156 Нежелательный помощник *

Назнин была в замешательстве. Как он приказал ей? Что это были за инструменты в его руках и почему она не лечила? Боль была мучительной. Она снова попыталась встать, но ее нога не выдержала.

Арес убрал инструмент, когда прилетело больше драконов. Он убьет ее. Он врет!

Они приземлились, приняв человеческий облик, и она узнала жрецов. Как только они увидели истекающую кровью жрицу на земле, они приготовились к нападению.

«Брось ее!» — сказал Арес, когда она снова попыталась заставить себя вступить в бой. Она не умрет, пока не отомстит.

Он выступил вперед. «Просто позаботьтесь об Анкине», — сказал он им и продолжил приближаться к ней. Она внимательно наблюдала за ним, когда он остановился перед ней. Он протянул руку. Она посмотрела на него в замешательстве.

«Я понимаю, что ты злишься, но я сказал тебе, что я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль», — пообещал он.

«Почему я тогда не лечусь?» — спросила она, взглянув на Анкин, которой уже удалось встать, несмотря на травму шеи. Она должна была исцелиться быстрее, чем она.

— Я помогу тебе исцелиться, — сказал он более мягким тоном.

Ее сердце сжалось. Она не должна ему верить. Она уставилась на его руку, которую он все еще протягивал, терпеливо ожидая. Нерешительно она вложила свою руку в его, и он помог ей встать. Она споткнулась, чувствуя боль в ноге, и наткнулась на него. Он обнял ее за талию.

— Я понесу тебя, — сказал он ей.

Не дожидаясь ее ответа, он поднял ее. Она снова скривилась от боли, на этот раз у нее болела рана в животе. Его запах снова окутал ее, притянул к себе, и она поймала себя на том, что мысленно ругается. Он сказал, что хочет помочь ей в обмен на ее помощь. Ей хотелось истерически смеяться. Если бы он был драконом, то сделал бы для нее все, не требуя ничего взамен. Этот человек был здесь ради выгодной сделки, и она его ненавидела.

«Куда ты меня ведешь?» — спросила она.

— Хотел бы я сказать «домой», — ухмыльнулся он. «Но не волнуйтесь. Где-то в безопасности.

— Ты доверяешь этим священникам? Она сплюнула.

— Я никому не доверяю, — протянул он.

Она обратила внимание на маленький дом, в который он ее вел. Он пинком открыл дверь и унес ее в темноту. Вскоре после этого он положил ее на кровать. «Жди здесь!» Он сказал ей.

Она была действительно сбита с толку. Он не мог быть человеком, чтобы так командовать ею. Она приподнялась на локтях и от боли снова упала.

Арес собрался зажечь свечи и развести огонь в очаге. Она внимательно наблюдала за ним, находя, как он странно одет, но… он был… он выглядел… хорошо. Ей хотелось снова закричать от отчаяния.

Он развернулся и пошел обратно к ней. «Я выстрелил в тебя пулей, которая находится внутри твоего тела. Вот почему вы не лечитесь», — объяснил он.

Пуля? Что это было? Внутри ее тела?

«Я удалю его кинжалом, чтобы вы могли вылечиться, но какое-то время это будет болезненно».

«Разве ты не можешь просто использовать то заклинание, которое ты сделал?»

«Я не волшебник. Это инструменты, которые я изобрел. Их называют пистолетами. Люди больше не полностью беззащитны». — сказал он, вытаскивая кинжал.

Пистолеты?

— Ты можешь так просто ранить драконов? Она задумалась.

Он ухмыльнулся. «Да. Конечно, не все люди могут это сделать». он подошел ближе, его изумрудные глаза заблестели. «Только у немногих есть талант изобретать это оружие, а я изобретаю лучшие пистолеты, уверяю вас».

У людей есть что-то, что может повредить даже такому дракону Катарос, как она? Что случилось с миром, пока ее не было?

Он посмотрел на кинжал, который вытащил. «Вы готовы?» Он спросил.

«Вперед, продолжать.» Она сказала ему.

Он подошел вперед, наклонившись над ней, где она лежала на кровати. Сначала он посмотрел на рану на ее бедре, потом она почувствовала его холодную руку на своей коже. Ее сердце дрогнуло на мгновение. — Хорошо, — сказал он, и тут она почувствовала колющую боль от кинжала.

Она схватила простыни, сжав губы в тонкую линию, чтобы не издать ни звука. — Совсем немного, — сказал он, чувствуя, как тот крутит кинжал. «Все кончено», — сказал он, и она выдохнула, когда боль утихла.

Он показал ей, как выглядит пуля. — Это было внутри моей ноги? Она спросила.

«Да. Теперь к следующему».

Эта часть была более болезненной. «Немного больше.» Сказал он, сохраняя сосредоточенность, крутя кинжал туда-сюда. — У тебя все хорошо, — похвалил он ее, и на мгновение она забыла о боли, сосредоточившись на его руке, лежащей на ее бедре.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на его лицо. У него были такие роскошные волосы, что ей хотелось дотянуться до них. Коричневый и шелковистый. Со стороны его лицо выглядело еще привлекательнее. Совершенно мужественный, с сильной челюстью, теперь сжатой от сосредоточенности.

Затем выражение его лица расслабилось, и он поднял глаза, встретившись с ней взглядом. Улыбка скользнула по его губам: «У вас высокая терпимость». Он сказал.

Она моргнула, возвращаясь к реальности. «Вы закончили?»

«Да.» Понимающая улыбка изогнула его губы. — Я рад, что могу быть хорошим отвлечением.

Она резко вскочила, чтобы сесть прямо, гнев заставил ее игнорировать боль. — Тебе весело?! — отрезала она.

Он приподнял бровь, и она встала с кровати, чувствуя, как ее гложет разочарование. «Ты, должно быть, думаешь, что это весело, зная, что ты мой одноклассник».

«Почему я думаю, что это весело?»

— А почему бы и нет? Она закричала, шагая вперед, а затем останавливаясь, чтобы посмотреть на него. «Вы здесь, чтобы торговаться:»

«О дорогая. Когда я пытаюсь торговаться, это что-то хорошее. Обычно я этого не делаю. Я просто врываюсь внутрь и беру все, что хочу. Считай, что тебе повезло».

Невероятный.

«Как мне повезло?» – угрожающе спросила она, подходя ближе. Этот мужчина только подогрел ее гнев. Она бы смахнула эту уродливую ухмылку с его лица, и эти зубы выпали бы.

Хотя она подошла ближе, он не выказал никакого страха. Он просто заставил свои руки каким-то образом исчезнуть в штанах.

— Что ж, я отпустил тебя. Я готов торговаться. Мое предложение не плохое. Ты видел, на что способно мое оружие и на что способен я, когда ты в форме дракона. Разве я не могу быть могущественным союзником?

То, что он сделал, было впечатляющим, и если он мог командовать драконами, то… он действительно был могущественным союзником. Но… сейчас ей нужен был больше, чем союзник… ей был нужен…

«Мне не нужен союзник!! Мне просто нужен мой БРИДМАТ!! — закричала она, потеряв сознание. «Ух!! Она зарычала. Схватив себя за волосы, она снова начала ходить, чтобы не задушить его.

— Ты даже не чувствуешь этого. Сильная потребность защитить меня. Чтобы заботиться обо мне. Захотеть обнять меня, утешить, почувствовать мой гнев и боль и захотеть отомстить за меня. Вы НИЧЕГО не чувствуете!» Она продолжала шагать. «Я застрял с тобой! После стольких лет ожидания я получил именно ТЫ!» Она с отвращением сплюнула и остановилась, чтобы посмотреть на него.

Он наблюдал за ней, слегка приподняв брови.

«Я так долго ждал тебя. Ну, не ты, а… — она стиснула зубы, слезы жгли глаза. «Почему ты? ПОЧЕМУ?!»

Он нахмурился между бровями, а в глазах закружилась какая-то неизвестная эмоция. — Мне жаль разочаровывать, — искренне сказал он. — Я посмотрю, сможешь ли ты принять ванну и кое-какую одежду. Развернувшись, он ушел.

Это все? Он был странным человеком.

Она снова села на кровать, сломленная болью и душевной болью. Разрываясь между своим инстинктом и тем, что знал ее разум. Вскоре вернулся Арес.

— Здесь готовят ванну и одежду, — сказал он ей, указывая на дверь.

Побежденная, она просто встала и пошла принимать ванну. Она прошла мимо него, не глядя в его сторону, но не пропустила его запаха. Она затаила дыхание, пока не исчезла из его поля зрения. Она заперла за собой дверь, увидев деревянную ванну в маленькой комнате.

Она посмотрела на свои руки. Пришло время сбросить кожу. Другого способа избавиться от всей этой грязи у нее не было. Она забралась в ванну, вымачивая себя, чтобы подготовиться к линьке.

***

Арес потягивал чай, который подал Нерокен, ожидая, пока Назнин закончит свое омовение. Она чуть не убила ее. Она не колебалась. Ему не нравилось это знать. Это означало бы, что эти драконы могли сделать такое в момент гнева, и он задавался вопросом, в безопасности ли Равина. Чувство вины заполнило его грудь. Если с ней что-нибудь случится, он будет нести ответственность за то, чтобы подбодрить ее и отпустить.

Он искренне надеялся, что все обстоит иначе. Он надеялся, что Назнин на мгновение расчувствовалась. В конце концов, она была заперта так долго. Она была глубоко обижена, растеряна и разочарована. Он действительно надеялся, что это был разовый поступок, и она больше не попытается.

Скрип открывающейся двери заставил его оторваться от чашки. Его взгляд упал на пару ног, затем последовал за шелковой медной одеждой, обернутой вокруг изящных бедер. Он был удивлен, увидев голый плоский живот с кожей цвета меда. Ее грудь была прикрыта блузкой без рукавов того же цвета, что и одежда вокруг ее бедер, и скрывала пышную грудь. Длинная тонкая шея поддерживала копну длинных темных волос, ниспадавших блестящими волнами до бедер.

Он выругался про себя, все его мужские части вытянулись по стойке смирно. Он наслаждался беспорядочной жизнью, но никогда не видел такого тела. Он еще даже не дотронулся до ее лица, этих спелых круглых губ, сложенных в сильную челюсть, и таких завораживающих глаз, украшенных самыми темными и густыми ресницами, которые он когда-либо видел. Из-за этого они выглядели так, как будто она носила темный палец вокруг глаз, из-за чего янтарь в ее глазах только выделялся.

Он отложил чашку в руку и пролил на себя горячий чай. Эта его реакция была нелепа. Он вышел из того возраста, когда его возбуждал только взгляд на женщину. Возможно, он слишком долго воздерживался.

Она подошла, и он заметил ее хищную походку, как у кошки, крадущейся вперед. — Тебе нравится то, что ты видишь? — спросила она с легким удивлением.

Он посмотрел вверх, не понимая, как она превратилась из грязной в такую ​​светящуюся кожу. И эти волосы… это невозможно. Если бы не ее глаза и голос, он бы подумал, что это кто-то другой.

«Что тут не нравится?» Он протянул. Она, должно быть, уже знала, что она великолепна.

Ее взгляд изменился на что-то горячее, снова взбудоражив его. С ухмылкой, словно зная, какое впечатление она на него произвела, она подошла к кровати и села. Ее испепеляющий взгляд снова поймал его. — Так чем же я должен помочь тебе взамен?

«Я помогу тебе вернуть твой трон, и ты сохранишь мир с моим народом. Вот и все».

Она весело усмехнулась. — Думаешь, это так просто?

«Только то, что не имеет ценности, в жизни просто».

Она наклонила голову, внимательно наблюдая за ним. «Сколько тебе лет?» Она спросила.

«Тридцать пять. Почему ты спрашиваешь?»

— Я просто хочу знать, сколько у тебя опыта.

«Как долго не имеет значения, иначе ваш народ научился бы кое-чему, прожив так долго».

Одна сторона ее губ изогнулась вверх, и она слабо кивнула. «Мне четыреста шестнадцать лет». Она сказала ему.

— Повезло, что ты не похож на него.

Искренняя улыбка окрасила ее губы. Она была красива.

После этого она продолжала задавать вопросы о нем. Чем он занимался, где жил, откуда пришел и кем был. Опять же, она не думала, что он был просто человеком. Он не сказал ей об эксперименте. Вместо этого он рассказал ей о том, как выглядит мир сегодня, готовя ее к тому, что должно было произойти. Как выглядели отношения между людьми и драконами, и как мир развивался в некоторых аспектах.

Она внимательно слушала, не отрывая от него взгляда. Затем он остановился, задаваясь вопросом, не устала ли она. «Это может быть слишком много для сегодняшнего дня», — сказал он.

«Так много изменилось», — задумчиво сказала она, в ее глазах читались грусть, страх и замешательство.

Он чувствовал себя плохо для нее. Он не знал, почему она была проклята и заперта, но у него не было плохого предчувствия на ее счет, и он никогда не ошибался в людях.

Пришли священники, и на этот раз встреча была более вежливой. Тем не менее, он мог сказать, что она не доверяла им и была настороже. Он не мог винить ее. Она нашла что-нибудь поесть, которое она проглотила, а затем уснула на его кровати. Он зачарованно наблюдал за ней, все еще удивляясь, как ее волосы и кожа сияют после столь долгого заточения в пещере. Возможно, это был дракон, исцеляющее существо.

Оставив ее, он лег спать на другой кровати, которую ему предоставили, в соседней комнате. Он положил пистолет под подушку, спит, но бодрствует. Ночью он почувствовал чье-то присутствие. Он осторожно потянулся за пистолетом и обернулся. Он обнаружил, что Назнин нависла над ним.

Ее глаза казались влажными, как будто она плакала. «Могу я переспать с тобой?»

Аресу понадобилась минута, чтобы слова дошли до сознания.

«Я ненавижу это, но я не могу с собой поделать», — призналась она, ее голос немного срывался.

Ну ну. Он только однажды делил постель с женщиной, ничего не делая, потому что заботился о ней. Но должен ли он держать эту чрезвычайно аппетитную женщину в этой маленькой кроватке, в которой едва нашлось место для него, и ничего не делать?

Не то чтобы он хотел. Она была эмоционально привязана из-за притяжения, и он не хотел еще больше усложнять ситуацию. Но и сказать «нет» он тоже не мог. Он подумал о ее предыдущей вспышке, о том, как она ждала его. Ждали тепла. Она так долго была лишена связи.

Он сочувствовал ей.

Арес освободил для нее место, и она пробралась под одеяло. Она не была осторожна, чтобы не задеть его. На самом деле она, казалось, искала его. Он не мог просто игнорировать ее, поэтому он дал ей утешение, которого она искала.

Назнин вздохнула, и через мгновение он почувствовал, что она плачет. Ему не нужно было спрашивать, почему. Он понял. Возможно, он был слаб для сломленных людей. Он не мог объяснить это иначе.