211 Один за другим

После того, как Назнин ушла с Малахией, Арес вернулся в море в поисках странной женщины. Она говорила в его голове. Он все еще не мог в это поверить. Он ясно слышал ее голос.

Он огляделся в поисках ответов. Как она могла говорить с ним? О чем она его предупреждала и что имела в виду, когда говорила, что ему нужно изучить свои способности?

— Ты ищешь меня? Ее голос внезапно раздался из-за его спины.

Он обернулся, и она подошла ближе, ее шаги едва издавали звук.

— Куда пропала ваша женщина? Она спросила.

«Дом. Ты мог бы говорить в моей голове. Он указал.

«Конечно. Как, по-вашему, мы общаемся под водой?

Верно…

«Ты меня знаешь?»

Она наклонила голову. «Не совсем.»

— Тогда почему ты мне помогаешь?

Она вздохнула со скучающим видом. «Я был голоден, поэтому я пел, чтобы привлечь еду, но вместо этого пришел ты. Я был сбит с толку, но потом понял, что ты получеловек. Она усмехнулась, забавляясь. «Вот почему. Я имею в виду… ты все еще мог быть едой, но, похоже, ты был тяжело ранен. Я думал, драконы причинили тебе боль, но самка продолжала звать тебя по имени, а за ней следовал какой-то подозрительный мужчина.

Она пожала плечами, как будто этого объяснения было бы достаточно. — Как ты пострадал?

— Это были драконы. Он сказал. — Только не эти.

Она кивнула.

— О каких способностях ты говорил?

«Те, которые могут доставить вам неприятности, но также и спасти вас. Например, вызывать еду, когда вам это нужно». Она сказала.

— Я могу это сделать?

«Да.»

«Как?»

«Просто свистни или пой». Она насвистывала успокаивающий гипнотический звук, а затем остановилась. «Вы также можете манипулировать разумом. Это будет вашим самым мощным инструментом».

Манипулировать сознанием?

— И… как мне это сделать?

«Используй свои глаза и свой голос. Магнитное притяжение в них. Вам просто нужно практиковаться, чтобы знать». Она сказала. — Хочешь, я помогу найти еду?

Назнин мелькнула в его голове. «Нет.» Он сказал.

Она улыбнулась. «Кровь дракона на вкус не так хороша, как человеческая кровь. В противном случае мы бы выбрали всех драконов, чтобы иметь бесконечный запас крови.

Ему нечего было сказать на это. Он не мог сравнивать оба, так как у него была только драконья кровь.

— Тогда я пойду искать еду для себя. Сказала и ушла.

«Ждать! Как вас зовут?»

Она оглянулась на него. «Алетта».

— Могу я встретиться с тобой снова, Алетта? Он спросил. Ему еще предстояло многое узнать о себе.

«Может быть. Я не хочу иметь дело с ревнивой драконихой. Сказала она и затем с загадочным взглядом ушла обратно в море.

Назнин прилетела как раз в тот момент, когда Алетта нырнула в воду. Она пришла с одеждой для него, и он просто обернул ее вокруг талии, позволив своей чешуе исчезнуть.

У нее также было с собой большое одеяло, которое она расстелила на траве возле леса.

«Что ты делаешь?» Он спросил.

«Давай спать здесь. Учитывая то, как обстоят дела, будет много вопросов, если мы вернемся сейчас, а мне нужно поспать.

— Разве это не неудобно для тебя?

«Я спал в пещере сто лет». Она напомнила. «Кроме того, это неплохо. Это место пахнет тобой, и я тоже люблю спать под шум волн».

Пахло как он?

Она легла на одеяло с одной стороны, а он с другой. Она подложила руку под подушку и закрыла глаза. Он думал, что это схема соблазнения, но ей очень хотелось спать.

— Ты не выспалась, — сказал он, поняв, что она, должно быть, волновалась за него.

— Хм… — она закрыла глаза.

Он повернулся лицом к ней. Он также использовал свою руку, чтобы поддерживать голову. Боль, голод и истощение также заставляли его хотеть заснуть, но он только и делал, что смотрел. Эта женщина была очаровательна, даже с этими очаровательными глазами, спрятанными за этими веками. Этого он не мог отрицать, но она также сделала с ним кое-что еще.

Она раздражала его. Очень.

Он стиснул зубы. Значит, она напала на Равину не из-за него? Он никогда не думал, что это будет его раздражать, но казалось, что бы она ни делала, она была крайне раздражающей.

Он улыбнулся про себя. Его… раздражает?

Он разочарованно вздохнул.

И расстроился? Невероятный.

Он проглотил жажду, которая превратилась в жжение в горле, а затем закрыл глаза. Волны действительно были лучшим звуком для сна. Ему казалось, что он снова дома, снова на корабле, в своих приключениях за несколько дней до того, как попал в эту передрягу.

Они проснулись, как только взошло солнце, и до того, как выспались, но свет был слишком ярким, чтобы его игнорировать. Все море окрасилось в оранжевый цвет. Они посидели и некоторое время наблюдали за восходом солнца, а затем освежились морской водой.

Арес понял, что его горло стало еще хуже, а голос стал слегка хриплым, как будто он был болен. Он также чувствовал легкое головокружение.

— Ты, должно быть, голоден, — сказала Назнин, и он почувствовал, как жажда перерезала ему горло. — Вернемся к завтраку.

Ой. Они имели в виду разные виды завтрака. Аресу удалось немного успокоиться, пока он ехал на ее спине к гостевому дому. Служанки ушли, и Назнин огляделась, не зная, что делать.

«Иди отдохни. Я приготовлю завтрак. Она сказала.

— А когда ты научился готовить завтрак?

«Я буду управлять.»

Он проигнорировал ее и пошел на кухню, чтобы позаботиться об этом. Он научился заботиться о каждом аспекте своей жизни, и кухня не была исключением.

«Ты можешь готовить?» — удивленно спросила она.

«Конечно.»

Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти все, что ему было нужно, но после этого все пошло гладко. Он приготовил им чай, яичницу-болтунью и подал с хлебом и сыром. Завтрак был самой простой едой.

— Есть что-нибудь, что ты не можешь сделать? Она улыбнулась, мечтательно наблюдая за ним.

Он проигнорировал ее взгляд и сел с ней, чтобы поесть. Еда помогла ему немного напитаться, и жжение в горле уменьшилось.

«Турнир должен быть завтра». Она сказала.

— Турнир все-таки будет?

Она кивнула. «За трон будет бороться не только одна семья, так что даже если те, кто напал на тебя, будут уничтожены, мне придется сражаться с остальными».

Это беспокоило его.

— Я еще даже не пошла их наказывать, — разочарованно сказала она.

Те, кто напал на него?

«Просто сосредоточься на своем турнире. Я уверен, что Малакай позаботится о них. Можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы подготовить вас лучше?»

Она улыбнулась и покачала головой. «Я готов. На самом деле, я жажду этого».

— Не будь таким возбужденным, — внезапно в комнату вошел Сол. «С человеком-породителем ничего не будет легко в том, чтобы быть королевой».

— Разве ты не должен быть со своим братом? — раздраженно спросила Назнин.

«Мне все еще интересно, что случилось с моим братом?»

— И мне интересно, почему твой брат последовал за мной?

Саул перевел взгляд на Ареса, и он упал на его ногу. «Как твоя нога?»

«Все в порядке.»

«Разве это не слишком хорошо для человека, который сломал ногу?»

«Это. Я удивлен.» Он врет. «Кажется, жертва, которую я принес духам, пришлась кстати».

Сол усмехнулся. «Вы, должно быть, принесли огромную жертву, чтобы это произошло».

Он понятия не имел.

Саул повернулся к Назнин. «Кажется, теперь я помню более ясно. Принцесса ищет чистокровного самца. Ты даже спала с моим… — он замолчал, и Назнин напряглась.