149 Отпустит ли старый генерал Ци Гу Цинсюэ?
Гу Лин Юэ не могла дождаться, чтобы избавиться от госпожи Ци как от бремени, поэтому она мягко посоветовала: «Мама, бабушка всегда больше всего любила старшую сестру. Кроме того, я уже спрашивала няню Чжоу, и она сказала, что в деревне Дафу есть красивые горы и реки. Это благословенное место. Если бабушка сможет поехать туда отдыхать на всю оставшуюся жизнь, разве это не прекрасно?»
Няня Чжоу тоже улыбнулась и подошла к ней. — Да, старейшая госпожа. Хотя деревня Дафу не такая оживленная, как город Цзин, Старая Госпожа любит тишину и покой. Там она определенно чувствовала бы себя как дома».
Гу Чэнбинь также посоветовал: «Мама, мы все знаем, насколько ты почтительна к бабушке, но я действительно тронут кропотливыми усилиями старшей сестры. Пожалуйста, исполни ее желание».
Мадам Коу довольно улыбнулась. «Ладно. Раз ты так сказал, я могу только отпустить. Но, Сюэ’эр, я беспокоюсь, что мама не привыкнет жить на твоем месте. Я попрошу твоего пятого дядю часто навещать тебя.
Дальним пятым дядей Гу Цинсюэ был Гу И, управляющий залом Рэньяо в городе Цинъюань.
Гу Цинсюэ увидела, что госпожа Коу была полна уверенности, как будто все было под ее контролем, и ее разум слегка шевельнулся.
Казалось, что ее предыдущая догадка была неверной.
Однако, поскольку она достигла своей цели уйти с бабушкой, Гу Цинсюэ небрежно согласилась со словами мадам Коу и опустила голову, чтобы продолжить есть.
Гу Чэнбинь был так взволнован, что не мог в это поверить. Он продолжал спрашивать Гу Цинсюэ о завтрашнем вызове на дом.
«Старшая сестра, мне нужно что-нибудь подготовить? Я пойду с тобой, когда придет время, — нетерпеливо спросил Гу Чэнбинь.
«Незачем. Я попрошу кого-нибудь позвонить вам завтра. Ты просто должен выйти со мной вовремя. Старшая мадам, я сыт. Я все еще должен изучать медицину для жены имперского герцога. Я сейчас ухожу, — Гу Цинсюэ встала, закончив говорить, развернулась и ушла с Лань Вэнь, не оглядываясь.
«Она действительно поднялась по социальной лестнице, чтобы быть такой высокомерной». Гу Лин Юэ пришла в ярость, когда подумала о холодном и высокомерном взгляде Гу Цинсюэ.
«Вторая сестра, не сердись. Подождите до завтра, когда я пойду с Гу Цинсюэ лечить жену императорского герцога Чжаня и тайно изучить ее технику коррекции костей. В будущем, когда она будет в деревне Дафу, всегда будут времена, когда она не сможет служить жене императорского герцога Чжаня. Тогда я смогу занять ее место!» Гу Чэнбинь сказал с улыбкой.
Мадам Коу увидела улыбки на лицах своих детей, взяла чашку и сделала глоток чая. «У этой Гу Цинсюэ есть свободное время, чтобы подумать о том, чтобы забрать с собой старую мадам».
Гу Лин Юэ улыбнулась и взяла мадам Коу за руку. «Разве не хорошо, что она готова позаботиться о Старой Госпоже? Каждый раз, когда я вижу, как маме приходится обслуживать этого старого пердуна перед посторонними, мое сердце болит за тебя!»
До того, как Старая Госпожа стала бестолковой, она никогда не любила Госпожу Коу, поэтому, естественно, ей не нравились дети, которых она родила.
Поэтому старая госпожа любила только Гу Цинсюэ. Она была равнодушна к Гу Лин Юэ и даже к Гу Чэнбиню, сыну в семье.
Мадам Коу протянула руку и похлопала Гу Лин Юэ по руке. «Однако мы должны заставить Гу И присматривать за Гу Цинсюэ и найти подходящую возможность. Может быть, мы также сможем убедить Старую Госпожу… Как вы знаете, семья Ци всегда была на одной стороне со Старой Госпожой. Они недовольны тем, что я долгое время был у власти в семье Гу».
Мадам Коу не сказала этого прямо, но ее дети поняли, что она имела в виду.
«Мать хочет использовать Гу Цинсюэ, чтобы избавиться от старой госпожи?» — спросила Гу Лин Юэ.
Глаза госпожи Коу вспыхнули злобным светом: «Гу Цинсюэ не возвращалась много лет, но внезапно вернулась, чтобы забрать старую госпожу. Как вы думаете, если бы старая госпожа умерла рядом с ней, старый генерал Ци отпустил бы Гу Цинсюэ, убившего его старшую сестру?