Глава 173-173 То, что я подобрал, принадлежит мне

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

173 То, что я подобрал, принадлежит мне

Задача помочь нести багаж была возложена на кучера. Гу Цинсюэ и няня Шэн помогли госпоже Ци войти в дом.

Мадам Ци не могла оставить заботу няни Шэн, поэтому Гу Цинсюэ отдала им двоим комнату в западном крыле, в которой она раньше спала. В будущем она будет спать в комнате восточного крыла со своими тремя детьми.

Она не возвращалась в дом во дворе почти месяц. В доме во дворе был толстый слой снега, а мебель в доме была покрыта пылью.

Воспользовавшись тем, что трое детей еще не вернулись, Гу Цинсюэ позволила госпоже Ци отдохнуть первой. Она быстро убрала снег и убрала дом. Потом пошла на кухню готовить.

В то же время трое детей также позвали своих друзей в деревне и вручили им подарки, которые они привезли из города Цзин.

Друзья в деревне собрались под кривым деревом на въезде в деревню и с любопытством наблюдали, как трое детей демонстрируют редкие игрушки, которые они привезли из столицы.

«Сяохуа, это бархатный цветок, который я тебе дарю. Мои крестный дедушка и крестная бабушка подарили его моей матери. Я специально попросил его у мамы и отдал тебе». Линбао хихикнула, протягивая светло-розовый бархатный цветок в форме цветка персика Чжоу Сяохуа.

Чжоу Сяохуа протянула замерзшую красную руку и выдохнула горячий воздух. Она сказала с удивлением: «Это слишком красиво. Как могут цвести персики зимой? Линбао, ты такой милый!»

«Я также принесла подарки для вас, ребята!» Дамби выпятил грудь и взял куджу в руку. «Это cuju ball. Мама купила его для меня. В будущем мы можем играть в куджу вместе!»

Мячи Cuju были очень дорогими. Дети из маленькой деревни, такой как деревня Дафу, только слышали об этом предмете, но никогда раньше его не видели.

«Брат Линь, твоя мать так добра к тебе!» Ли Сяоху с завистью посмотрел на Гу Линя.

Гу Линь упомянул Гу Цинсюэ, и в его глазах появилась уверенность. «Мама также купила нам много других забавных вещей. Мы будем играть вместе в будущем. Давай сегодня поиграем в куджу».

Маленькие мальчики в деревне согласились в унисон и быстро последовали за Гу Линем и Дамби, чтобы играть в куджу. Линбао и Чжоу Сяохуа привели других девушек вместе посмотреть на бархатные цветы и браслет. Все они прекрасно проводили время.

Поиграв какое-то время, Гу Линь случайно вышвырнул Куджу из входа в деревню.

Куджу на одном дыхании выкатился с очень большого расстояния, а Гу Линь быстро погнался за ним.

Однако, прежде чем Гу Линь успел догнать куцзюй, Ван Тудоу, который прятался за деревом и Пикингом, бросился вперед и обнял куцзюй.

«Ван Тудоу, зачем ты украл нашу кужу!» Дамби сердито посмотрел на Ван Тудоу: «Быстро верни нам куджу».

Гу Линь остановил Дамби: «Второй брат, ты не можешь так говорить. Тудо, мы не знали, что ты здесь. Возьми Куджу и поиграй с нами.

Ван Тудоу посмотрел на красивый мяч для кужу и тут же сунул его в руки: «Это мой мяч для кужу, я не позволю тебе играть с ним!»

«Ван Тудоу, что за ерунду ты несешь? Это явно cuju брата Линя. Это уже достаточно хорошо, что он готов одолжить его тебе, но ты все еще хочешь его украсть? Ли Сяоху с пренебрежением посмотрел на Ван Тудоу.

«Кто сказал, что это их? То, что я подобрал, принадлежит мне. Если у тебя есть возможность, приходи и хватай ее». Ван Тудоу держал в руках шар кужу и скорчил гримасу немногим из них.

«Ван Тудоу, ты бесстыдник! Сяоху, пойдём и вернём куджу!» Дамби был так зол, что засучил рукава и собирался вырвать куджу обратно.

Гу Линь нахмурился, наблюдая за этой сценой. Пока он думал о пути, Ван Тудоу уже почувствовал, что что-то не так, и повернулся, чтобы бежать.