349 Сюээр любит меня больше всего
Выражение лица госпожи Ци было решительным, когда она упрямо сказала: «Я не хочу говорить красиво. Я просто хочу свою Сюэ’эр. Если ты не пойдешь искать Сюэ’эр, я пойду искать ее.
Пока она говорила, мадам Ци резко встала с земли и бросилась к главным воротам.
Няня Шэн и Гун Линюй были потрясены и поспешно бросились вперед, чтобы остановить ее.
К счастью, Девятый, проснувшийся пораньше, чтобы наколоть дров, вернулся. Он протянул руку и остановил мадам Ци.
— Бабушка, что случилось? — спросил Девятый, увидев спешащую мадам Ци.
Мадам Ци, казалось, ухватилась за спасительную соломинку. Она крепко сжала Девятого и сказала: «Мою Сюэ’эр забрали плохие люди! Я хочу увидеть ее. Ты можешь отвести меня к ней?»
Девятый в замешательстве нахмурился и посмотрел на двух других людей.
«Старой госпоже приснился кошмар, — объяснила няня Шэн.
Девятый кивнул. После того, как он взглянул на мадам Ци, он действительно согласился. «Хорошо, но я приведу тебя к мисс Гу только один раз. После того, как ты увидишь ее, ты должен вернуться со мной. Если вы со мной не согласны, я вас не приведу».
Госпожа Ци была вне себя от радости. Боясь, что Девятый откажется от своих слов, она тяжело кивнула: «Хорошо, хорошо! Я буду слушать тебя».
«Молодой Мастер Девять, ты действительно идешь?» Когда Гун Лин Юй заговорила, она внимательно посмотрела на комнату, где находились дети, боясь, что шум разбудит их.
Девятый кивнул и уверенно сказал: «Я просто хочу отправить перчатки и маски. Не волнуйтесь, мы не войдем в семейную деревню Ти. Мы увидим мисс Гу только за пределами деревни и вернемся.
— Эх, старая мадам, не надо быть такой своевольной. Мисс Гу определенно разозлится, когда увидит, как ты подходишь. Няня Шэн покачала головой, но ничего не могла поделать с мадам Ци.
Госпожа Ци изменила обеспокоенный вид и сказала с яркой улыбкой: «Нет, Сюэ’эр любит меня больше всего. Она будет счастлива только тогда, когда увидит меня. Она не рассердится».
Няня Шэн и другие очень хорошо знали, что Гу Цинсюэ не рассердится, но она будет очень обеспокоена.
— Мне придется побеспокоить вас, чтобы помочь мне позаботиться о вещах. Мы отправимся сейчас, — сказал Девятый.
«Мы должны идти быстро, пока Лил Хан и остальные не проснулись. Няня Шэн, я тоже помогу тебе. Говоря это, Гун Линьюй быстро последовала за няней Шэн, чтобы собрать необходимые вещи.
Два часа спустя Девятый в маске поехал в карете прямо в Семейную деревню Ти.
Деревня семьи Те была довольно далеко от города Цинъюань, но всего в двух часах езды от деревни Дафу.
После того, как Девятый подошел к Деревне Семьи Ти, он попросил судебного пристава передать сообщение и ждал снаружи деревни с Мадам Ци.
На лице мадам Ци было ожидающее выражение, пока она не увидела знакомую фигуру, быстро идущую к ним. Она радостно встала.
«Сюээр, Сюээр!»
Гу Цинсюэ внезапно услышала голос госпожи Ци. На мгновение она не могла поверить в то, что услышала. Она ускорила шаг и побежала. Она поняла, что старуха, стоящая рядом с Девятым, на самом деле была ее бабушкой!
Гу Цинсюэ быстро подошла и взяла мадам Ци за руку. — Бабушка, зачем ты вернулась сюда?
«Бабушке приснилось, что прошлой ночью тебя похитил плохой человек. Этим утром она настояла на том, чтобы прийти к вам. По совпадению, я собирался кое-что тебе доставить, поэтому взял ее с собой, — объяснил Девятый, не отрывая взгляда от Гу Цинсюэ.
После того, как она не видела ее несколько дней, она, казалось, сильно похудела.
Увидев, что все пришли, у Гу Цинсюэ не было другого выбора.
Она взяла мадам Ци за руку и терпеливо уговаривала: «Бабушка, не делай таких опасных вещей в будущем. Я очень силен, и никто не может меня похитить. Следуйте за Девятым послушно. Подожди меня несколько дней, а я вернусь и приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.