

«Очевидно, Королевство Переоценки!»

«Не так очевидно, учитывая тот факт, что солдаты из прошлого были одеты в форму этого королевства».

«Что ты сказала?!» — говорит он, нахмурив брови.

«Ты слышал меня. В любом случае, давайте обсудим это в другом месте. Конечно, сидеть и разговаривать лучше, чем здесь, не так ли?»

«В таком случае, давайте отправимся в деревню Карн», — говорит Газеф, кивая.

Идеально. Теперь я наконец-то могу получить кое-какую важную информацию. Как удачно…. По сути, это было предложено мне на серебряной тарелке.