Глава 3

Эти трое детей были ее собственными

После десяти месяцев беременности первоначальная владелица родила тройню, двух мальчиков и девочку.

Ее муж полагался на охоту, чтобы прокормить свою семью. Их дни были плохими, но также и теплыми.

Позже первоначальная владелица снова забеременела. Однако как только первоначальная владелица узнала, что она снова беременна, в приграничном районе разразилась война. Императорский двор захватил сильных мужчин, чтобы они служили солдатами, а мужа первоначального владельца сразу забрали.

Даже если бы этот человек был за тысячи миль в приграничном районе, он все равно каждый месяц вовремя присылал бы ей военное жалованье. Он также часто присылал ей всевозможные редкие гаджеты, которые существовали только в приграничном регионе.

Он даже был готов научиться писать для нее, просто чтобы лично написать ей письмо.

Первоначальная владелица все еще была в депрессии, потому что ее мужа не было рядом, поэтому она фактически родила преждевременно.

Ребенок скончался, когда только родился, что нанесло большой удар первоначальному владельцу.

Вскоре после этого с границы пришло известие о гибели ее мужа на поле боя.

Первоначальный владелец был опустошен. Если бы не ее трое детей, она бы не смогла жить дальше.

Позже мачеха первоначального владельца, которая была далеко в городе Цзин, беспокоилась, что она вернет ребенка обратно в город Цзин, поэтому мачеха послала двух слуг, чтобы следить за ней.

Одной из служанок была госпожа Юй, которую Гу Цинсюэ только что отхлестала.

Первоначальный владелец ее тела был вызван мадам Юй в маленький двор сегодня рано утром, чтобы помочь с черновой работой. Однако из-за того, что первоначальный владелец немного медлил в работе, мадам Юй взяла хлыст и хлестала первоначального владельца, который попал по задней части жилета первоначального владельца, первоначальный владелец умер на месте, что дало ей шанс воскресить себя.

Когда Гу Цинсюэ подумала об этом, в ее ярких глазах вспыхнул холодный свет.

Она не знала, было ли это потому, что ее воля как предыдущей хозяйки ее тела была слишком сильна, или по какой-то другой причине, но когда она думала о трех детях своего тела, она чувствовала какую-то близость и любовь, которые вырастали из глубины ее сердца.

Как будто эти трое детей были ее биологическими детьми.

Однако Гу Цинсюэ не любила останавливаться на таких пустяках. Она была человеком, который принимал вещи такими, какие они есть.

Поскольку она пришла, она будет принимать вещи такими, какие они есть.

С тех пор она будет хорошо жить от имени первоначального владельца и воспитывать троих детей как своих собственных!

Что касается этих призраков и монстров, то лучше бы они больше не стучались в ее дверь!

Если они осмелятся снова постучать в ее дверь, у нее, естественно, будет способ научить их, как себя вести!

Подойдя к ветхому деревянному дому, Гу Цинсюэ опустила голову и посмотрела на маленького ребенка у себя на руках.

Этот ребенок был ее вторым сыном. Его полное имя было Гу Юй, а прозвище Дамби.

В этот момент глаза Дамби все еще были плотно закрыты. Его маленькие ручки, покрасневшие от холода, крепко держались за ее одежду.

Взгляд Гу Цинсюэ не мог не смягчиться, и на ее красивых красных губах появилась нежная улыбка.

— Теперь ты можешь открыть глаза. Мы дома.

Дамби тут же открыл глаза, и их взгляды встретились.

Никогда прежде он не был так близок со своей матерью. Дамби покраснел, когда почувствовал слабый запах ее тела.

Его мать была так красива, и от его матери так хорошо пахло.

Он любил, когда мать обнимала его.

— Куда пропали ваши старшие брат и сестра? — спросила Гу Цинсюэ Дамби, толкнув дверь и войдя в дом.

Всего у нее было трое детей, два мальчика и девочка.

«Мой старший брат, должно быть, взял мою сестру за дровами. У нас дома нет дров, — послушно ответил Дамби.

Гу Цинсюэ кивнула. Войдя в дом, она быстро оглядела дом.

Несмотря на то, что она заранее мысленно подготовилась и ясно видела ситуацию в доме, Гу Цинсюэ все равно не могла не выругаться в своем сердце.

В этом маленьком деревянном домике площадью менее 30 квадратных метров не осталось ни одного предмета мебели. Даже в крыше было несколько дыр, и в дом дул холодный ветер.

Они действительно были слишком, слишком, слишком бедны.

В прошлой жизни Гу Цинсюэ была настолько «бедной», что у нее оставались только деньги. Она оставила в душе горькие слезы.