Глава 229 — 229 Дядя Фея Удивительный

229 Дядя Фея Удивительный

Это были сетки, которые рисовала для них их мать. Он должен вернуть его в исходное состояние.

«Я тоже мальчик. Я хочу помочь!» Рон Хан взяла на себя инициативу поднять руку и взволнованно сказала:

«Хорошо, сестричка Сяохуа, подожди нас здесь. Мы поиграем вместе после того, как закончим рисовать». Пока Дамби говорил, маленькие волосы на его голове качались вместе с ним, и четверо маленьких детей вместе пошли перерисовывать сетки.

Линбао потянул Чжоу Сяохуа сесть под пень сбоку и с улыбкой наблюдал, как они рисуют сетку. Когда он повернул голову, он увидел обеспокоенное выражение лица Чжоу Сяохуа. «Сяохуа, что с тобой?»

Чжоу Сяохуа подняла руку, чтобы поддержать подбородок, и несколько обеспокоенно сказала: «Ну… мне интересно, рассердится ли тетя Ван, если узнает, что Ван Тудоу забрали».

У отца и матери Ван Тудоу была фамилия Ван. Семья Ван всегда была самой неблагоразумной, и Чжоу Сяохуа больше всего боялся матери Ван Тудоу в деревне.

Чжоу Сяохуа беспокоился, что тетя Ван так сильно любит Ван Тудоу. Если бы она узнала, что Ван Тудоу забрали, она бы очень разозлилась, верно?

Линбао сначала не подумал об этом вопросе. Только когда Чжоу Сяохуа напомнил об этом, она подняла подбородок и глубоко задумалась.

«Хм… Кому до нее есть дело? Мы его не забрали, при чем тут он? Кроме того, она не видела своими глазами, как мы ее увезли. Линбао тщательно обдумала это, но поскольку она не могла придумать решения, она чувствовала, что этот вопрос бессмысленен, поэтому просто отбросила его на задний план.

Первыми издевались над ними Ван Тудоу и его двоюродный брат. Они просто сопротивлялись. Более того, дядя Фея был настолько могущественным, что она точно не боялась бы тети Ван.

Увидев, что Линбао была полна уверенности, Чжоу Сяохуа с облегчением услышал ее слова.

После того, как сетка была перерисована, маленькие дети весело играли до полудня.

Прежде чем вернуться домой, трое детей взяли на себя инициативу пригласить Ронг Хань, Ли Сяоху и Чжоу Сяохуа к себе домой на обед.

Шестеро детей вернулись домой рука об руку. Гу Линь только что вошел в дом, как начал искать свою мать.

«Мама мама.» Гу Линь дважды звонил, но никто не ответил. Он выдохнул и согрел замерзшие руки: «Няня Шэн, где моя мама?»

— Молодой господин, не звоните ей. Твоя мать усердно работает над рецептом для молодого мастера Ронга. У нее не было времени на все утро. Ребята, вы голодны? Няня уже приготовила вкусную еду для вас, ребята. Давай сначала поедим». Няня Шэн услышала шум и вышла из комнаты, она посмотрела на Гу Линя с добрым выражением лица.

«Нет, я должен сказать маме кое-что очень важное», — сказал Гу Линь.

Дядя Фея и Маленький Хан, может быть, и не боялись тети Ван, но тетя Ван всегда запугивала их мать. Он чувствовал, что все еще должен рассказать матери о тете Ван.

«Но… Старейшая Мисс только что принесла еду в комнату и сказала, что никто не имеет права беспокоить ее, прежде чем она выйдет из комнаты». Няня Шэн очень хорошо знала, что, как только Гу Цинсюэ начала изучать рецепт, она никак не могла повлиять на нее: «Если старейшему юному мастеру есть что сказать, пожалуйста, скажите мне».

Гу Линь на мгновение задумался, затем открыл рот, чтобы рассказать няне Шэн обо всем, что только что произошло.

Услышав это, няня Шэн не могла не нахмуриться: «Значит, этих двоих детей действительно отправили к главе округа?»

— Да, но дядя Хан не станет делать ничего за борт. Он обязательно отправит их обратно к сегодняшнему дню, — сказал Ронг Хан своим детским голосом.

«Можно сказать, что это дело большое или маленькое. Короче говоря, давай сначала обсудим это со Старейшей Мисс. Няня Шэн не понимала мадам Ван и немного беспокоилась, что она вызовет проблемы.