Глава 284 (Бонусная глава от пожертвований)
Скарлетт, Шарлотта и я вышли на главную улицу.
Как говорится, отсутствие новостей — это хорошая новость, и в этот момент это казалось особенно верным. Если Шарлотта не искала меня, значит, она в безопасности.
Итак, до этого момента, когда никаких новостей не было, выражение лица Шарлотты было сияющим, как будто ничего не произошло.
Зимнее солнце село рано, и ночь уже окутала тьма.
Но яркие огни, сияющие здесь и там, наряду с приближающимся фестивалем, превратили Мейн-стрит в оживленный центр деятельности.
«Разве фестиваль не должен был начаться в понедельник?»
На мой вопрос Шарлотта рассмеялась.
«Ограничения на вход снимаются в понедельник, но ограничения на бизнес и движение транспорта снимаются в пятницу. Те, у кого есть пропуски в храм, могут насладиться фестивалем немного раньше».
По ее словам, во всем, кроме названия, фестиваль уже начался.
Во время праздника некогда неприступный Храм открывал свои ворота для публики.
Конечно, силы безопасности будут значительно усилены, но народу империи этот недельный фестиваль подарил редкий взгляд на фантастический Храм за массивными стенами.
Однако улицы еще не кишели мирными жителями.
Это был подготовительный период фестиваля.
Яркие огни, а также уличные торговцы и дразнящие ароматы, исходящие со всех сторон, заполнили чуть более оживленные улицы Храма.
На улицах были люди, покупавшие еду, и можно было увидеть, как некоторые студенты репетируют свои выступления или поют.
«Обычные классы, должно быть, заняты подготовкой к различным мероприятиям, но благодаря кому-то самый загруженный Королевский класс может сделать перерыв во время этого фестиваля, не так ли?»
Шарлотта лукаво усмехнулась.
— Тогда вы должны быть благодарны.
«Ах, точно. Я должен был ожидать такого ответа».
Несмотря на то, что обычные классы лихорадочно готовились к фестивалю, Королевский класс, который должен был быть самым загруженным, мог неторопливо прогуливаться накануне фестиваля от нечего делать.
«Давайте попробуем это».
Как я уже заметил, Шарлотта не отличалась особой разборчивостью в еде. По ее предложению мы втроем съели восхитительно ароматные куриные шашлычки на гриле у уличного торговца.
На самом деле, казалось, что она искренне наслаждалась уличной едой, а не просто не была придирчивой.
«Ах, жарко!»
«Кто собирается украсть его у вас? Ешьте медленно».
«Я не знал, что будет так жарко».
Шарлотта осторожно грызла раскаленный куриный шашлык, осторожно дуя на него.
Она ела его такими маленькими кусочками, что казалось, будто его грызла крошечная мышь.
Как странно.
Это было невероятно мило.
Скарлетт также не торопилась есть куриный шашлык. Я откусил один кусочек и просто держал его.
«…Почему-то я единственный, кто ест с таким энтузиазмом».
Говоря это, Шарлотта переводила взгляд со Скарлетт на меня и обратно.
Я был, по названию, из прошлого нищего.
На самом деле Скарлетт была из семьи нищих.
«Слишком сладко.»
«Как сладко это может быть?»
Шарлотта с любопытством наклонила голову, а когда я предложил ей откусить, она выглядела взволнованной.
«Э… почему?»
— Давай, попробуй.
«Э? Э-э?»
«Что такого странного в том, чтобы попробовать его? Он грязный?»
— Ах, нет? Это, я не это имел в виду…
— Скажи, если не хочешь.
«Ах, нет! Что ты имеешь в виду под «грязным»!»
Когда я попытался взять его обратно, Шарлотта схватила меня за руку и откусила большой кусок куриного шашлыка.
Казалось, она немного заставляла себя.
Глаза Скарлетт расширились от этой сцены.
На самом деле, это всего лишь мелочь. Это такое большое дело? С раскрасневшимся лицом Шарлотта заикалась, опуская голову.
«Это даже не так сладко?»
«Это дело вкуса».
— Ты очень придирчив к странным вещам, не так ли?
Шарлотта посмотрела на меня, как на странное существо, затем перевела взгляд на Скарлетт, которая откусывала от куриного шашлыка.
«Почему Скарлетт не ест?»
«Это слишком остро для меня».
Должно быть, я случайно наткнулся на острое. Пока Шарлотта пристально смотрела на нее, Скарлетт нерешительно предложила ей куриный шашлык.
— Не хочешь ли ты попробовать?
Шарлотта откусила от кончика шампура Скарлетт и начала жевать.
«…»
Ее лицо начало становиться ярко-красным.
Хм.
Я думал, что реакция Скарлетт была немного мягкой, поэтому острота, должно быть, была терпимой. Казалось, я был неправ.
«…»
— Пойду куплю воды.
— Я… я должен был предупредить тебя…
Шарлотта не могла даже нормально жевать, ее рот был слегка приоткрыт.
Что это?
Что я только что съел?
Это было выражение ее лица.
——
Мы присели у близлежащего фонтана, чтобы отдохнуть.
Шарлотта, все еще кипевшая от гнева после того, как выпила купленную мной воду, продолжала полоскать рот.
«Почему они продают такие вещи? Они должны хотя бы предупредить! Кто бы это ел!»
Она коснулась губ и надулась.
«Это не просто остро, это больно. У меня болят губы».
— Ты не можешь есть острую пищу?
«Должен ли я?»
«Есть люди, которым это нравится. Мы купили самый продаваемый шампур раньше».
При словах Скарлетт рот Шарлотты открылся.
«Почему они?»
«Я действительно не знаю».
Хотя на Мейн-стрит продавали все виды еды, общежитие Королевского класса и дворцовый ужин, который мы ели раньше, имели мало общего с острыми вкусами.
Они вели жизнь, которая, казалось, не имела ничего общего с такими вещами, как порошок чили.
Скарлетт медленно ела куриный шашлык, который, по ее словам, был слишком острым.
Хорошо ли она ела острую пищу, или ей это не нравилось, и она заставляла себя есть?
«Разве ты не говорил, что это было остро?»
«Да.»
В ответ на мой вопрос Скарлетт откусила еще кусочек.
«Это пустая трата, чтобы выбросить это».
«…»
«…»
Мы с Шарлоттой обменялись взглядами.
Это не могло не быть трогательным заявлением.
Так что же это делает со мной, который выбросил свой раньше? Скарлетт и Шарлотта грызли свои куриные шашлычки.
Я выбросил свой, потому что он был сладким, но была и другая причина.
— Ты не можешь есть поаккуратнее? Все течет!
Вот почему я передал им салфетки.
Я хотел было стереть его сам, но сдержался.
Я презираю, когда он размазывается по моей одежде. Он такой вязкий, что стекает вниз.
— Что! Когда это так много пролилось?
«Ах, да…»
И Шарлотта, и Скарлетт были поражены, вытирая соус, испачкавший не только юбки и губы, но и волосы.
В конце концов, они оба начали есть в своеобразной позе, наклонив головы вперед.
Принцесса и нищий одинаково едят куриные шашлычки, оба смазанные густым соусом.
Какое зрелище!
«Ух, вкусно, но есть неудобно».
Выбросив оставшиеся шпажки в мусорное ведро, Шарлотта встряхнула свою испачканную соусом одежду. Чистой она, конечно, от этого не стала.
«Но все дело в таких переживаниях, верно? Пошли! Давай поедим что-нибудь еще!»
Взволнованная, Шарлотта взяла на себя инициативу. Скарлетт улыбнулась, наблюдая за ней.
— В последнее время ты почему-то в хорошем настроении.
Шарлотта и Скарлетт сблизились в классе B. Конечно, Шарлотта, вероятно, мало что рассказала Скарлетт. Вот почему они чувствуют себя близкими, но между ними все еще значительное расстояние.
Тем не менее, она знала, что Шарлотта считала Скарлетт важным человеком.
«Я не знаю, что происходит, но я рад».
Скарлетт, казалось, тоже высоко ценила Шарлотту.
Шарлотта действительно выглядела счастливой.
Именно тогда они, кажется, поняли, почему Шарлотта пригласила их в пятницу вечером.
Как только начнется настоящий фестиваль, будет слишком много людей, что затруднит передвижение.
Предварительные турниры начнутся с завтрашнего дня.
Даже с браслетом, предотвращающим ментальное вмешательство, у меня свои дела, а у Скарлетт свои, так что мы будем заняты.
«Разве это не выглядит восхитительно?»
Шарлотта заранее хотела насладиться фестивалем вместе с нами.
Ее платиновые светлые волосы, пробежавшие по улицам, ярко переливались, отражая огни зимней ночи в храме.
——
Вместо того, чтобы останавливаться в одном месте, чтобы поесть, мы пробовали различную уличную еду во время исследования.
Вместо того, чтобы один человек заказывал три блюда, мы разделили одно блюдо.
Это была жареная лапша и безалкогольный напиток.
«Здорово, что мы можем попробовать всего понемногу».
Этот опыт должен быть первым для Шарлотты, но ей, похоже, он понравился.
Скарлетт, напротив, была больше всего взволнована. Пьющая из той же соломинки, что и Шарлотта, она казалась более удивленной беззаботностью Шарлотты, чем чем-либо еще.
Мы наткнулись на довольно много ностальгических предметов.
«Вкус памяти…»
— …Хотя воспоминание не особенно хорошее.
Каждый из нас сделал глоток из кокосового ореха через соломинку после того, как купил его, увидев, что его продают. Скарлетт растерянно посмотрела на кокос.
«Это всегда было так безвкусно?»
«Вот что я хочу сказать… Нет, это другой сорт? Вкус слишком отличается от того, что я помню!»
«Это прославленная память».
«…Это?»
Жарким летом на необитаемом острове вкус кокосовой воды в качестве заменителя питьевой воды точно не был таким. Даже сейчас была зима.
В месте, переполненном едой и напитками, кокосовый орех был не чем иным, как странным, неприятным на вкус соком. Шарлотта рассмеялась, возможно, вспоминая свое время на необитаемом острове.
«Ха, я думал, что моя одежда испачкана всеми этими пятнами, но это ничто по сравнению с тем, что было тогда».
Князь, княжна или великокняжеская дочь, все были в одинаковом жалком состоянии.
Я испытал это в классе А, в то время как Шарлотта пережила этот момент, командуя классом В.
«Я помню, когда дождь лил так сильно, что я подумал, что это конец».
— Я тоже.
«Когда Ашер призвал свет своей божественной магией, мы почувствовали себя спасенными».
— Да, я чувствовал то же самое.
Они обсудили свою миссию в классе B.
«Людвиг поймал десятки рыб с первого дня… Он просто нечто. Если бы он только больше использовал свою голову».
«Я все еще думаю, что у него много сильных сторон».
— Ах, я не имел в виду, что у него было много слабостей.
«Я знаю, что Вы имеете ввиду.»
Судя по их разговору, Шарлотта обычно вела разговор, а Скарлетт добавляла комментарии или вмешивалась. Скарлетт казалась хорошим слушателем. Шарлотта посмотрела на меня, возможно, беспокоясь, что я чувствую себя обделенным.
«Рейнхардт, ты и тогда был великолепен».
«Я мало что сделал».
«Я слышал от Бертуса, что без тебя половина из нас была бы уничтожена в первый же день».
Я не знал, что Бертус говорил такие вещи.
Сначала было удивительно, что у них двоих вообще был разговор. Они не полностью игнорировали друг друга, но между ними было напряжение.
Честно говоря, я не лидировал с самого начала и не сдавался, я просто действовал на глазах у тех, кто это делал.
В результате Бертус стал лидером шаткой группы.
В итоге я сделал не так много.
Под руководством Бертуса лагерь сформировался благодаря магии Харриет и Аделии. И Эллен охотится.
Во время последней охоты на орков Эллен и Харриет сделали практически все.
Конечно, начать — это полдела, и я не могу отрицать, что было важно, что я его инициировал.
Шарлотта, держа кокос, вкус которого отличался от того, что она помнила, сделала глоток через соломинку.
«Этот год казался очень долгим».
Шарлотта смотрела в ночное небо.
Уличные фонари были настолько яркими, что звезд не было видно.
Этот год был знаменательным для человечества, так как закончилась война с миром демонов, и мир демонов был уничтожен.
Но в другом смысле этот год казался очень длинным.
И для Шарлотты, и для меня.
Многое произошло.
В конце года, оставив позади только фестиваль в последние дни второго семестра в Храме, я попытался подвести итоги года, готовясь к последнему оставшемуся мероприятию.
Шарлотта крепко сжала кокос в руке.
Хотя он был не таким вкусным, как она помнила, он все же несомненно напоминал вкус, запечатлевшийся в ее памяти.
«Давай в следующем году тоже хорошо поработаем».
«Да.»
«Мы должны.»
Мы должны преуспеть, чего бы это ни стоило.
——
Когда ее спросили, будет ли она участвовать в мисс Темпл, Шарлотта ответила, что не собирается этого делать. Она рассудила, что независимо от того, будет она избрана или нет, в любом случае это будет смехотворно.
Если ее изберут, то главным образом из-за ее статуса принцессы, и если она проиграет, победитель, несомненно, будет чувствовать себя неловко.
Конечно, Оливия не выглядела человеком, которого волнуют такие вопросы.
В любом случае, у Шарлотты не было никаких планов на фестиваль.
Однако если бы Шарлотта приняла участие в турнире, ее победа почти наверняка была бы гарантирована.
Хотя она и не знала пределов своих способностей, ей удалось загнать Савиолина Тернера в угол. Было неясно, могла ли она использовать свои силы только в определенных условиях темноты, но, тем не менее, это было впечатляюще.
Конечно, вероятность того, что Шарлотта, которая боялась и обижалась на свои собственные силы, участвовала в турнире и владела своими тенями, была невелика.
Прошла пятница, наступила суббота.
Общежитие Королевского класса казалось пустым.
Эллен, Лиана и Клиффман, вероятно, были в герцогском особняке Гранц. Харриет и Аделия, похоже, провели ночь в клубе магических исследований, занимаясь бог знает чем. Бертус, похоже, вернулся в Имперский город.
Сейчас в общежитии остались только Генрих, безнадежная троица и я.
Время завтрака.
Пока мы ели, Генрих, обедавший поблизости, взглянул на меня.
«Отборочные начинаются сегодня?»
«Да, они делают.»
Генрих, который стал менее агрессивным после инцидента с архипелагом Эдина, чувствовал себя более непринужденно.
В турнире не было никаких ограничений, таких как серьезные ограничения или запрет на сверхъестественные силы. И Генрих, и Лиана могли участвовать без проблем.
Однако Лиана, похоже, больше интересовалась переодеванием, а Генрих не зарегистрировался для участия.
Он щелкнул языком.
«Я бы участвовал, если бы вы не участвовали в соревнованиях».
Казалось, он отказался от участия, так как знал, что проиграет мне. Почему-то, услышав, как он сказал это так небрежно, я почувствовал странное раздражение.
Генрих, казалось, непоколебимо верил в мою победу. У безнадежного трио, слушавшего поблизости, похоже, тоже не было разногласий.
Коно Линт внезапно огляделась.
Студенток, которые обычно бранили его всякий раз, когда он делал нелепое замечание, здесь не было.
«Эй, вот еще что».
— прошептала Коно Линт, оглядываясь по сторонам. При его словах любопытство Кайера возбудилось.
«Что это такое?»
«Конкурс переодевания».
«…Хм?»
«Переодевание в одежду другого пола?»
«Да, у них это тоже есть. Он не такой большой, как мисс Темпл или мистер Темпл, но есть конкурс, где мужчины одеваются как женщины, а женщины — как мужчины».
При этом Эрих нахмурил брови.
«Они сумасшедшие? Зачем им держать что-то подобное?»
«Ну, это происходит каждый год, так что я думаю, это вызывает хорошую реакцию».
Конкурс переодевания.
Просто слышать об этом было неприятно.
Я уставился на Коно Линт.
«Заткнись, любой, кто участвует или смотрит подобное, должен быть извращенцем».
Вот что я, когда-то превратившаяся в женщину и признавшаяся Коно Линт, сказала…
У меня кружится голова.
Я чувствую, что меня сейчас вырвет.
Блин.
И я волнуюсь.
Я чувствую, что что-то должно произойти.
Я беспокоюсь о возможном событии!
[Произошло событие — конкурс переодевания]
[Цель: выиграть в конкурсе переодевания.]
[Награда: Магическая сила +5, Повышенное сопротивление магии]
Ах…
Это действительно сбивает с толку…
Ты негодяй.
Я не знаю, что ты задумал, но я не понимаю, почему ты делаешь это со мной.
«Вы Рейнхардт, первокурсник Королевского класса, ученик A-11?»
«…Да.»
«Ваша регистрация на конкурс переодевания принята».
Серьезно, ты заплатишь за это.
Зря он так сказал не подумав