133 Кто я? (часть 1)

— Мне очень жаль, — голос Рассела был ржавым, и слова ломались, когда он говорил.

Его глаза были красными, как и его блестящая кожа. Его губы стали синими и сухими. Дарси коснулась его лба. Он горел. Она встала, бросилась к двери и распахнула ее. Слуги уже ждали снаружи.

— Мне нужен врач, — сказала она.

Не говоря ни слова, один из мужчин-слуг поспешил прочь. Дарси вернулся к Расселу, который продолжал протягивать руку. Она взяла его за руку, присела рядом с его кроватью. Его хватка дрожала, когда он приблизил руку. — Йо-твоя… сестричка…

Она слушала, нахмурившись. — Равина?

Он кивнул. — Она… будет… заботиться о… тебе. Найди… — он скривился от боли, пытаясь встать, говоря.

Дарси толкнула его вниз. «Не двигайся. Тебе нужно отдохнуть.»

Он со стоном упал обратно. — Коринна… — выдохнул он. Казалось, он отчаянно хотел ей что-то сказать.

«С тобой все будет хорошо, а потом мы поговорим», — заверила она его.

Он покачал головой, снова закашлявшись. Врачи прибыли прежде, чем он успел произнести хоть слово. — Он горит, — сказала она.

Когда они окружили кровать, Дарси хотела уйти с их пути, но Рассел отказался отпустить ее руку. Она осталась на месте, но его глаза закрылись, и он, казалось, потерял сознание.

«Драконьей крови нужна более теплая температура тела», — сказал врач, который больше походил на ученого-меланхолика. — Нам придется его забрать.

«Где?» Она спросила.

«Мы посмотрим, сможем ли мы стабилизировать температуру его тела, и мы обеспечим его жидкостью. Он будет нуждаться в постоянном наблюдении отсюда.

Он кивнул в сторону нескольких мужчин позади нее, и они подошли, чтобы унести Рассела.

«Пожалуйста, сделайте все возможное и… дайте мне знать, если ему станет хуже», — умоляла Дарси врача.

Он кивнул. Он уже собирался уйти, когда остановился. — Возможно, нам понадобится твоя кровь. Он сказал.

Ее кровь?

«Приходить!» Он сказал ей.

Дарси в замешательстве последовала за ним. — Что ты будешь делать с моей кровью?

«У тебя особенная кровь», — сказал он.

Особая кровь? Дело было в заводчике?

«Он совместим с драконьей кровью. Вы могли бы ему помочь.

Она кивнула. Что угодно в данный момент она была готова сделать.

Врач отвел ее в палату и взял у нее кровь. Он был очень прямолинеен и выглядел очень серьезным, но она привыкла к таким людям.

«Обязательно ешь и пей». Он сказал. «Я взял хорошую сумму».

«Я буду.»

Он жестом велел ей уйти.

Дарси встала со своего места и подошла к двери. Когда она вышла наружу, слуги снова ждали ее. — Миледи, завтрак.

— Хочешь сначала искупаться? — спросила служанка.

Это было похоже на пустую трату воды. «Нет.»

«Хорошо. Тогда мы обеспечим вас новой одеждой.

Служанки увели ее, помогли освежиться и снабдили новой одеждой. — Это… я имею в виду хозяина дома, он приказал тебе сделать это? Она спросила.

Ей было интересно, как слуги обращаются к нему. «Лорд Драгенски приказал нам хорошо заботиться о вас и удовлетворять все ваши потребности».

Лорд Драгенски?

— Вы встречались с ним?

«Да.»

Так что, по крайней мере, его слуги знали, как он выглядит.

— Вы давно здесь работаете? — спросила Дарси.

«Ну, я пришла сюда девочкой с мамой, которая сейчас старшая горничная».

Дарси кивнула.

— Я пришла сюда семь лет назад, — сказала другая служанка.

— Я не знаю ваших имен.

— Я Ида.

— А я Джанет. Они представились.

Дарси кивнула. «Приятно познакомиться с вами обоими, и спасибо, что позаботились обо мне».

«О, это наше удовольствие. Все эти годы мы ждали хозяйку этого дома.

«Хозяйка дома?!» Глаза Дарси расширились.

Сделанный заставил улыбнуться. «Мои извинения. Возможно, я делаю предположения и волнуюсь. Мы только что ждали, когда наш лорд найдет компаньона, но он ни разу не привел сюда женщину.

Дарси не знала, почему это знание сделало ее счастливой и почувствовала себя особенной.

— Э… я… — она не знала, что сказать. — Лорд Драгенски очень щедр.

— Он есть, — улыбнулась она, расчесывая волосы.

Знали ли они, что он полудракон? Если бы они его увидели, то наверняка бы знали, верно?

«Ты очень смелый, раз выходишь и сражаешься с драконами», — сказала Ида.

«Это не храбрость. Просто необходимо, чтобы кто-то это сделал, — ответила Дарси.

«Он по-прежнему смелый», — настаивала Ида. Она вставила шпильку в волосы.

Дарси уставилась на то, что делало ее более женственной. Не то чтобы в ней была хоть какая-то мужская часть. Даже с ее короткими волосами и мужской одеждой люди всегда узнавали в ней женщину. Она никогда не думала об этом как о чем-то хорошем, но теперь она сомневалась в себе. Она чувствовала себя странно, немного неуместно. Она больше не знала, кто она такая. Коринна или Дарси? Принцесса или убийца драконов?

И вот она была здесь, охваченная новыми захватывающими эмоциями, но в то же время и сильным страхом. Она была поражена.

За завтраком она съела половину своего завтрака, не заметив этого. Она задумалась. Равина? У нее была сестра-близнец? Ее сердце болело так, как никогда прежде. Ее сестра, должно быть, искала ее так долго.

Потеряв аппетит, она убрала столовые приборы и вышла из-за стола. Она просто гуляла по особняку, пока не вышла на улицу. Она вошла в сад, даже не оценив его красоты. Там был большой фонтан, и она никогда его не видела, но прошла мимо него, не обратив на него особого внимания.

Рассел. Ричард. Равина. Коринна. Тогда как звали ее мать? Она хотела вернуть свои воспоминания. Пока она бродила, пытаясь что-нибудь вспомнить, она как-то вернулась к основанию. Она села на край, ее лицо покрылось морщинами от хмурого взгляда.

Когда она посмотрела вниз, в поле зрения внезапно появилась пара черных ботинок. Коринна подняла глаза, и ее взгляд упал на человека, которого она меньше всего ожидала. Уголки его рта приподнялись, а ее рот почти открылся.

Ефрем. Он был здесь при ярком дневном свете?!

— Ты выглядишь обезумевшим, — сказал он.

О Господи. Его голос. Это было единственное, за что она цеплялась от него, но теперь, когда она увидела его, оно не потеряло своей привлекательности. Это было действительно таинственно, как и все остальное в нем.

Он нес тьму даже в свете. Он был подобен дыму, она могла видеть его, чувствовать его, но не могла обладать им. Он был призраком, и она боялась проснуться от этой иллюзии. Она хотела побаловать себя. Никогда не просыпайся от этого сна.

«Есть над чем подумать», — призналась она.

Она посмотрела на него в длину, где он стоял, вспоминая, на что были похожи его объятия. Утешение, которое она нашла в объятиях человека, которого едва знала, должно было встревожить ее. И все же она жаждала этого в данный момент. Она отвернулась от него, обеспокоенная собственными мыслями.

Ефрем подошел к ней и сел рядом. — Я разыскиваю короля Рассела и твою сестру. Скоро у нас будет больше информации».

Дарси повернулась к нему, глядя в его завораживающие глаза. Он мягко посмотрел на нее. Если бы они пришли на Балки раньше, она могла бы найти Рассела до того, как он стал таким. Фантом часто оставался в других королевствах, так как Балки были в состоянии позаботиться о себе.

— Спасибо, — кивнула она.

Она хотела узнать больше, но и боялась. Что она будет делать с найденной информацией? Если бы она нашла свою сестру и встретила ее, как бы она себя чувствовала, когда у нее не осталось воспоминаний о ней? Просто все это казалось таким странным. Ужас наполнил ее, и она снова посмотрела на Эфраима, пытаясь отвлечься.

Эфраим потянулся к ней и нежно коснулся ее щеки. Он был теплым, прикосновение его большого пальца вызывало у нее желание опереться на его широкие плечи и найти утешение в его объятиях.

Нет! Она вырвалась из этого магнетического притяжения.

«Как вы приобрели такое богатство?» — спросила она, желая узнать о нем больше.

Он опустил руку с нежной улыбкой. «Это был долгий путь. Ты хочешь увидеть?»

«Да.»

Он протянул руку, и она взяла ее. Она была так сосредоточена на трюме, а не на том, куда они шли. Он отвел ее обратно в особняк, а затем спустился в подвал.

Была кромешная тьма, но внезапно на прикрепленных к стене факелах вспыхнул огонь. Дарси вздрогнула от удивления.

«Как это произошло?» Она спросила.

— Я же говорил тебе, что моя мать была волшебницей.

— Ты умеешь колдовать?

«Да. Немного.»

______

Как произносится Эфраим:

Английский; Эфф-ром

Иврит; EE- фра-йим

Я взял за основу иврит. Есть много разных способов сказать это, так что вы найдете вариант, если будете искать.