Глава 106: Меня преследует старая ведьма

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ронг Хан не заметил троих детей вдалеке. Словно боясь, что его заметят посторонние, он встал за карету недалеко от ресторана и спрятался.

Дамби с любопытством моргнул и намеренно замедлил шаги. Он подошел к задней части кареты и положил руку на плечо Пат Ронг Хана. «Эй, Маленький Хан, что ты тут шныряешь?»

«Ах!» Рон Хан был потрясен. Он быстро похлопал себя по груди и обернулся, чтобы увидеть Дамби. «Почему это ты?!»

«Мы идем на мероприятие с фонарями. Маленький Хан, от кого ты прячешься? Гу Линь потянул за маленькую руку Линбао и последовал за ними.

Рон Хан притворился загадочным и заставил их замолчать. Он затащил их четверых за карету и хорошо спрятал. «Не издавайте ни звука. Меня преследует старая ведьма. Я не хочу оставаться с ней».

Пока троим детям было любопытно, кто такая «старая ведьма», Цюй Ляньюй в спешке вывел охрану особняка принца-регента из гостиницы.

1

Оглядевшись, они так и не смогли найти Ронг Хана. Цюй Ляньюй выглядел встревоженным и посмотрел на охранников. «Что вы все делаете? Есть так много людей. Неужели ты даже не можешь присмотреть за ребенком?

Охранники не смели поднять головы. «Сначала маленький кронпринц сказал, что у него болит живот и он хочет в туалет. Кто знал, что он тайно убежал через окно. Пожалуйста, простите его, мисс Цюй…

— Вы можете пойти и объяснить эти слова Его Высочеству. Цюй Ляньюй нахмурился. «Что ты все еще стоишь там? Вы должны найти маленького наследного принца до того, как Его Высочество покинет дворец и вернется в поместье!

Услышав это, охранники поспешно разбежались искать его.

— Маленький Хан, это та старая ведьма, о которой ты говорил? Мне она не кажется старой, — сказал Линбао.

«Но она всегда издевается надо мной. Каждый раз, когда моего отца нет дома, она заставляет меня пить всевозможные горькие лекарства, — несчастно сказал Ронг Хань, опустив голову.

1

«Но если ты не поедешь домой, твой отец будет беспокоиться о тебе», — сказал Гу Линь.

— Тогда ты можешь отправить меня домой? Я могу привести тебя. В следующий раз ты можешь прийти и поиграть со мной напрямую, — выжидающе сказал Ронг Хан.

— Можно отправить Молодого Мастера обратно в особняк. Однако, как только мы выйдем, нас обнаружит эта юная леди, — сказал Куйер.

Цюй Ляньюй стоял у входа в ресторан. Казалось, она не собиралась уходить.

Карета перед ними и Цюй Ляньюй повернулись друг к другу. Как только они выходили из вагона, Цюй Ляньюй сразу же их замечал.

Лицо Ронг Хана было несчастным, а его красивые черты лица уже слились воедино. Было видно, как сильно он не любил Цюй Ляньюя.

Все трое детей очень хорошо его понимали.

Они и раньше болели, и каждый раз, когда они заболевали, доктор давал им отвар, который был таким горьким, что у них немел язык.

Каждый раз, когда они делали глоток, им хотелось плакать, но маленький Хан должен был пить его каждый день. Это было слишком мучительно.

«Давай я тебе помогу. Второй брат, одолжи мне свою мясную булочку, — сказал Линбао.

Дамби неохотно отдал недоеденную мясную булочку Линбао.

— Большая собака, иди сюда. Линбао повернула голову и неуверенно помахала большой черной собаке, стоящей неподалеку.

Удивительно, но большая черная собака действительно поняла слова Линбао и подошла, виляя хвостом.

Линбао помахал мясной булочкой в ​​руке Большому черному псу, затем указал на Цюй Ляньюй. «Иди замани этого человека, и я дам тебе эту мясную булочку».

Услышав это, большая черная собака повернула голову и, не говоря ни слова, направилась прямо к Цюй Ляньюю.

Цюй Ляньюй совершенно не подозревал о надвигающейся опасности. Она стояла на месте и сжимала кулаки, ее глаза почти изрыгали огонь.