Глава 298

Я уже давно закончил подготовку. В любом случае времени было предостаточно.

Я уже сменила волосы на тот же цвет, что и раньше. Выражение моего лица было важно, но изменение цвета волос также сыграло свою роль.

Благодаря усилиям Элериса и меня мой первоначальный вид значительно потускнел.

«Ах, эм, хорошо.»

И потом, одна из самых важных вещей.

Мой голос.

Я изменил его на двусмысленный голос, не слишком женский и не мужской. Если бы я использовал свой оригинальный голос, кто-то мог бы узнать меня, просто услышав его.

Грустно, что все эти детали, вроде того, что я выгляжу немного не так, как Райнхардт, и изменяю свой голос, чтобы он был двусмысленным, ради того, чтобы меня не поймали.

Если бы я был совершенно другим человеком, я бы просто изменился на 180 градусов.

Я бы хотел… чтобы вместо этого это сделала мисс Темпл…

С окончательной страховкой причин для колебаний не было.

Оставалось только вернуться в храм к началу конкурса переодевания.

Однако, если бы я вернулся точно вовремя, кто знает, что могло бы случиться. Со старта участникам нужно было собраться раньше времени начала подготовки.

Итак, я провел время в подвальной комнате Элериса, а затем направился на торговую улицу Алигар.

Я был одет в повседневную одежду.

Разумеется, не в храмовой форме или женской одежде. На данный момент я только что сделала макияж и немного изменила форму лица и тела.

Подождите… разве это не означало, что я все изменил?

С капюшоном на халате на случай, если меня кто-нибудь увидит, я нес с собой чемодан.

Было ощущение, что я отправляюсь на какое-то секретное задание.

Действительно ли так важен статус человека?

Должен ли я зайти так далеко?

Между чувством вины и самооправданием я медленно направился к торговой улице Алигар.

Внутри станции были открыты магазины, как я всегда проверял. Конечно, масштаб с самого начала расширился.

Торговая гильдия поняла, что бизнес, который, по их первоначальному мнению, был бы неплохим, на самом деле был очень прибыльным, поэтому они продолжали расширять свои инвестиции. Количество магазинов, казалось, постепенно увеличивалось, от простых закусочных до других.

Вскоре наступит момент, когда членам Ротари-клуба будет сложно поддерживать масштабы бизнеса в одиночку, и тогда им придется одалживать руки другим людям, не входящим в клуб.

Такими темпами может появиться структура наподобие подземного торгового центра в большом терминале. Я не знаю, когда это произойдет.

В любом случае, это факт, что доходы клуба растут в геометрической прогрессии.

Даже если на сцену выйдут другие организации или коммерсанты, это будет неплохо. Мы обладаем правами на ведение бизнеса, поэтому существует бесчисленное множество способов заработать деньги, будь то получение лицензионных отчислений, взятие доли, как у арендодателя, или заработок чужими руками.

Если нам не нравятся предприятия, которые открыли магазин, мы можем использовать наши деловые права, чтобы выгнать их. Вот что такое сила.

Удивительно, что я, никогда не помышлявший о таких вещах, теперь могу беззаботно иметь эти злые мысли.

В любом случае.

Перед магазинами на торговой улице Алигар.

Торговая улица Алигар была похожа на район Ёнсан в Сеуле, с большим количеством плавающего населения и известным своим торговым районом. Конечно, тамошние торговцы были более печально известны своей безжалостностью.

Я видел, как дети слонялись по магазинам.

«Сколько это стоит?»

«Ах, это десять сказок».

— А тот?

Один из них спрашивал члена клуба, отвечающего за магазин, о ценах, в то время как другие украдкой наблюдали из слепой зоны члена клуба.

Чем занимаются эти дети?

Один из них действовал в качестве наблюдателя, а другие незаметно засовывали вещи в свою одежду. Занятые прохожие либо не замечали их, либо игнорировали, ничего не говоря.

Вздох.

По сравнению со спорами, которые у меня были, когда я работал продавцом в метро, ​​это довольно милый поступок.

Но все равно.

Еда есть еда.

Откуда берутся эти желтокровые мальчишки?

Когда я приблизился к маленьким росткам подающих надежды организованных преступников, раздался внезапный шум.

«Хлопать!»

«Ой!»

«Я поймал этих парней!»

Кто-то появился из ниоткуда и схватил двух детей за шкирки.

«!»

Поняв, что ситуация пошла наперекосяк, пацан, отвлекавший прилавок, попытался убежать.

«Возьмите этого парня!»

Следуя приказу человека, который поймал первых двух детей, кто-то еще, кто ждал, выскочил и мгновенно схватил убегающего ребенка.

Внезапное задержание троих детей за кражу привлекло внимание прохожих.

Подождите, кто эти ребята?

Их наряды не были похожи на охранников.

И они, похоже, тоже не были членами клуба, так как владелец магазина, тоже член клуба, выглядел таким же растерянным, как и я.

«Вы, маленькие сопляки, не знаете, как долго мы вас ждали, не так ли?»

Хлопать!

«Ой!»

Пока мальчишку шлепали по щеке, я мог только тупо смотреть.

«Ты тоже!»

«Ой!»

Хлопать!

— Вы, полоумные мальчишки!

Хлопать!

«Ой! Хик, ик!»

«Я запру тебя в подземной темнице до конца жизни и не увижу солнца…»

Хлопать!

«…?»

Не осознавая этого, мое тело двинулось вперед. Я поймал себя на том, что схватил руку охранника, который безжалостно бил ребенка по лицу.

«…Что?»

«Ах, нет… Я знаю, что они поступили неправильно… но зачем… заходить так далеко?»

Тем не менее, правильно ли бить ребенка вот так?

«Я не знаю, кто вы, но эти трое совершили кражу на каждой станции, на данный момент более двадцати случаев. Они считаются серьезными преступниками, как социальное зло. .»

Ах, дама?

При этих словах мне казалось, что моя голова обесцвечивается…

Нет, у меня волосы серебристые, так что они уже обесцвечены.

Но были ли эти трое профессиональными ворами?

Двадцать раз?

Они воровали у других двадцать раз?

Они заслужили избиение? Нет, я тоже хочу их победить, но неужели это так уж плохо?

Люди с растерянными лицами наблюдали за внезапным переполохом: головорезы били детей, я вскочил, чтобы остановить их, и дети, которые начали плакать после того, как их ударили.

Увидев, что я появился как бы для того, чтобы их спасти, но потом, поколебавшись, когда взгляды вокруг нас изменились, дети испугались еще больше.

«Тем не менее, они сделали что-то не так, да. Но делать это… на глазах у всех этих людей… это как-то… неловко, не так ли?»

Неловко… Какое слово использовать…

Было ли это слишком неловко, учитывая ситуацию? Я добавил еще одно замечание, не отступая, и брови похожего на лидера головореза сузились.

— Мисс, это вас не касается. Просто идите своей дорогой.

Это была угроза.

Как бы я на них ни смотрел, они не были охранниками.

Их одежда мало чем отличалась от одежды обычных прохожих.

Но к настоящему времени у меня появилось некоторое различение.

Толстые запястья, шея, трапециевидные мышцы и предплечья тех, кто держит детей, а также мозоли на ладонях.

Просто глядя на эти вещи, я мог кое-что сказать.

Они были не просто бандитами.

Это были обученные люди, и довольно много.

Я не хотел создавать еще больше проблем в этой запутанной ситуации. Дети смотрели на меня, как будто умоляя о помощи.

Нет, это не поможет тебе, даже если я оглянусь назад, верно?

Я больше не хотел суетиться. Я не знал, кто эти люди, но если я буду продолжать провоцировать их здесь, велика вероятность, что я попаду в неприятную ситуацию.

Я не хотел, чтобы они узнали, что я Райнхардт из Храмового Королевского класса!

Увидев, что я, кажется, отступаю, головорез усмехнулся.

«Похоже, тебе никогда не было тяжело, и все благодаря твоему красивому лицу. Будь осторожен в будущем. Мир не так прост».

Ах.

Ощущение потери.

Прошло много времени.

— Вы, ребята, придурки, правда.

«…Что?»

«Тот, кто так и не научился бить ребенка на улице, действуя изо всех сил».

Мое неожиданное проклятие быстро изменило выражение его лица.

Я потерял его, и теперь меня было не остановить.

«Кто вы, черт возьми, вообще такие, ребята? Вы не охранники. Это работа для охранников, а не для таких никчемных ублюдков, как вы».

— Я предупреждал тебя, чтобы ты был осторожен.

— Осторожно, что ты, черт возьми…

-Хлопать!

«!»

«Ха, если ты попытаешься ускользнуть, твоя рука пойдет первой, да?»

Я схватил бандита за руку, когда он попытался ударить меня по щеке. Он был удивлен, что его рука была поймана.

Верно, моя сила осталась прежней, несмотря на то, что мой размер уменьшился. Мое самовнушение остается прежним. Я посмотрел на него.

«Вы уверены?»

Я не прежний Рейнхардт.

Да, конечно…

Сегодня все по-другому…

«Эх… делать подобную хрень привлекает паршивых людей…»

Его глаза изменились, и в них появился странный свет.

Мои инстинкты чувствовали это.

Убийственное намерение.

С этого момента, если парень пытается применить силу, я должен дать отпор всерьез. По мере того, как между мужчиной и мной разворачивается ментальная битва, начинается скрытое состязание, невидимое для других.

«Достаточно.»

Голос прорезает тишину, прерывая нас.

«Что происходит?»

Кто-то появляется, прорезая ропот толпы.

«Йо-юный господин…»

«…Я думал, что ясно сказал тебе не поднимать шум».

Бертус со спокойным видом подошел к нам.

Ждать.

Почему он здесь?

——

Я облажался.

Я не знаю, что случилось, но похоже, что я в беде.

«Мне жаль.»

«…Нет, я тоже был груб…»

Я напряженно смотрел, как Бертус извинялся, наливая чай.

Бертус совсем меня не узнал.

Я никогда не думал, что моя маскировка будет проверена в этом месте. Вполне естественно, что он меня не узнал, так как я изменила свою внешность с помощью густого грима и различных переделок.

Я почувствовал облегчение от того, что он действительно не мог меня узнать, но также покрылся холодным потом, потому что я не знал, когда меня могут разоблачить.

«В связи с Праздником Храма произошел наплыв пассажиров магического поезда, что привело к различным неудобствам. В связи с этим были развернуты дополнительные силы безопасности, некоторые из которых не в своей обычной форме охранников. Эти люди не являются профессионалами. в этой области, поэтому иногда они могут слишком остро реагировать. Я понимаю, что это может быть неудобно для вас».

«Ах, нет… Я не знал, что…»

«Но их ответ, несомненно, был неправильным, и они будут наказаны в соответствии с внутренними правилами. Хотя этого может быть недостаточно, не могли бы вы простить их?»

«Д-да! Конечно!»

Интересно, что Бертус делал вдали от общежития Темпл? Он был здесь.

Бертус не сообщил, что он наследный принц.

Он просто представился как человек, отвечающий за эксплуатацию и безопасность волшебных поездов во время фестиваля.

Во время храмового фестиваля люди со всего континента собираются на Имперской дороге. Население растет, как и количество пассажиров волшебного поезда. Люди стекаются не только в Храм, но и на Императорскую дорогу.

Казалось, что Бертус был больше сосредоточен на управлении практическими аспектами фестиваля, а не на получении удовольствия от него, чтобы наращивать свои достижения.

Он, должно быть, думает, что ему нужно добиться каких-то достижений со своей соперницей Шарлоттой.

Этот парень трудоголик.

Однако Шарлотте весело…

Тем не менее, я предпочитал видеть, как Шарлотта наслаждается фестивалем, а не работает.

Неожиданно я узнал, что Бертус отсутствовал на своем посту, потому что отвечал за общую работу волшебных поездов во время фестиваля.

Казалось, что он был здесь, на торговой улице Алигар, чтобы разобраться с различными происшедшими инцидентами, и он устроил засаду, предвидя, что здесь появятся маленькие воришки, совершившие более двадцати краж.

Поэтому он приказал их поймать, но в итоге я стал свидетелем того, как офицеры, чей адреналин взлетел до небес во время погони за ворами, подняли кулаки.

Это такое ужасное совпадение.

Слишком ужасное совпадение.

В этот самый момент я встречаю Бертуса.

Это так расстраивает! Это специально? Почему это происходит со мной!

Бертус извинялся передо мной, не называя себя наследным принцем.

Бертус просто предназначен для величия.

Я больше не могу это отрицать.

У него аура императора.

«Поскольку я не знал подробностей… Мне тоже жаль».

Теперь, когда я знал, что парень, который избивал детей, на самом деле был чем-то вроде полицейского в штатском, мне больше нечего было сказать. Дети столкнутся с юридическими последствиями, а парень будет наказан за то, что не смог себя контролировать и попытался ударить невиновного человека.

Больше нет причин оставаться здесь.

Прежде всего, я не хочу больше оставаться на виду у Бертуса!

— Тогда я пойду…

— Но твои серебряные волосы.

Голос Бертуса помешал мне встать.

«Это редкий цвет волос».

«Он… окрашен».

«Ах, это так?»

Бертус сузил глаза, глядя на меня.

«Вы, случайно, не студентка Храма?»

«…А? Почему ты спрашиваешь?»

«Нет. Ты просто выглядишь… знакомой».

Блин.

Блин! Мне нужно бежать!

Но Бертус, казалось, удивился собственным словам и растерянно расширил глаза.

«Ах! Я ничего не имел в виду. Правда. Просто… ты выглядишь знакомо… гм, неважно. Должно быть, это прозвучало странно».

Поняв, что то, что он сказал, могло прозвучать как обвинение, Бертус закрыл рот.

Неловкое молчание.

Мне нужно бежать, но когда я должен воспользоваться возможностью? Бертус, казалось, изо всех сил пытался подобрать нужные слова, думая, что сказал что-то странное, а я просто ждал подходящего момента, чтобы сбежать.

«…Ты собираешься в путешествие или что-то в этом роде?»

— спросил Бертус, глядя на мой чемодан.

Должен ли я просто сказать, что я собираюсь в путешествие?

— Эм, просто… да.

Я неопределенно пробормотал, держа чашку чая. Это был черный чай, который налил мне Бертус.

Чашка.

«Этот парень даже не знает этикета держать чашку чая, поэтому он не может быть дворянином».

Воспоминание из далекого прошлого внезапно пронеслось в моей голове.

Как мне держать эту чашку? Просто глядя на то, как он ее держит, разве он не держит чашку точно так же, как Райнхардт? Разве это не так делается?

Нет, Бертус ни за что не вспомнит такое!

Но что, если он вспомнит?

Мне было так не по себе от всего, что я думал, что схожу с ума.

Ты сумасшедший ублюдок, просто держись! Зачем ты устроил такой бардак?

Даже если ситуация злонамеренная, я тот, кто все это начал!

Борясь с желанием разбить себе голову, я схватил чашку обеими руками.

Конечно, у меня неудержимо тряслись руки, как будто у меня была какая-то дрожь. Бертус молча смотрел на меня.

«Э-э, у меня небольшой тремор… вот почему».

«Да неужели?»

Наконец мне удалось сделать глоток, держа чашку обеими руками.

Моя попытка вести себя небрежно только сделала мое поведение еще более странным.

«Удивительно видеть кого-то такого молодого с дрожью».

Бертус тоже взял свою чашку.

Верно, тремор в таком возрасте? Странно, не правда ли? Нет ли другой причины? Молодой человек с тремором?

«Это связано с алкогольной зависимостью».

«Пфф!»

Бертус был так потрясен моим ответом, что случайно выплюнул чай, который пил.

Все мое лицо.

«…»

«Э-э, я так сожалею!»

Бертус, искренне растерявшись, вытащил носовой платок, не решался вытереть мне лицо и неловко возился.

«…Все в порядке.»

Я вытер лицо носовым платком, который протянул мне Бертус.

Молодой человек с тремором из-за алкогольной зависимости. Импровизированный ответ, но он не мог быть более абсурдным.

Бертус казался искренне ошеломленным, как будто он никогда не ожидал совершить такой грубый поступок в своей жизни.

Я осторожно вытер лицо носовым платком.

Блин. Что, если мой макияж сойдет? Почему я вообще беспокоюсь об этом?

— Ну, мне пора идти…

«Мне искренне жаль…»

Бертус виновато склонил голову, явно обескураженный. В каком-то смысле было даже лучше, что он был так взволнован.

Он явно думал, что я ухожу раньше из-за его грубости.

К счастью, моя маскировка оказалась достаточно убедительной, чтобы обмануть даже проницательного Бертуса.

— Могу я… узнать ваше имя?

Когда я уже собирался выйти из кабинета начальника станции, Бертус спросил меня сзади.

Я не придумал фальшивого имени для своей женской маскировки!

Я и так уже достаточно «настоящий».

Но я не хочу быть здесь более «настоящим»!

«…Нет ничего хорошего в том, чтобы знать, кто я».

«…Я понимаю.»

Оставив незаметную реакцию Бертуса позади, я скрылся с места происшествия, словно спасаясь бегством.