175 Рыбалка

— Ты очень красивый, Эфраим, — сказала Назнин, пытаясь вызвать у Ареса ревность за обеденным столом. Эфраим сделал паузу и посмотрел вверх, не выглядя таким удивленным, прежде чем выдавить из себя улыбку. — Ты нашел свою породистую спутницу?

— К счастью, у меня есть, — ответил он.

«Ой. Ей должно повезти. Из какого она клана?

Он весело улыбнулся. «Она человек».

Человек?

— Вы… вместе? Она спросила.

«С радостью».

Она нахмурилась, а он продолжил есть.

«Ну, этот мужчина — мой однородный брат», — она кивнула на Ареса. Ее заявление прозвучало с отвращением, от которого она содрогнулась, услышав себя.

Эфраим, должно быть, тоже это слышал. Он почти напрягся, прежде чем восстановить самообладание. — Как же тебе повезло тогда. Он улыбнулся.

Не так повезло.

Они продолжали обедать, пока она была погружена в свои мысли, задаваясь вопросом, как он был счастлив со своим человеческим собратом.

«Я хотела бы поговорить с Эфраимом наедине», — сказала Назнин, когда они закончили обедать.

Все остановились, и Эфраим посмотрел на нее так, как она не могла понять, прежде чем взглянуть на Ареса.

Арес выдавил из себя улыбку. — Я уверен, что у нее есть драконьи дела, с которыми я не могу ей помочь. Ты не возражаешь, Эфраим?

«Нисколько.»

Они оставили Ареса прогуляться в саду. — Ты чувствуешь инстинкт спаривания, не так ли? Она начала просто удостовериться, что то, что она хочет спросить, имеет отношение к его делу.

«Я делаю.»

— А твой собрат-человек — нет.

«Нет.»

— Тебе не кажется, что это несправедливо?

«Это. С того момента, как я увидел ее, я понял, что она для меня единственная, но она должна слепо доверять своим чувствам».

Назнин остановилась, почти пораженная его ответом. Это было не то, о чем она спрашивала и не ожидала ответа. Он остановился вместе с ней. «Разве не успокаивает просто знать?»

Она нахмурилась. «Нет, когда они не чувствуют то же самое».

— Значит, тебе лучше не знать?

— Я не это имел в виду!

Он усмехнулся, и она не знала почему, но он заставил ее понять, что ей лучше знать.

«Я пытаюсь сказать… если бы он был драконом, все было бы не так».

«Нет. Но это не так».

«Точно!»

— Думаешь, было бы проще, если бы он был драконом?

«Не так ли?»

«Я не уверен. Жизнь полна испытаний. Ничто значимое в вашей жизни не приходит с легкостью и не остается с легкостью. Если бы он был драконом, только суд был бы другим.

Ей потребовалось мгновение, чтобы переварить его слова.

«Мы все сталкиваемся с трудностями, которые в наших силах. У некоторых просто есть сила воли, чтобы их преодолеть. Ваш одноклассник именно такой человек. Он даже выглядит легко, но это не значит, что у него нет собственных проблем. Если вы действительно хотите добиться успеха, вам нужно выйти за пределы собственных желаний и потребностей и на мгновение увидеть его. Понимание — это то, что объединяет людей».

Он говорил о ней и Аресе, но также и о чем-то большем.

«Поскольку вы привели меня сюда, я хотел бы добавить еще одну вещь. Люди не знают, что у тебя в голове или сердце. Они видят ваши действия и слова». Он сказал просто, но она знала, что он имел в виду. — Вернемся внутрь?

Она кивнула, и он повел их обратно. Он и Арес пошли дальше, чтобы обсудить другие вещи, большую часть которых она не могла понять, а затем он ушел на закате.

— Я иду спать, — сказал Арес. — Вам подадут ужин в столовой, и Ева поможет вам со всем, что вам нужно.

«Солнце только садится, — сказала она.

«Я знаю. Я не выспался прошлой ночью».

Она кивнула.

«Спокойной ночи.»

«Спокойной ночи.» Она ответила, и он ушел.

Может быть, он был расстроен ее прежним поведением.

*****

Арес бросился через зал, не собираясь спать. Он собирался проверить теорию о том, кем он был, и ему нужно было сделать это в одиночку. Он мог узнать, что он был чем-то совершенно другим после всего этого времени, и последнее, что ему было нужно, это иметь рядом с собой кого-то в эмоциональном состоянии, когда он не знал, в каком состоянии он будет, когда узнает.

Он пошел обратным путем и вышел через задние ворота. Небо темнело с каждой минутой, пока он спускался с небольшого холма к песку и камням. Было немного штормово, с темными тучами, как будто пойдет дождь, и волны издавали плеск. Что именно он сделал бы? Нырнуть, а потом утонуть?

Он снял сапоги, огляделся. В эту часть острова никто не приходил, так что он просто проверял. Он разделся и остался в одних штанах. Ветер был холодным и развевал его волосы назад, пока он шел к морю.

Когда он сделал шаг в воду, холод заставил его дрожать. Он продолжал входить внутрь, погружаясь все глубже и глубже, пока не перестал чувствовать землю под ногами и вода почти не поглотила его.

Он нырнул, пытаясь сосредоточиться на своем дыхании, но не мог дышать под водой. Когда он почувствовал, что задохнулся, он поплыл обратно, чтобы подышать воздухом. Он попытался снова, но продолжал терпеть неудачу. Теперь он замерзал.

Это было безумие. Он не был морским демоном. он попытался выплыть обратно на сушу, когда разразился сильный шторм, сделавший волны дикими. Дождь начал литься. Отлично, подумал он, пробиваясь сквозь волны, но они отказались его отпускать.

Ему было очень холодно в этот момент, и он просто хотел вернуться, поэтому он продолжал бороться, но все расстояние, которое он проплыл, было потрачено впустую, когда одна сильная волна отбросила его назад и вниз.

«Кем бы вы ни были, вы чувствуете это глубоко внутри». Слова эхом отозвались в его голове, когда его воспоминания активизировались обо всех случаях, когда он тонул. Он был хорошим пловцом, но штормы и волны почти всегда отбрасывали его назад. Боролся с ним сопротивлением, так что теперь он не сопротивлялся.

Он нырнул глубже. Если бы он собирался утонуть и умереть таким образом, он бы уже это сделал. Море не пускало его. Волны не хотели его убивать. Они пытались ему что-то сказать. Или показать ему.

Он продолжал плыть глубже и чувствовал, как поднимается давление, его легкие сгорали от нехватки воздуха, а уши начали болеть. Ему нужно было дышать, и он больше не мог этого выносить, поэтому задыхался.

Вода хлынула ему в рот и нос, и он ожидал, что за этим последуют неприятные ощущения, но… он вздохнул.

Не в силах поверить в это, он сделал еще один вдох, и боли не было. Его руки, покачивающиеся перед ним, изменились. Его ногти были острыми и заостренными, а между пальцами была тонкая кожа. Чешуя бирюзово-голубого цвета с серебряным блеском покрывала его руки.

Скорость, с которой он двигался, значительно увеличилась, когда его ноги соединились в хвост. На его шее с каждой стороны были жабры, что позволяло ему дышать, а по мере того, как он углублялся в море, на его спине появился плавник. Его глаза стали яркими, и его зрение изменилось, так что он мог видеть самые темные глубины, а его заложенные уши теперь начали слышать звуки.

Он прошел через темный барьер, прежде чем оказался в странном месте. Разные виды странных рыб и морских существ проплыли мимо него, но когда он увидел первую в своем роде, он замер. Мимо него небрежно прошел самец с розовой чешуей и хвостиком. По мере того как он продолжал, он встречал их все больше и больше. Так вот как он выглядел.

Он провел языком по своим зубам, когда заметил, что у них разные зубы. Клыки с более мелкими прямо возле них. Он забыл о них на мгновение, как он осмотрел место. Это было похоже на прекрасный сад, только с большим количеством цветов и странных растений и существ.

Арес решил проследить за одним из себе подобных, чтобы увидеть, куда они все идут. Этот выплыл обратно на поверхность, а затем доплыл до другого острова. Когда человек вышел из воды, он медленно принял человеческий облик, но чешуя покрывала его ноги, как штаны. Он оглянулся на него.

«Вам есть что сказать?» Он спросил.

«Да. Что ты?»

Мужчина странно посмотрел на него и ушел. Арес огляделся, выходя из воды. В этом районе были построены дома, и он увидел несколько мужчин и женщин, проходивших мимо, также в чешуйчатой ​​одежде, коже или одежде. Он не был уверен.

Где он был?

Он сделал несколько шагов, поняв, что голый, в отличие от них. У него не будет весов? Он хотел бы…

Как он и думал, чешуя покрыла его ноги и интимную часть тела. Значит, он мог просто так подумать?

Он посмотрел вперед, решив переварить безумие позже. Ему нужно было знать, было ли это на самом деле и что это были за люди.