Откуда взялась эта важная фигура?
«Продавец Хуан, это новый Лунцзин в этом году. Пожалуйста, сначала выпейте, наш господин скоро будет здесь. Судебный пристав изобразил на лице яркую улыбку и попросил красивую служанку подать чай Хуан Жунфа.
Лицо Хуан Жунхуа было полно страха и трепета. Он взял чашку обеими руками и аккуратно уселся попой на треть поверхности стула. Он мог немедленно встать, если было какое-то движение.
В цветочном зале не было экстравагантных и дорогих украшений, но простые украшения не могли скрыть импозантности. Такой простолюдин, как Хуан Жунхуа, впервые оказался в таком месте, поэтому он не мог не немного нервничать.
— Глава графства здесь! Вскоре прозвучало объявление дежурного.
Хуан Жунхуа поднял голову и с улыбкой посмотрел в сторону главной двери Цветочного зала.
Однако что удивило Хуан Жунхуа, так это то, что лидером был не глава округа Фу Чэн, а человек с необычайной осанкой.
В тот момент, когда он увидел этого человека, Хуан Жунфа подумал, что увидел бога, спускающегося в мир.
Хуан Ронгфа никогда не думал, что в этом мире может быть мужчина с такой изысканной внешностью. Мужчина был одет в темный длинный халат. Он был красив, как скульптура, и аура вокруг него была внушительной, но не злой. В тот момент, когда он появился, он почувствовал давление начальника. Все подсознательно затаили дыхание и замолчали от страха.
Ноги Хуан Жунфа подмялись, и он с глухим стуком опустился на колени. Он был так напуган, что покрылся холодным потом!
Мужчина не сказал ни слова, но он мог заставить людей встать на колени и подчиниться, просто полагаясь на свою ауру.
Такой человек явно был из дворянского происхождения. Он определенно не был благородным человеком, который мог бы оставаться в таком маленьком месте, как город Цинъюань.
Однако Хуан Жунфа чувствовал, что аура этого молодого мастера чем-то похожа на ауру госпожи Гу. Хотя аура госпожи Гу была не такой резкой, как у этого Молодого Мастера, она была похожа на облако на вершине горы, холодное и благородное.
Хуан Жунфа не посмел оскорбить такого благородного человека. Хотя он и думал об этом, он не осмелился прямо взглянуть на этого Молодого Мастера. Он боялся, что если оскорбит его своим взглядом, то обожжется.
Только когда Жун Чжань и Хуан Жунфа прошли мимо друг друга, пугающее давление немного рассеялось, заставив Хуан Жунфа вздохнуть с облегчением.
Только тогда у Хуан Жунфа появился шанс. Он осторожно поднял глаза и увидел мужчину средних лет с квадратным лицом в темно-фиолетовой мантии, следовавшего за Ронг Чжанем.
Хуан Жунфа узнал этого человека. Он был главой округа Ямэнь, лордом Фу Чэном.
Хуан Жунфа остался стоять на коленях и повернулся, чтобы поклониться немногим из них. «Здравствуйте, глава графства».
Фу Чэн увидел, что Жун Чжань не собирался говорить, поэтому он слегка улыбнулся и любезно сказал: «Вы не должны быть такими вежливыми, лавочник Хуан. Садитесь, пожалуйста.»
Хуан Жунфа кивнул, а затем беспомощно наблюдал, как Фу Чэн взял на себя инициативу и уступил основное место Жун Чжаню. Он был похож на маленького последователя, послушно стоящего позади Ронг Чжаня.
В этот момент Хуан Жунфа посмотрел на Жун Чжаня со все большим и большим страхом в глазах.
Откуда взялась эта большая шишка, позволившая главе графства сопровождать его?
Маленькое сердце Хуан Жунфа заколотилось, и его задница прислонилась к стулу, когда он осторожно сел.
Жун Чжань вел себя так, будто не видел Хуан Жунфа. Он протянул руку и сделал глоток чая, который протянул Лю И. Его движения были ленивы и спокойны, источая манеру поведения каждого.
«Я только что слышал, что лавочник Хуан пришел, чтобы доставить успокаивающую траву? Интересно, где это?» Фу Чэн не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу.
Мастер рядом с ним проехал тысячи миль в город Цинъюань только для того, чтобы понять траву, снимающую беспокойство. Если бы Хуан Жунфа действительно принес траву, снимающую беспокойство, это также было бы большим вкладом в его дело.
«Докладываю милорду, что трава, избавляющая от беспокойства, здесь». Хуан Жунфа быстро встал. Он вынул из рукава парчовую коробку и протянул ее Фу Чэну.