Глава 16

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Равина заметила стоящих на приличном расстоянии охранников и отвернулась, когда лорд Стил помог ей встать с одеяла.

«Не волнуйся. Они глухие и слепые». — заверил ее лорд Стил.

Она не беспокоилась. Просто… что-то.

Лорд Стил взял ее на прогулку в лес, а охранники последовали за ней. Некоторое время они шли молча, и она воспользовалась возможностью, чтобы успокоиться. Лорд Стил, казалось, погрузился в свои мысли. Его лицо снова стало мрачным, а челюсти были сжаты, когда он шел, скрестив руки за спиной.

Почему он остановился? Ему это не понравилось? Он пытался быть джентльменом? И почему он посмотрел на нее с удивлением? Когда она попыталась перешагнуть через корни деревьев, он, естественно, протянул ей руку, которую она приняла.

— Я слишком дерзок с тобой? — вдруг спросил он.

— Я и не ожидал меньшего. Она сказала.

Он улыбался, продолжая помогать ей преодолевать толстые корни и большие камни.

— Защита твоей чести будет моим долгом. Тебе не нужно беспокоиться о моих намерениях.

Поэтому он остановился? Она меньше всего заботилась о чести. Она остановилась, остановив и его. Он посмотрел на нее с любопытством.

— Я не беспокоюсь, мой Лорд. Я не маленькая девочка, и если бы я дорожила своей честью, меня бы здесь с тобой не было. Я вышел из брачного возраста, и если я не женюсь на тебе, я не женюсь ни на ком другом». Она хотела, чтобы он знал, что он не обладает этой силой.

Он сузил глаза. «Меня не волнует ваш возраст. Вы по-прежнему заслуживаете уважения, и каждый молод для нового опыта».

Почему он отрывал ее от защиты? Ей вдруг показалось, что она была резкой без причины.

— Я не хотел быть резким, милорд.

— Я и не ожидал меньшего. — дразнил он.

Равина нахмурилась, и он усмехнулся.

— Отбросим формальности? Он спросил.

Она кивнула, пока они шли.

— Ты помнишь мое имя?

«Арес». Было странно произносить его имя. Она никогда раньше не называла его по имени. Она только слышала, как ее отец называл его так.

Арес взял ее на короткую прогулку, рассказав ей немного о ее будущем доме и городе. Постепенно все стало вставать на свои места, например, тот факт, что она скоро покинет замок. Место, где она выросла. Глубокая печаль поселилась в ее сердце.

Когда они вернулись в замок, Арес присоединился к ним за ужином. Королева, которой он не очень нравился, притворялась очень доброй и говорила о Равине, как будто она была ее родной дочерью.

«Я наконец-то счастлив, что Равина нашел кого-то. Важно иметь семью». Она сказала.

Арес вежливо кивнул ей.

«Я поощрял ее раньше, но она такая упрямая». Она усмехнулась. — Надеюсь, тебе не будет трудно с ней, и ты будешь хорошо о ней заботиться.

Равина злобно пережевывала еду, чтобы не сказать что-нибудь грубое. Арес был вежлив, но не уделял ей особого внимания. — Буду, ваше величество. Он ответил, а затем вернулся, чтобы сосредоточиться на еде.

Когда королева закончила, настала очередь ее сына приставать к Аресу.

— Я удивлен, что ты согласился жениться на нашей Равине. Он начал.

Наш? Еда у нее во рту внезапно прокисла, и ей захотелось выплюнуть ее ему в лицо.

«Надеюсь, у вас нет слишком большой мечты, которую вы пытаетесь осуществить», — сказал Эндрю.

Равина напрягся. Подразумевал ли он, что Арес претендует на трон? Но тогда она не должна удивляться. Эндрю был параноиком и думал, что все гонятся за короной, которая еще даже не принадлежала ему.

Арес был богатым человеком, у которого уже было много власти, что также давало ему свободу. Он был известен своей свободолюбивостью и любовью к приключениям. Он не хотел бы чего-то вроде трона, который ограничивал бы его во многих отношениях.

Она могла ошибаться, но ее это не беспокоило. Его стремление к трону не повлияло на ее планы. На самом деле пребывание в замке было гораздо выгоднее.

Несмотря на смехотворное замечание Эндрю, Арес оставался спокойным. «Ваше Высочество, какой смысл иметь большие устремления, если не их осуществление?»

— Я просто не хочу, чтобы ты разочаровался и обиделся, — сказал ему Эндрю. «Некоторые сны опасны и могут превратиться в кошмары».

Арес усмехнулся. «Я был пиратом. Я преуспеваю в кошмарах».

Равина потягивала чай, наслаждаясь беседой. Вот почему она выбрала этого мужчину.

После того, как они поужинали, Арес проводил ее в ее комнату.

— У тебя есть хорошая комната? — спросила она.

«Да. Его Величество следит за тем, чтобы мне было удобно.

Она кивнула и остановилась перед своей комнатой. «Спасибо за сегодняшний пикник».

«Спасибо, что уделили мне время», — сказал он.

«Спокойной ночи.»

«Спокойной ночи.» Он отвесил ей короткий поклон и ушел. Она смотрела, как он исчезает в длинном коридоре, а затем ушла в свою комнату.

Эстер уже разожгла огонь в очаге и теперь закрывала окна и занавески.

— Ах, ты вернулся. Сказала она с улыбкой.

— Да, — сказала Равина, приступая к раздеванию, не дожидаясь помощи Эстер. Она просто сохранила свою рубашку, а затем удалилась в свою постель, измученная.

Вероятно, это было связано с тем, что она погасла после такого длительного периода.

— Как прошло ваше время с лордом Стилом? Она спросила.

— Он поцеловал меня, — пожал плечами Равина.

Эстер отвернулась от окна с широко раскрытыми глазами. «Боже мой!» — сказала она, закрыв рот руками. Затем она поспешила сесть с ней в постель. — Я говорил вам, моя леди. Как вы себя чувствуете?»

Чувствовать?

Смущенный.

Она пожала плечами, и Эстер нахмурилась. — Было плохо? — спросила она с грустью.

Плохой? О, нет.

«Нет. Поцелуй был приятным».

Губы Эстер быстро изогнулись в улыбке.

Равина позволила себе откинуться на спинку кровати и уставилась в потолок. «Я не понимаю. Мне было хорошо, и я поцеловала его в ответ. Я не хотел, чтобы он останавливался». Она призналась, страх медленно заползал в ее сердце. «Это было напряженно, захватывающе и пугающе».

Улыбка Эстер превратилась в грустную. — О, моя леди, — она взяла ее руки в свои. «Это нормально чувствовать себя таким образом. На самом деле хорошо, что ты так чувствуешь к мужчине, за которого собираешься выйти замуж.

«Я не знаю. Это заставило меня забыть обо всем на свете и… просто игнорировать все и… просто действовать…» Она попыталась подобрать подходящее слово.

Суть, которую она пыталась донести, заключалась в том, что она не хотела сойти с ума. Ее разум был ее оружием, и если кто-то заставлял ее так себя чувствовать, она теряла свой самый мощный инструмент.

«Ваши желания». Эстер закончила за нее.

Желания? Нет! Этого не может быть. Она слегка непроизвольно покачала головой. — Я не должен так себя вести.

«Моя леди. Представьте, что вы предлагаете еду голодающему человеку. Будет ли он есть, как застенчивый мальчик? Вот что с тобой происходит».

Равина моргнул и сел. — Это абсурдная аналогия.

«Это не. Люди жаждут тепла и близости, любви и привязанности точно так же, как мы жаждем еды, а вы лишили себя всего этого».

«Нам нужна еда, чтобы выжить. Это не одно и то же».

Эстер встала и подошла к одетой. «Возможно, это более насущная потребность для выживания, но я не думаю, что остальные нам нужны меньше». Она взяла расческу и вернулась к ней.

Равина повернулась, чтобы причесаться.

«Как бы мне ни было грустно, когда ты уйдешь, я буду счастлив, что ты покинешь это место и сможешь открыть для себя мир. И себя. Вы гораздо больше, чем разум с миссией».

Равина вздрогнула при этой мысли. Она покинет это место, и Арес перенесет ее в новый мир, смутит ее, заставит тосковать по другим вещам и заставит забыть о своей миссии.

Она не могла этого допустить! Она не могла забыть, кем она была и чего добилась упорным трудом.

************

А/Н

Как произносить имена:

Малахия: Ма-ла-кай

Арес: Эйр-ээз