207 Будет ли она похищена этим мужчиной?
Цзи Ян взглянул на Ронг Чжаня, который все еще спокойно пил чай. Он не мог понять, о чем думал Жун Чжань.
Принц, казалось, заботился об этом, поскольку он хотел броситься в такой спешке. Однако, когда он увидел спокойное выражение лица принца, ему тоже, казалось, было все равно.
Цзи Ян не осмелилась спросить дальше и поспешно спустилась, чтобы приготовиться.
Рон Хан все еще беспокоился. Он обернулся, протянул руку и обхватил лицо отца. «Отец, ранее лорд Сяо из имперского кабинета учил нас, что павильон у воды первым получает луну. Вы сказали, что феи так долго не было с нами, и рядом с ней появился другой мужчина. Похитит ли ее этот мужчина?
Ронг Чжань схватил маленькую руку Ронг Ханя и опустил ее. Он спокойно сказал: «Нет».
— Откуда отец знает? Рон Хан в замешательстве наклонил голову.
«Все приходит в первую очередь. Ты узнаешь в будущем. Пойдем поздороваемся с твоим прадедушкой. Мы немедленно отправимся». Ронг Чжань вынес Ронг Ханя из кабинета и направился прямо во двор Шоуань.
Через пять дней…
После нескольких дней выздоровления Девятый смог встать с постели и ходить.
Хотя ему все еще нужно было поддерживать себя деревянной тростью, и каждый шаг был бы невыносим, чтобы быстрее выздороветь, Девятый все же слушал Гу Цинсюэ и настаивал на том, чтобы вставать с постели и ходить каждый день, чтобы размять свою травмированную ногу и помочь с работа по дому.
Он прошел весь путь от северного крыла до кухни со своей тростью. Девятый посмотрел на троих детей и увидел, что они вытирают пятна от воды с мисок и палочек для еды, которые вымыла няня Шэн.
Когда он услышал движение позади себя, Линбао повернул голову, чтобы посмотреть назад, и радостно сказал: «Дядя Девятый, твоя нога больше не болит?»
Девятый проигнорировал жгучую боль, исходящую из-под коленей, и сказал против сердца: «Намного лучше. Что ты делаешь? Давай я тебе помогу.»
«Погода слишком холодная. После мытья посуды необходимо вытереть пятна от воды, прежде чем ставить ее в шкаф. Иначе они легко треснут от холода». Увидев любопытное лицо Девятого, Гу Линь взял на себя инициативу и уступил ему место: «Дядя Девятый, не хочешь попробовать?»
«Дядя Девятый, попробуй. Если ты будешь хорошо себя вести, когда мама вернется и увидит тебя, она погладит тебя по голове и похвалит за хорошие дела. Она скажет, что ты хороший ребенок, — сказал Дамби с тоской.
Девятый представил себе сцену, описанную Дамби, и не знал, смеяться ему или плакать. Он сказал: «Дядя Девятый уже взрослый. Не нужно меня хвалить».
«Это не так. Взрослых тоже нужно хвалить. Каждый раз, когда мама готовит вкусную еду, пока мы ее хвалим, она будет очень счастлива. А еще есть маленький десерт, который няня дала нам тайно съесть, так что мы будем ей благодарны. Няня тоже будет очень рада Девятый, тебя никогда раньше не хвалили?» Линбао моргнула, он с любопытством посмотрел на Девятого и спросил.
В глазах Девятого появилось необъяснимое чувство. Он бесстрастно сказал: «Я не помню».
Гу Линь наклонил голову. «Итак, дядя Девятый, ты хочешь попробовать или нет?»
«Конечно, я должен это сделать. Это мое обещание мисс Гу. Девятый подошел со своей тростью и взял ткань из рук Гу Линя.
Обычная на вид ткань, казалось, жила в руках Девятого. Когда он повернул его, он расцвел, как цветок, а затем он уверенно поймал его.
«Ух ты!» Трое детей увидели эту сцену и воскликнули в унисон.
Девятый усмехнулся. Он взял мокрую тарелку и сильно потер ее.
Трескаться!
С четким звуком Девятый применил слишком много силы и сломал тарелку пополам посередине.