Глава 964 Полковник Лоуэнфилд

Вес, майор Верле, капитан Орфан и куча других старших офицеров на борту «щита Испании» вошли в шаттл и направились к флагману полка мехов.

Большой и хорошо бронированный боевой носитель летел рядом с матерью-волчицей и был похож на зверя. Большие, современные и дорогие, все остальные боевые носители вопиющих вандалов казались старыми и потрепанными.

— Это «Княжеский Шакал», недавнее приобретение, когда полковник Лоуэнфилд перевернул судьбы вандалов.- Заметил майор Верле, заметив, что вес изучает проекцию флагмана. — Она может выставить шестьдесят мехов, тридцать наземных и тридцать воздушных, и очень хорошо подходит для высадки на вражескую территорию.»

-Я бы предположил, что вандалы предпочтут использовать в качестве флагмана ориентированный на космос боевой носитель, сэр.»

— Вандалы уже все предусмотрели. Боевые носители показывают свою истинную ценность в непосредственной близости от боя.»

Княжеский Шакал, несомненно, излучал чувство класса по сравнению с другими авианосцами и вспомогательными кораблями, которые обычно выглядели изношенными и пережившими свой расцвет. Когда челнок коснулся блестящей палубы челночного отсека, большая процессия офицеров Службы безопасности приветствовала вновь прибывших.

После обязательных салютов и прочих тривиальных церемоний капитан Орфан лично вышел вперед и передал шкатулку капитану службы безопасности, который немедленно поместил ее в еще большую и более прочную шкатулку.

Оперативная группа Верле наконец-то сумела передать объект миссии главному элементу вопиющих вандалов! Это означало формальный конец их опасного долга!

— Мы позаботимся о содержимом, майор.- Почтительно произнес капитан службы безопасности, прежде чем отправить половину своих людей охранять объект миссии в хранилище Шакала-принца.

Горстка других офицеров Службы безопасности начала сопровождать остальных вглубь корабля. Когда вес огляделся, он не мог не заметить, что чистый, стерильный интерьер резко контрастирует с более старым, но более уютным внутренним щитом Испании.

Члены экипажа «княжеского Шакала», которые путешествовали туда и обратно, также существенно отличались от выживших, которые едва вернулись живыми с глубокой границы. В их лицах чувствовалась свежесть, как будто их никогда не подталкивали к краю пропасти.

Вес находил, что их прямые спины и мягкий оптимизм были очень неприятным зрелищем по сравнению с циничным, измученным видом экипажа «щита Испании». Каждый оставшийся в живых из «щита Испании» и «взгляда Горгоны» был товарищем по книгам. Каждый из них разделял глубокую связь друг с другом, когда они жили, сражались и умирали вместе за много световых лет от дома.

Другие вандалы, служившие под началом майора Верле, также были затронуты этими незначительными изменениями. В их сердцах росло неизбежное чувство отчуждения, но в основном они держали его при себе. Не важно, как долго они были разделены, вандалы все еще были на своей стороне.

Последовал вихрь вопросов и допросов. Майор Верль уже предупредил веса, что многие захотят прочитать его рапорты и услышать, как он лично пересказывает некоторые происшествия. Это был не последний раз, когда вес пересказывал одни и те же истории снова и снова.

К счастью, вес не подвергся враждебному допросу, так как он был одним из них. Ответив на несколько мягких вопросов и уточнив некоторые моменты, которые они хотели прояснить, он, наконец, переместился к ряду кресел, расположенных рядом с каютой полковника Лоуэнфилда.

Командир «вопиющих вандалов» вызвал каждого участника миссии на индивидуальное совещание. Майор Верль и капитан Орфан уже заняли свои места. После того, как лейтенант-коммандер Соапстоун вышел из люка, вес был вызван, чтобы войти.

По сравнению с довольно простой и спартанской каютой майора Верле, полковник Лоуэнфилд добавила немного больше личного в ее рабочую обстановку. Свежие растения, проекции знаковых достопримечательностей светлой Республики и демонстрация дипломов и наград создавали впечатление, что она была верным и трудолюбивым офицером мехкорпуса.

Услышав так много о полковнике Лоуэнфилде, он был удивлен ее кроткой, простой внешностью. Ухоженные каштановые волосы и худощавый рост делали ее почти невидимой, если бы не знак полковника меха. Ей не хватало героической осанки или сдержанной агрессивности кого-то вроде майора Верле, который когда-то был настоящим офицером мехов, сражавшимся на передовой.

Для веса полковник Лоуэнфилд полностью соответствовал стереотипу бюрократического офицера материально-технического обеспечения, который в основном держался как можно дальше от линии фронта.

И все же она была именно таким лидером, в котором вопиющие вандалы нуждались больше всего.

Вес также напомнил себе, что помимо ее значительных административных способностей, она также носила шляпу агента поджигателей!

Как только он сел и люк за ним закрылся, тонкое интерференционное поле заполнило весь отсек.

— Мистер Ларкинсон. Очень приятно с вами познакомиться.- Начала она своим мягким, тонким голосом. И все же вес ощутил сильную напряженность, скрытую за ее словами. -Как вам известно, я полковник Лоуэнфилд. Майор Верль, должно быть, много рассказывал вам обо мне, верно?»

— Да, мэм.- Сдержанно ответил вес. -Он сказал мне, что это так.…»

Несмотря на то, что он не испытывал недостатка в уверенности, он чувствовал себя немного подавленным, когда разговаривал лицом к лицу с последней главой вопиющих вандалов.

-Здесь нет необходимости сдерживаться. Это правда. Мы с майором Верле оба являемся представителями «огненных стартеров», которые на официальном языке обозначаются как отдел нетрадиционных действий Службы военной разведки «фонарик». Со временем вы познакомитесь с их значением. Внешне вы подчиняетесь мехкорпусу, но на самом деле вы подчиняетесь фонарику. Каждый вандал делает это с самого начала, знают они об этом или нет. Большинство-нет.»

Вес невольно нахмурился. — Неужели эти вопиющие вандалы — не более чем кошачья лапа для поджигателей, мэм?»

-Это не несправедливое описание этого полка мехов.- Лоуэнфилд ответил слегка официальным тоном. — К 6-му вопиющему вандалу относятся несправедливо, и, возможно, вы разделяете их негодование. Однако истина заключается в том, что он изначально настроен на то, чтобы быть расходным материалом. Требуется определенная гибкость и находчивость, чтобы выжить в тех задачах, которые призваны выполнять вопиющие вандалы. Судя по всем отчетам, вы доказали, что обладаете большими способностями в обоих аспектах. Это странно.»

— Странно в каком смысле, мэм?»

Она улыбнулась весу. -Вы так сильно отличаетесь от пилотов мехов «Ларкинсон» с прямыми шнуровками. По сравнению с полковником Арком Ларкинсоном, который всегда прям как палка, майор Верль описал вас как самого Кривого конструктора мехов, с которым он когда-либо имел удовольствие работать. Согласны ли вы с такой оценкой?»

Как, черт возьми, вес вообще должен реагировать на это замечание? -Это было тяжелое время для всех нас. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Разве это не вандальский способ?»

Полковник Лоуэнфилд даже усмехнулся. -Ты очень отличаешься от арка. Удивительно, что вы двое-члены одной семьи. Но я отвлекся. Ваше семейное происхождение сегодня не стоит на повестке дня. Вместо этого я вызвал вас сюда, чтобы попросить разъяснений по нескольким пунктам вашего доклада и рассказать, что вас ожидает на обратном пути в Республику.»

Затем полковник приступил к очередному допросу веса. Хотя она задавала много неудобных вопросов о некоторых вещах, которые вес действительно не хотел вдаваться в подробности, таких как Мисс Калабаст или причина, по которой звездный Мегалодон встретил ее конец так внезапно, она не давила на него слишком сильно.

-Я действительно не могу вдаваться в подробности, мэм.- Сказал вес. Он не мог скрыть тот факт, что намеренно не включал в свои отчеты много важной информации. — Некоторые секреты КФА лучше оставить в их руках.»

— Это достойное оправдание.- Полковник Лоуэнфилд мысленно показал ему большой палец. -Не забудьте упомянуть об этом всякий раз, когда мехкорпус или фонарик будут давить на вас по этим темам. Многое в CFA мы находим непостижимым, поэтому у них есть тенденция подсознательно вычеркивать любые дальнейшие исследования, которые могут показаться посягающими на их территорию.»

Встреча продолжалась около часа, но в основном прошла в дружеской манере. Несмотря на скованность в присутствии Лоуэнфилда, полковник никогда не делал ничего такого, что заставляло бы его чувствовать себя неловко.

Очевидно, полковник Лоуэнфилд унаследовал доверие и благосклонность майора Верля, несмотря на то, что впервые встретился с ним лично.

Это также означало, что эти двое были в значительной степени в сговоре и могли считаться частью одной и той же клики.

Это было хорошо. Что бы он ни думал о полковнике Лоуэнфилде, по крайней мере он пользовался ее благосклонностью.

В конце встречи Лоуэнфилд наконец отпустил его. -У вас назначена встреча с профессором Велтеном на борту «матери-волчицы». На данный момент Вы назначены служить непосредственно под ее началом на заводском корабле. Не заставляй ее ждать.»

Выйдя из каюты полковника Лоуэнфилда, офицер Службы безопасности проводил его до самого челночного отсека, после чего он направился к массивному заводскому кораблю, который затмевал все, что могли произвести «щедрость нищего» и «Лебедь лайнера».

Когда вес вышел из шаттла, ему показалось, что он вернулся назад во времени, туда, где он впервые прибыл на заводской корабль. В то время он был просто еще одним учеником конструктора мехов, который выполнял низкоуровневые обязанности по разработке нескольких внутренних проектов мехов вандалов в конструкторском отделе.

Это составляло разительный контраст по сравнению с огромной ответственностью, которую он нес как временный главный конструктор рабочей группы Верле. Он взвалил на свои плечи огромную ношу, так как иногда буквально гарантировал, что вандалы сохранят свои мехи достаточно функциональными, чтобы сражаться!

— Мне бы очень не хотелось, чтобы после всего, что я сделал, мне пришлось вернуться к своим обязанностям.- Пробормотал он.

Весу не нужен был эскорт, чтобы добраться до конструкторского отдела, и не нужен был кто-то, чтобы постучать в люк, ведущий в кабинет профессора Велтена. Пройдя мимо горстки смутно знакомых лиц, вес наконец вошел в кабинет единственного старшего конструктора мехов, руководившего мехами вопиющих вандалов.

Эта старая женщина, которая, казалось, постарела еще больше, чем прежде, несла на себе настоящую ношу мехполка! Разделив большую часть ее обязанностей, хотя и в меньшем и более ограниченном масштабе, вес сочувствовал ей.

Несмотря на то, что она выглядела так же близка к смерти, как и почтенный О’Каллахан, профессор Велтен все еще обладал достаточной ясностью ума, чтобы прочесть выражение его лица. Она бросила на него острый взгляд.

-Мне не нужна ваша жалость, Мистер Ларкинсон. А теперь садись и давай покончим с этим. Я уверен, что вы устали от всех этих расспросов, но я не офицер Службы безопасности и не механик. Я конструктор мехов, и Вы тоже, поэтому мы будем обсуждать только вопросы, касающиеся мехов в этом офисе. Давайте начнем с очень уникального опытного меха, который Везианцы выставили на Эон Корона VII, Велисарий, если я правильно помню.»

Вес в основном отвечал на вопросы о «Велисарии», эффекте пробоя и его методах борьбы с ним, прочном дизайне защитника, который никогда не видел возможности выполнить свое предназначение, его работе в качестве «старшего конструктора мехов» в иерархии звездного Мегалодона и многом другом.

В целом он удовлетворил любопытство профессора Велтена, поскольку ни одна из этих тем не касалась его сути. Конечно, кое-какие детали он все еще выдумывал, и не мог удержаться, чтобы не надуться, точно так же, как целовался с виртуальным Коммандером Козитом.

К сожалению, дряхлость профессора несколько раз проявлялась во время расследования. Она недолго пробыла в этой галактике, заключил вес про себя. Ему было стыдно, что сыворотка для продления жизни, ради которой столько вандалов пожертвовали своими жизнями, не будет использована, чтобы дать ей новую жизнь.

Старший конструктор мехов, такой как профессор Велтен, просто не стоил таких вложений.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.