Глава 241
Рейнхардт вел себя странно.
Она не знала, чем он занимался всю ночь, но после этого он продолжал называть ее «барышня».
«Юная леди, вы должны пойти в клубную комнату».
Услышать, как он это сказал, было совершенно не по себе. Это вызвало странный озноб, пробежавший по ее позвоночнику, и зуд, разразившийся по всему телу.
Ей стало очень трудно переносить это чувство.
— Почему ты продолжаешь называть меня «юная леди»?!»
— …Потому что ты юная леди.
Это было правдой.
Она была юной леди Великого Герцогства Сент-Ован. На самом деле, она жила, слыша, как другие называли ее «молодой леди», а не ее собственное имя, так что у Харриет не было никакого отвращения к тому, чтобы ее называли «молодой леди».
Однако…
Когда слова «юная леди» сорвались с губ Райнхардта…
Как-то…
Это как бы…
Чувствовал себя грязным.
«Не делай этого! Мы в Храме! Вам не разрешено упоминать о моем происхождении!»
«Нет, это запрещено только в том случае, если вы пытаетесь использовать свой статус для давления на других, сам титул не имеет к этому никакого отношения, юная леди».
«У-у-у!»
Ей казалось, что ее дразнят.
Нет, почему то, что он назвал «молодой леди», было оскорблением, когда оно исходило из его уст?
Харриет казалось, что она вот-вот сойдет с ума.
Молодая леди…
Она много раз слышала эти слова в своей жизни.
Однако она не хотела слышать, как они исходят из его рта.
— Подожди, я не дразню тебя. Я на самом деле пытаюсь быть милой с тобой, так почему ты волнуешься? Разве вы не барышня?
«Я! Я знаю! Только не называй меня так!»
Она предпочла бы…
Она предпочла бы…
— П-просто называй меня «Идиот», как раньше! Это заставляет меня чувствовать себя некомфортно!»
Это было бы лучше.
— закричала Харриет, краснея от смущения.
— Эм, идиот.
«Т-ты… Ты! В-вот причина! Вот почему ты сделал это!»
Чтобы заставить ее сказать эти слова собственными устами, он все время называл ее «барышня», что было для него нехарактерно.
Она попалась на это.
«Не совсем? Но чтобы тебя называли «идиоткой», а не «юной леди»… Ты настоящая легенда.
— Ле-ле… Легенда?
«Да, идиот. Как и ожидалось, он очень подходит».
«Ииирк! Ииирг!»
Идиот…
В конце концов, у Харриет, которая была в плохом настроении, не было другого выбора, кроме как принять это имя как свое настоящее прозвище.
Ей было удобнее, когда ее называли «идиоткой», чем «молодой леди».
«У-ург… У-у-у… Ург!»
«Н-нет… Ты плачешь? Почему ты плачешь?»
Гарриет стало очень грустно, и она заплакала.
Ей не нравилось, когда ее называли «идиоткой».
Однако еще больше она ненавидела, когда ее называли «юной леди».
«Т-ты… Ты действительно ублюдок…»
«Ах, извините. Должен ли я тогда называть вас просто «юная леди»?
«Арг! Не! Останавливаться!»
Было много людей, которые называли ее «молодой леди».
Было много людей, которые называли ее «Ваша милость», и многие называли ее «Гарриет».
Идиот…
Рейнхардт был единственным в мире, кто называл ее так.
Сама Харриет находила довольно странным, что придавала этому слову такое значение.
Она не была уверена насчет других, но обнаружила, что он называл ее «идиоткой» гораздо приятнее, чем когда он называл ее «молодой леди».
Для этого…
Она очень ненавидела себя.
* * *
Рейнхардт, который отсутствовал всю ночь, не получил штрафа, потому что ему удавалось должным образом посещать занятия. Он не сказал ей, что случилось, но Харриет скоро узнает.
— Я слышал, ты дрался со своим отцом.
— …Почему ты поднимаешь этот вопрос?
«Почему ты поссорился с родителями из-за чего-то подобного? Они сделали это только потому, что заботятся о своем ребенке».
— Ч-что ты знаешь?
— Во всяком случае, помиритесь с ними. Я имею в виду, что родители не так одномерны, как думают их дети. Вы знаете, как их огорчает, когда они ссорятся со своими детьми?
‘…’
Рейнхардт, который знал, что она поссорилась с отцом, вдруг сказал ей помириться с родителями.
Обычно она кричала бы что-то вроде: «Зачем ты вмешиваешься в это?» или «Кто ты такой, чтобы совать свой нос в чужие семейные дела?»
Однако у Рейнхардта не было родителей. Она не могла просто спросить его о таких вещах, как «что ты знаешь о таких семейных делах?» или «кто ты такой?»
Она думала, что, как бы она ни решила это сказать, она в конечном итоге причинит ему боль.
«…Хорошо.»
Это было единственное, что сказала Гарриет.
Она использовала коммуникационное устройство в Храме, чтобы соединиться с устройством в Белом дворце Арнария.
По прошествии некоторого времени коммуникаторы вскоре были подключены с небольшой задержкой. Это было тогда, когда Харриет сказала, что она была слишком много и что она сожалеет.
У них был долгий разговор.
Она помирилась со своим отцом до того, как мать взяла трубку на себя.
— О боже, мой малыш теперь умеет извиняться первым. Вы все выросли.
«…Все выросло?»
Хотя она не была так уверена в том, что она еще совсем взрослая, все дома относились к ней просто как к маленькому ребенку. Особенно ее мать — она все еще называла своего ребенка даже.
Она ненавидела это.
-Кстати, он был здесь.
«Он?»
-Я не знаю ни о чем другом, но он определенно красив. Это хорошо. Твоя мама одобряет.
— …О чем ты вдруг говоришь?
И кто этот «он», о котором она говорит?
-А, это должно было быть секретом. Ого, я ошибся…
— Нет, что ты имеешь в виду?
— О боже, о боже, он сказал, что мы должны держать это в секрете, поэтому мы должны…
«О чем вообще ты говоришь?!»
Часто случалось, что ее мать так разговаривала сама с собой, так что никто, кроме нее, не мог понять, что она пыталась сказать.
-Знаешь, Рейнхардт.
«…Рейнхардт? Что насчет него?»
Она часто говорила со своей семьей о Рейнхардте, но слова матери казались ей немного странными. Почему она назвала его красивым? Как будто встречалась с ним лично.
-Он приходил к нам на днях. Тем более, что это было на рассвете.
«Что? Н-нет. В Арнаке?
-Знаете, как мы все удивились, когда он вдруг сам пришел к нам и попросил открыть ворота?
Нет.
Она все думала, куда он делся, возвращаясь в Темпл только рано утром и даже скрывая это от других.
-Он был таким милым. В каком отчаянии он был, чтобы вот так мчаться к нам во двор на рассвете?
«Этот парень… Почему он отправился в Арнаку?»
-Почему? Может быть, потому, что он беспокоился о своем происхождении. Вот почему он пришел спросить нашего разрешения. Он уже такой искренний и серьезный. Так отличается от других детей его возраста.
Очень большое недоразумение…
Это должно было случиться.
«Разрешение? Разрешение на что?
-Конечно, для вас двоих свидание, что еще?
«Встречаться?»
-Хм? Разве вы уже не встречаетесь? Это о любви, любви. Мой ребенок явно любит Райнхардта.
«…А? ”
О чем она говорит?
Мозг Харриет, казалось, перестал работать.
Она никогда не говорила им, но казалось, что вся ее семья уже знала о ее чувствах.
-Похоже, Рейнхардт проделал весь путь до Арнаки, чтобы спросить, можно ли встречаться с тобой. Ну, у него неплохой способ со словами. Вся семья его одобряет.
«П-подожди… Что за черт…? Как…?»
Рейнхардт отправился в Арнаку просить разрешения жениться на ней?
Как это произошло?
С тех пор, как он вернулся, он, казалось, пытался быть с ней милым, называя ее «молодой леди» и тому подобное. Ей это не нравилось, потому что это было отвратительно.
Что…
Он поступил так, потому что хотел как следует пригласить ее на свидание?
Нет…
Это было не просто так.
По словам ее матери, Рейнхардт, казалось, думал, что они уже были в отношениях.
Он не пошел к ним, чтобы спросить, может ли он встречаться с ней, но, казалось, спросил, нормально ли то, что они встречаются.
Это не могло быть просто недоразумением.
По какой другой причине Рейнхардт должен был отправиться в Арнаку?
У него не было абсолютно никакой причины идти в то место, которое не имело к нему никакого отношения, кроме нее.
— Хотя еще немного рано, твой отец сказал, что он за брак между вами двумя. Зачем спешить, интересно? Твой отец и Райнхардт поговорили об этом по отдельности, но похоже, что он действительно планировал это заранее.
Что?
Райнхардт и папа уже говорили о том, что последует за свиданием — о женитьбе?
— В любом случае, вы двое всего лишь студенты и слишком молоды, так что не делайте ничего опрометчивого. Иначе мама разозлится. Понял?
«Э-э-э… Э-э. ”
Только что случилось?
— Кстати, как давно вы начали встречаться? Кажется, ты стал говорить о нем по-другому с тех пор, как вернулся с необитаемого острова.
Брак между ней и Рейнхардтом…
Тайная встреча…
* * *
Переводчик – КонноАрен
Корректор — ilafy
* * *
Мозг Харриет застыл, наполненный всей этой чепухой и обстоятельствами, которые ее окружали.
Она превратилась в настоящую дуру.
Почему Рейнхардт отправился в Арнафию и вдруг заговорил о любви и браке?
Это означало, что Рейнхардт уже, казалось, верил, что они уже вместе и влюблены.
Было уже более чем ясно, что сначала он говорил об их свиданиях, а потом о женитьбе.
Я…
Я… уже встречалась с Райнхардтом?
С каких пор?
Почему я не знал до сих пор?
Харриет казалось, что она вот-вот сойдет с ума.
***
Линии рассуждений, которые начинаются с предвзятых выводов, как правило, ошибочны.
Великая княгиня начала с предположения, что никому в мире не понравится ее хорошенькая и милая младшая дочь.
Она не могла не думать, что Рейнхардт приехал к ним из-за ее маленькой дочери, поэтому она даже не спросила, почему он вообще отправился в Арнаку.
Почему? Она просто приняла как должное то, что он пришел из-за Харриет.
Вот почему Харриет де Сент-Оуэн оказалась в таком ужасном беспорядке.
«Почему ты продолжаешь пялиться на меня? Вам есть что сказать?»
— …Ничего, идиот.
Сердце Харриет забилось быстрее, когда она увидела, как Райнхардт, как обычно, жестоко застрелил ее.
Он сказал ее родителям, что хочет на ней жениться…
Однако казалось, что Рейнхардт хотела сохранить эту встречу в секрете, поэтому ее мать призвала ее притвориться, что она не знает об этом.
Обеспокоенный огромным разрывом в статусе между ними, он посреди ночи отправился в путешествие на Арнаку.
Рейнхардт, казалось, считал, что они уже какое-то время встречались друг с другом.
С каких пор?
С необитаемого острова? С тех пор, как они посетили острова Эдина?
…Или даже задолго до всего этого?
Когда она подумала об этом, в какой-то момент Рейнхардт начал заботиться о ней по-разному, хотя внешне он казался раздражённым.
Может ли это быть причиной? Он вел себя так, пытаясь сделать что-то хорошее для своей возлюбленной?
Сколько бы она ни думала об этом…
Рейнхардт всегда терял самообладание, если что-то касалось ее, но все же это было уже слишком.
Здравый смысл не позволял ей поверить, что он просто улетел в Арнаку посреди ночи, чтобы просить у ее родителей руки и сердца.
Ей казалось, что это какое-то недоразумение.
Прошло много времени с тех пор, как Харриет покинула Арнарию.
Она знала, что ее семья особенно защищала ее и слишком гордилась ею.
Значит, должно было быть какое-то недоразумение.
Очевидно…
Харриет провела весь день с этими сложными мыслями, преследующими ее разум.
***
Во время лекции по практической магии…
Харриет сосредоточилась и завершила все расчеты, необходимые для проявления заклинания, и призвала его внутри укрепленного сооружения, построенного в качестве меры предосторожности.
Пылающий огненный шар возник примерно в пяти метрах над головой Харриет.
Огненный шар был в пять раз больше обычного.
-Уууух!
Его скорость превышала скорость звука, и он несся к груде тренировочных мишеней.
-Кабуоум!
Он сотряс землю сильным взрывом, охватившим радиус около 20 метров от точки удара.
У Гарриет в ухе висела серьга, которую ей подарил Рейнхардт.
«Время каста около 30,2 секунды, мощность А-ранга или выше. Стабильность контроля маны А-ранга или выше».
Ассистент преподавателя, оценивая ее магическое заклинание и его процесс, кивнула.
«Гарриет де Сент-Оуэн, вы прекрасно применили заклинание «Огненный удар». Отличная работа.»
«Спасибо.»
Харриет была единственной среди одноклассников, кому, несмотря на его сложность, удалось продемонстрировать масштабное разрушительное заклинание «Пламенный удар».
Это было заклинание разрушения высокого ранга, для которого нужно было создать огненный шар, в пять раз превышающий его нормальный размер, и выстрелить им со скоростью, превышающей скорость звука. При столкновении с целью он сокрушит ее, испустив ударную волну.
Огненные шары могли полностью сокрушить орков, но огненный удар мог уничтожить огров.
Огненный удар…
Его исполнение имело полный успех.
Остальные не знали, но Харриет уже могла бросить вызов разрушительному заклинанию более высокого ранга, Взрыву.
Она уже могла использовать заклинание разрушения самого высокого ранга, которое могло вызвать немедленный взрыв в указанной координате. Это не было заклинание-снаряд.
Пламенный Удар был заклинанием, которое она уже освоила во время каникул.
Однако все ее одноклассники смотрели на нее так, как будто она была каким-то монстром.
Магические заклинания были просто формулами.
После того, как она запомнила Огненный Удар, она могла легко активировать его, если бы начала контролировать свою магическую силу.
Харриет полностью понимала заклинание в своем уме, поэтому, если ей не хватало магической силы или ее контроль над маной был выключен, оно активировалось.
Эти формулы были созданы многочисленными учеными и архимагами. Не нужно было создавать новые, нужно было просто следовать уже существующим.
Поэтому большинство волшебников были, прежде всего, подражателями.
Копировать было слишком просто для Харриет, которая могла очень скоро вступить в область создания новой магии.
Харриет не могла понять студентов, которые не могли сделать что-то настолько очевидное. Они просто должны были сделать это так, как было записано, так почему же они не могли этого сделать?
Из-за этого Харриет презирала таких людей.
Она была человеком, который привык стоять выше других.
— И по статусу, и по способностям.
Такой она и была, пока не встретила того странного парня.
***
Закончив лекцию по практической магии, она направилась в здание Общества исследования магии.
Харриет и другие студенты, которым были заданы темы исследований, как правило, занимались ими в Обществе исследования магии. Райнхардт не заходил, так как делал свою работу на улице, если только это не была обычная встреча.
«Хаа… понятия не имею. Для этого нужно слишком много реагентов, и я даже не знаю, что мне делать, чтобы избавиться от побочных эффектов».
Кристина, которой было поручено создать особый препарат, повышающий чувствительность к мане и сглаживающий контроль над маной, тяжело вздохнула, словно столкнувшись с множеством трудностей.
То же самое было и с Аделией, которой было приказано разработать артефакт, который позволил бы использовать внешнюю магическую силу так же, как внутреннюю магическую силу.
«Можно ли сделать что-то подобное для начала…?»
Все были довольно пессимистичны. Харриет тоже не думала, что все получится. В довершение всего ей даже дали задание изучить что-то вроде Пространственной магии и способов путешествовать в другой мир.
То, что двоим другим было приказано разработать, было бы безумно ценным, если бы оно было сделано.
Какого черта ей понадобилось исследовать Пространственную Магию?
Гарриет не понимала.
Однако Рейнхардт верил в нее.
Он думал, что она сможет это сделать. Независимо от того, что произошло в Арнаке, в конце концов она заинтересовалась этим.
Вместо уроков, которые касались только уже созданной магии, она не знала, что делать или с чего начать, когда дело касалось ее темы.
Она все больше и больше ценила свою задачу, независимо от того, была ли она успешной или нет.
Это было не просто заучивание или изучение чего-то, созданного кем-то другим, но открытие области магии, которой не существовало. Она поняла, что ей все еще не хватает многих вещей, но все еще может попробовать свои силы в этом.
Конечно, даже гениальная Харриет еще не нашла решения.
Они как раз пили чай, потому что все были совершенно измотаны исследованиями.
— Старший, вы в плохом настроении?
По словам Кристины, на самом деле она была там самой младшей и в то же время самой старшей. — пробормотала с отчаянным выражением лица № А-1 второгодка Редина.
«Д-да… мой друг бросил учебу. Адриана…”
«Ах, это… это не старший, который всегда тренировался с Райнхардтом?»
» Да.»
Адриана…
Харриет знала, что она старшая, которая обычно занимается с Райнхардтом на рассвете. Когда они сталкивались с ней, она часто видела, как она здоровается и разговаривает с Рейнхардтом.
Что она имеет в виду под «она выбыла»?
«Рейнхард пытался уговорить ее вернуться, когда отправился в монастырь, расположенный в герцогстве Сент-Ован, но, думаю, у него ничего не вышло…»
Герцогство Сент-Ован…
Только тогда Харриет вспомнила, что сказал ей Рейнхардт некоторое время назад.
— Вы знаете монастырь Артован?
— Артованский монастырь? Я не?’
— Я слышал, что это в герцогстве Сент-Ован?
— Думаешь, я знаю каждый закоулок герцогства? Я не знаю этого места, идиот.
— Если не знаешь, так и скажи, что не знаешь. Почему ты злишься?
— Я не рассердился.
— Ты сумасшедший, да? Ты всегда злишься, когда видишь меня, верно? Мне больно.’
«Я не маааад!»
Рейнхардт явно спрашивал местонахождение монастыря где-то в герцогстве Сент-Ован.
В ту ночь Рейнхардт куда-то пропал до раннего утра.
Харриет наконец осознала правду об инциденте.
Его целью было не отправиться в Арнаку, а встретиться со старшей по имени Адриана.
Она не знала почему, но казалось, что он хотел поговорить с тем старшим, который бросил учебу.
Старший не вернулся с ним, так что, похоже, разговор не удался.
Как сообщается, Райнхардт внезапно появился у дверей Арнарии, попросив приоритетное использование ворот. В остальном она не была уверена, но эта часть казалась правдой.
Приоритет использования шлюза…
Вот почему он остановился в Арнарии. Очередь к варп-вратам была слишком длинной, чтобы просто вернуться в Храм. Это заняло бы несколько дней.
Поэтому…
Они ошиблись, это было полное недоразумение.
Разве не только ее семья поднимала огромный шум? У нее было подозрение, но оно оказалось правдой.
Разговоры о браке и все такое… Райнхардт не стал бы упоминать об этом напрямую.
Они просто думали, что это так, что вызвало недоразумение.
Это было облегчением.
Это недоразумение не слишком затронуло ее, потому что она сумела разглядеть правду в чужих, а не Райнхардтских словах.
Харриет просто сидела безучастно, пока чай в ее чашке не остыл.
***
Та ночь…
«Угх, мое тело…»
Харриет столкнулась с Райнхардтом, который, спотыкаясь, вышел из тренировочной комнаты посреди ночи. Он посмотрел на нее, зевая и потягиваясь.
— Разве ты не должен спать?
«Я собираюсь.»
Это было недоразумение.
Заблуждения ее семьи распространились на нее, и у нее почти сложилось неправильное представление.
— О… Эээ… Ты говорил со своими родителями?
Рейнхардт помедлил, прежде чем открыть рот, словно только что о чем-то подумал.
«Да.»
— Ну, твой отец…
— Я знаю, что ты хочешь сказать.
Харриет каким-то образом стала очень спокойной, когда перебила Рейнхардта, который собирался сказать что-то неловкое.
— Тебе не обязательно мне говорить.
— О… Эм. О-ладно.
Рейнхардт наклонил голову, слегка сбитый с толку, и посмотрел на нее. Все эти разговоры о женитьбе были простым недоразумением.
Харриет знала, что это было чертовски нелепое недоразумение.
Однако она даже не хотела слышать, как Райнхардт подтверждает это своими устами.
Ей казалось, что она только пострадает, если позволит ему говорить.
— Я… тогда я пойду.
«Ага.»
Гарриет не хотела слушать объяснения Рейнхардта.
Когда он вернулся, она взглянула ему в спину.
Недоразумение…
Вместо того, чтобы узнать правду, она предпочла бы просто неправильно понять еще немного.
Харриет сняла серьгу, которую носила все это время.
Как только магия успокоения перестала действовать на нее, она закрыла лицо руками.
Ей хотелось плакать.
____