156 Подслушивание
«Это мое личное дело. Пожалуйста, простите меня за то, что я не могу ответить, — равнодушно продолжила Гу Цинсюэ, — императорский герцог, госпожа нуждается в иглоукалывании вовремя. Должны ли мы вернуться?
«Незачем. Я не могу допустить, чтобы неизвестный человек лечил раны моей жены. Старшая мисс Гу, пожалуйста, вернитесь. Императорский князь Чжань хлопнул в ладоши, и кучер у кареты остановил карету.
«Я занимаюсь медициной и всегда заканчиваю начатое. Императорский герцог, поместье императорского герцога может быть очень хорошим, но я, Гу Цинсюэ, не люблю споры о власти и не собираюсь цепляться за него. В противном случае я могла бы вчера согласиться стать приемной дочерью вашей жены, — холодно сказала Гу Цинсюэ.
Не позволяя ей лечить болезнь мадам, означало, что он мешал ей зарабатывать очки. Она не могла терпеть это, несмотря ни на что!
«Кто знает, если вы играете недотрогой и намеренно не соглашаетесь. В любом случае, если вы не объясните мне ситуацию ясно, никто не может быть уверен, есть ли у вас другие мотивы, — сказал имперский герцог, притворяясь серьезным.
На самом деле он беспокоился только о том, что у Гу Цинсюэ были другие мотивы, и он мог ранить сердце своей жены. Он не хотел усложнять ей жизнь.
Кроме того, эта маленькая девочка была слишком упряма. Он был полон решимости убить ее престиж сегодня, чтобы она не обидела того, кого не должна обижать в будущем.
Гу Цинсюэ холодно сузила глаза. «Если у меня действительно есть другие мотивы, я должен рассказать госпоже о рецидиве старых травм в теле имперского герцога, а не играть сегодня с герцогом».
«Как, как ты узнал…» Императорский князь Чжань недоверчиво посмотрел на Гу Цинсюэ.
Он никогда никому не рассказывал о рецидиве своих старых травм, даже Йи’эр!
Однако Гу Цинсюэ встречалась с ним только дважды, и все же она могла видеть сквозь аномалии в его теле. Это было действительно удивительно.
Гу Цинсюэ сделал вид, что не заметил внезапной перемены в его выражении, и вышел из кареты.
Увидев это, сердце имперского герцога сжалось. Он поспешно приказал своим людям: «Быстро, остановите ее».
Тайный охранник, который вел карету снаружи, немедленно погнался за Гу Цинсюэ. Он протянул руку, желая поймать ее.
Однако, прежде чем тайный охранник успел коснуться волоса на теле Гу Цинсюэ, она обернулась и выстрелила серебряной иглой.
Серебряная игла вошла в тыльную сторону ладони тайного охранника. Яд распространился и мгновенно онемел всю его руку.
«Императорский герцог, независимо от того, насколько высок порог вашего поместья, вы не можете просто вызвать меня и отослать», — сказала Гу Цинсюэ императорскому герцогу Чжаню с невыразительным лицом, неся аптечку на спине.
Холодный пот выступил на лбу императорского герцога Чжаня.
Как только Гу Цинсюэ распространит новость о том, что его старая травма рецидивировала, это станет проблемой.
Мало того, что это пошатнет боевой дух армии, но, что более важно, его И’эр определенно будет чрезвычайно обеспокоен этим вопросом.
Ее здоровье только что улучшилось. Как он мог позволить ей снова беспокоиться о нем?
«Старшая мисс Гу, это было мое плохое отношение только что. Пожалуйста, подождите минутку, старейшая мисс Гу. Я готов извиниться, — искренне сказал императорский герцог Чжан.
Гу Цинсюэ сделала вид, что не слышит его, и продолжила идти вперед.
К счастью, карета подъехала к пустой улице, и вокруг не было других прохожих. Императорский князь Чжан громко сказал: «Мисс Гу, я не хотел вас обидеть. — Я не сказал жене о том, что только что произошло. Если бы она знала, она бы так волновалась, что не смогла бы спать по ночам. Видя, что моя жена искренне к вам относится, я надеюсь, что вы никому об этом не расскажете».
Затем Гу Цинсюэ остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на императорского герцога Чжаня: «Императорский герцог, здесь не место для разговоров. Почему бы нам не пойти куда-нибудь еще, чтобы поговорить об этом?»
Хотя здесь никого не было, они все еще были на улице. Возможно, у стен были уши.