Глава 6

Возможно, из-за доверия, которое исходило от этой одежды, которую я носил, или из-за моего настойчивого взгляда, неизвестный офицер немедленно посадил меня на лошадь, ничего не сказав.

Изначально это был гарнизон, так что он находился далеко от замка Короля Демонов.

Как же до этого дошло? Не так давно я так усердно работала, чтобы выбраться оттуда, а теперь уже мчалась обратно в замок.

Я никогда раньше не сидел на лошади, однако офицер, сидевший позади меня, крепко держал мое тело, так что я каким-то образом выдержал тряску.

— Ты не можешь рассказать мне подробности? Замок уже захвачен, так почему же жизнь рыцаря в опасности?!

Я не знал, был ли этот человек одним из приспешников Бертуса или нет, но этот парень был довольно молод.

Дотянулся ли Бертус своими грязными пальцами даже до уровня младших офицеров?

Я немного подумал об этом, но пока этот парень помогал мне.

— Я скажу тебе, когда мы найдем сэра Фрэнсиса!

— Понял! —

Мне больше не нужно было его уговаривать, так как он все еще помогал мне прямо сейчас. Может быть, из-за того, что я впервые ехал на лошади, мое бедро вот-вот сломается, но сейчас было не время беспокоиться о чем-то подобном.

Замок Короля Демонов был в полном беспорядке в результате этой войны, и на окружающих равнинах тащили демонов, которые, казалось, были взяты в плен, выглядя как высушенные корвины.

Не все из них были мертвы. Некоторые из Демонов сдались и стали пленниками.

Однако я почувствовал облегчение от того, что не все они погибли, и в то же время почувствовал себя виноватым за то, что в конце концов предал их, несмотря на то, что был их принцем.

— Что будет с этими Демонами? —

Несмотря на срочность ситуации, я задал такой случайный вопрос.

— Если бы это была война между людьми, мы бы взяли за них выкуп, но они демоны.

Он говорил так, словно я спросил о чем-то странном.

— На данный момент мы взяли их в плен, но что еще мы можем сделать, кроме как убить их?

Переговоры были бессмысленны, так как их расы были разными. Это было неизбежно, потому что изначально это была война на уничтожение. Вполне естественно, что они пытались уничтожить все семена до того, как они прорастут.

На сердце у меня стало тяжело. Несмотря на то, что я был обычным человеком, который внезапно вошел в тело принца демонов, я не мог легко избавиться от этого грязного чувства.

Мы с офицером промчались мимо бесконечной процессии заключенных.

* * *

Широкие открытые стены были повсюду разрушены и заполнены многочисленными телами. Было ужасно просто видеть, как трупы демонов и людей выстраиваются рядом друг с другом.

— Это не то, что должен видеть ребенок.

Он проявил мою доброту, закрыв мне глаза, пока ехал на лошади, и рассматривал меня как ребенка.

Я не могла сказать, сколько людей и демонов погибло. Мы прошли через разрушенные ворота. Перед ним выстроились многочисленные экипажи.

Они продолжали нагружать их материалами, найденными в Замке Короля Демонов.

Царство Демонов было уничтожено в этой Мировой войне Демонов, и этот давний конфликт был наконец разрешен людьми..

Но самым важным по-прежнему оставался материальный аспект.

Все страны, участвовавшие в Мировой войне Демонов, получат огромное богатство от продажи товаров Царства Демонов. Поэтому было решено, что для земли людей начнется долгий золотой век. Говорят, что они получили долгий мирный период в обмен на всю кровь.

Однако я никогда бы не подумал, что смогу увидеть эту сцену с точки зрения демонов. В конце концов, как будто они рассматривали войну как простую причину для грабежа, многочисленные военные силы уничтожили все богатства Замка Короля Демонов.

Фургоны, доверху наполненные припасами, продолжали покидать этот район, а пустые фургоны продолжали заменять их. Офицер отвел меня на командный пункт внутри замка, где они провели транспортную и поисковую операцию.

Офицер отдал честь тому, кто оказался командиром.

“Лейтенант Дайрус, командир 3-го взвода 11-й роты 4-го кавалерийского полка 1-го Имперского корпуса!

Он выкрикнул свое официальное имя с застывшим лицом. Лейтенант Дайрус. Каким-то образом я узнал его имя. Он служил в кавалерии, вот почему так хорошо ездил верхом, даже когда я был там.

Командир, сидевший напротив него, казалось, понятия не имел, кто он такой. Этого и следовало ожидать. Судя по его титулу, он был, вероятно, намного ниже командира.

— В чем дело? —

Следуйте current_novel дальше

Офицер, который казался очень высокопоставленным офицером, нахмурился, переводя взгляд то на меня, то на младшего офицера. Казалось, он сурово отчитает его, если тот не сможет должным образом объяснить, почему привел сюда кого-то, кто даже не был солдатом.

-Я привел сюда этого мальчика, потому что он сказал, что должен передать сэру Фрэнсису срочное послание главнокомандующего. Я полагал, что это конфиденциально, поэтому не стал спрашивать, что именно.

— Хм? —

Видя, что моя маленькая ложь становится все больше, я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Однако он не спросил его, почему командир послал срочное сообщение через кого-то вроде меня.

— А …

Его лицо слегка напряглось. Казалось, он что-то знает.

— Сэр Фрэнсис … Я только что получил сообщение, что он был убит в стычке с одним из остатков демонов во время обыска Замка …

Бертус первым поднял руку. Выражение лица не только моего, но и лейтенанта Дариуса ожесточилось.

— Это сообщение-что-то, о чем я должен знать?

“Н-нет! Я должен был доставить его прямо сэру Фрэнсису!

— Какая жалость. Эти проклятые демоны должны просто свернуться калачиком и умереть.

Выражение лица командира было мрачным, возможно, потому, что он думал, что потерял великого рыцаря из-за демонов.

Хотя нет, его определенно убили люди, а не демоны.

— Сэр, здесь не место для такого мальчика, как он. Скорее возвращайся. —

— Да! —

К счастью, командир не стал расспрашивать меня ни о послании, ни о моей личности. Похоже, он был слишком занят этим полномасштабным обыском замка.

Выйдя из командного пункта, лейтенант Дайрус схватил меня за плечо.

— Как это случилось? Откуда главнокомандующий узнал, что сэр Фрэнсис в опасности?

Я сказал, что жизнь сэра Фрэнсиса в опасности, и он действительно умер. Я посмотрел на лейтенанта. Было ясно, что у него здесь очень мало полномочий.

Однако теперь, когда сэра Фрэнсиса уже убили, мне нужен был кто-то еще, чтобы помочь мне.

— Это был не главнокомандующий.

— Что? —

Надеясь, что это не было ошибкой-привести сюда этого человека.

— Меня послала ее высочество.

Я сказал ему правду.

* * *

Я объяснил ему всю историю в укромном уголке замка, где не проходили солдаты. Я начал с того момента, когда принцесса все еще была заключена в тюрьму и была спасена.

— Значит, сэра Фрэнсиса убил кто-то из нашей армии, а не демоны?

— Да, может

— Черт. Я даже представить себе не могу, как это было больно, но они даже пытались причинить вред ее высочеству принцессе, как только ее спасли?

Он стиснул зубы, явно шокированный тем, что есть люди, которые планируют такие вещи.

— Значит, ты пытаешься спасти Принцессу?

— Да. —

— Ладно, я восхищаюсь твоей смелостью.

Он похлопал меня по плечу, как будто гордился мной, который пытался спасти принцессу, хотя я был бессилен. Затем он, казалось, был поражен тем фактом, что на их стороне шли скрытые сражения, как раз в тот момент, когда они претендовали на победу.

— Я не могу этого допустить. Я тоже хочу стать силой принцессы.

Даже в этом месте с таким количеством глаз, каким-то образом один союзник был убит другим. Это означало бы, что приспешники Бертуса рассредоточены по всей Имперской армии.

— Я должен добраться до нее как можно скорее. Я не так искусен, как сэр Фрэнсис, но просто иметь еще одну пару глаз должно быть достаточно многозначительно.

— Да, это так. —

Вы можете найти остальную часть this_content на платформа.

К счастью, у Дайруса, похоже, было сильное чувство справедливости, и он не мог пустить это на самотек. Я ничего не сказал ему, как будто он должен был рисковать своей жизнью. Он, казалось, думал, что вполне естественно отдать свою жизнь, если это означало, что он может защитить ее.

Как раз когда он собирался уйти так быстро, как только мог, у меня в голове промелькнула мысль.

— Лейтенант. Подожди. —

“В чем дело? Я должен быстро вернуться. —

Я указал на кучу повозок.

— Есть способ защитить принцессу прямо сейчас.

Да, я осмелился вернуться в Замок Короля Демонов.

— Это замок Короля Демонов.

— Правильно. Что насчет этого? —

— Когда меня спасли, я увидел, что там есть кладовая для магических предметов.

Я зашел так далеко, что не мог вернуться с пустыми руками.

— Почему бы нам не поискать там свиток телепортации?

Здесь нельзя было использовать космические свитки, но в гарнизоне они явно сработают.

С помощью этого заклинания принцессу можно было бы немедленно вывезти из этого опасного места. Я надеялся, что хранилище свитков еще не разграблено.

Если так, то свиток телепорта, который я пытался использовать, очевидно, все еще был там.

Мы не могли попросить волшебника телепортировать нас. Они наверняка заманят нас в ловушку.

Дирус, казалось, колебался. Он выглядел сомневающимся, был ли это правильный выбор-пойти искать какой-нибудь свиток телепорта, который может существовать, а может и не существовать.

Однако я знал, где находится свиток телепорта. Как только я удостоверюсь, что он украден, мы сможем немедленно уехать.

— Черт побери, ладно. Ясно, что от меня будет мало толку, даже если я останусь с принцессой …

Он кивнул, как бы признавая пределы своих возможностей. Я все еще не совсем ясно представлял себе планировку Замка Короля Демонов, однако кое-что вспомнил, когда вышел из тюрьмы. Нас никто не мог остановить, так как многие солдаты входили и выходили из Замка.

— Это сюда. —

Некоторые люди казались озадаченными тем, что я разгуливаю безоружным, но я не мог объяснить это каждому из них.

К счастью, я смог проследить свои шаги примерно до того места, где это было.

Замок Короля Демонов был очень просторным, а тюрьма, в которой я находился, и хранилище магических предметов находились глубоко внутри, так что был очень хороший шанс, что его еще не разграбили.

— Это смехотворно громадно! —

В конце концов я устал и оказался верхом на его спине. Я порылся в своей памяти и указал направления, которые помнил. К счастью, мы смогли добраться до него, не заблудившись.

— Все еще в порядке! —

К счастью, он все еще был в хорошем состоянии. Похоже, сюда еще никто не приходил.

“…Но мне это кажется не таким уж прекрасным. Мне кажется, кто-то уже был здесь, понимаешь?

О

Это был я.

“Ах, тха, это…… Я … я имел в виду, что свитки все еще выглядят прекрасно!

— Ладно. Давай поищем его. —

Я тут же поднял свиток телепортации, разложенный на полу.

— Я нашел его! —

— Уже?”

— Да, смотри. —

Название магии, содержащейся в свитке, было написано на нем обычным языком, поэтому он не спросил меня, как я смог найти его сразу. Если бы это было написано на языке Демонов, он бы наверняка заподозрил меня. Я уже знал два языка, о которых раньше не знал. Это было похоже на основные обманы, которые получают люди, когда их отправляют в другой мир.

Я запечатал свиток, который еще не был активирован. Конечно, телепортация сработает только на одном человеке. Я не знал, существуют ли свитки массовой телепортации, но мне нужно было найти еще свитки.

Источник this_chapter;

Не только Шарлотта, но и я должна была выбраться отсюда и, возможно, Дайрус тоже, так как он тоже будет в опасности.

— Мне понадобится еще несколько. Мы не знаем, что может случиться. Мы также должны раздобыть несколько свитков, которые могли бы нам помочь.

— Малыш, возьми это.

— Тхи, это…? —

— Книга-Свиток, ты ее в первый раз видишь? Это было вон там. —

Он протянул мне пустую книгу.

— Н-нет, дело не в этом. Я знаю, что это такое. —

— Тогда хорошо. Давай воспользуемся этим. —

Я знал, что такое книга-свиток. Это был даже не магический предмет, а просто книга, в которую можно было положить свитки и организовать их таким образом, чтобы можно было вырвать нужные страницы, когда захочешь.

Это был предмет, используемый людьми, которые не были волшебниками, но все же нуждались в магии в бою. Поскольку это был предмет, который я придумал, не было никакого способа, чтобы я не знал об этом. Однако мне было очень странно держать в руках этот предмет, который я только представлял.

Хорошо, что мне не пришлось рассыпать эти свитки по карманам. Я начал наполнять книгу полезными магическими заклинаниями, в то время как Дирус нашел другую книгу, тоже наполняя ее магией.

“Замок Короля Демонов действительно потрясающий. Я слышал, что даже свитки низкого уровня стоят дороже моей зарплаты.

Казалось, он искренне восхищался огромным запасом свитков.

— Я слышал, что они почти израсходовали все свитки в этой войне, но если мы возьмем все здесь, этого будет более чем достаточно, чтобы компенсировать свитки нижнего уровня, которые мы использовали.

Говоря такие вещи, Дирус рылся в свитках.

Атакующих заклинаний аое не было, но мы уничтожили все свитки, которые могли бы нам пригодиться. Раньше я не мог взять их с собой, потому что мне приходилось все выбрасывать, но теперь я действительно мог их упаковать.

Полезные свитки ПОЛУЧАЮТСЯ. Иди, я

Затем я широко раскрыл глаза от внезапного открытия.

— Подожди! —

— Что, что?”

[Массовая телепортация]

Порядок перемещения в пространстве нескольких человек.

Больше не было необходимости искать свитки телепортации.

— Пошли, лейтенант! —

«да. Давай поторопимся. —

Затем, как только мы вышли за дверь, мы не могли не напрячься.

— А? —

— Хм. —

Наши глаза встретились с солдатом, который нес какие-то свертки.

Нет, если подумать, разве на нас не будут смотреть как на людей, которые просто произвольно забирают добычу, которая должна принадлежать военным? Конечно, красть добычу без разрешения было тяжким преступлением.

А что, если они нас не отпустят?

Дирус, я и солдат молча смотрели друг на друга.

Он стиснул зубы. Возможно, он был готов к этой экстремальной ситуации.

Перед лицом своей новой миссии по защите принцессы он, казалось, был готов на все. Даже если это означало, что ему придется подчинить своих союзников прямо на месте.

Только

— Это. Лейтенант. —

Проверив ранг Дайруса, солдат осторожно открыл рот.

— Как насчет того, чтобы просто закрыть друг на друга глаза?

…..… Ты тоже?

New_chapters публикуются на