327 Мы не должны быть заражены чумой, верно?
Охотник Чжан был весь в рвоте. Он немедленно снял свой хлопковый халат. «Что это на теле старосты?!
— Это трупная сыпь. Он уже заразился чумой, — Гу Цинсюэ посмотрела на старого деревенского старосту и спросила: — Если ничего неожиданного не случилось, деревенский староста, у тебя должны были появиться прыщи со вчерашнего вечера, верно? Почему ты не сказал Мастеру Фу заранее?
После того, как старый сельский вождь заразился трупной сыпью, он стал как бы ходячим источником заразы. Любой, кто вступал с ним в контакт, имел высокие шансы заболеть.
Староста деревни выглядел очень огорченным. Он задыхался и сказал: «Я хотел рассказать им, но никто не хотел, чтобы его запирали. Если бы я, если бы я сказал им, я бы потащил их вниз…»
Гу Цинсюэ не согласилась с тем, что сказал староста, она беспомощно вздохнула. «До начала болезни никому нельзя покидать родовое село. Рвота больных людей очень заразна. Мастер Фу, найдите время, чтобы разобраться с этим немедленно.
Фу Чэн быстро сделал, как ему сказали.
Говорили, что болезнь пришла так же быстро, как падающая гора. Увидев, как деревенский староста, который только что был в целости и сохранности, вот так упал, толпа была потрясена. Они образовали круг и с тревогой наблюдали за происходящим.
Никто из них больше не хотел выходить. Все без исключения стали беспокоиться о своей безопасности.
Даже высокомерная и властная госпожа Пэн успокоилась. Она осторожно спросила Гу Цинсюэ: «Доктор Гу, мы не должны заразиться чумой, верно? В моей семье есть старые и молодые люди. Я не могу допустить, чтобы со мной что-то случилось».
— Все, сначала вернитесь к себе. Ронг Чжань подал сигнал глазами. Затем секретные охранники Жун Чжаня использовали дезинфицирующее средство, данное Гу Цинсюэ, чтобы помочь Гу Цинсюэ и старому деревенскому старосте продезинфицировать их в первую очередь.
«Все, вернитесь и сначала проверьте себя и свою семью. Если у вас рвота, диарея, высокая температура и следы на конечностях, вы можете быть уверены, что инфицированы. Только вылечив начальную стадию инфекции, можно спасти свою жизнь. Поэтому медлить с лечением нельзя. Как только болезнь официально начнется, я не могу гарантировать, что лечение будет успешным, — холодно напомнила всем Гу Цинсюэ.
На самом деле все было не так ужасно, как сказала Гу Цинсюэ. Она уже разработала лекарство для подавления болезни. По крайней мере, это могло надолго отсрочить болезнь, чтобы жители деревни, уже зараженные чумой, не умерли сразу.
Она сказала это, чтобы заставить жителей деревни понервничать, чтобы они не лгали о безопасности и отсрочке болезни. Когда это произойдет, лечение не только будет отложено, но самое главное, что это может привести к заражению большего количества невинных людей, что приведет к распространению чумы.
Услышав это, жители деревни, которые не сотрудничали, сразу же занервничали.
В толпе все еще были такие люди, как Охотник Чжан. Он с тревогой посмотрел на Гу Цинсюэ и спросил: «Когда мы сможем покинуть деревню? Если мы продолжим так медлить, наша семья не сможет прожить долго».
Прежде чем Гу Цинсюэ успела что-то сказать, тайные охранники Жун Чжаня уже подошли с мешками риса.
— Я буду здесь всем командовать. Жун Чжань ожидал, что это произойдет. Он не паниковал перед вопросами односельчан и спокойно отвечал на них.
Увидев это, жители деревни, которые все это время волновались, наконец почувствовали облегчение. Затем они один за другим пошли домой, чтобы проверить себя и свои семьи.
Гу Цинсюэ немедленно приказал людям успокоить старого деревенского вождя. Затем она и Ронг Чжан вместе раздали большое количество масок, перчаток и дезинфицирующих средств, чтобы в каждой семье было достаточно защитных средств для использования.
Когда Жун Чжань попросил секретных охранников прислать защитное снаряжение, он даже отправил рисовую лапшу в каждый дом. Гу Цинсюэ не могла не полюбопытствовать: «Когда Ваше Королевское Высочество приготовили их?»