363 Отправить кого-нибудь, чтобы захватить Гу Цинсюэ
Выражение лица императорского врача Цинь стало крайне неприглядным, когда он строго отчитал: «Наглый! Очевидно, Гу Цинсюэ думает, что она умная! Если у тебя действительно трупная сыпь, невозможно, чтобы болезнь не распространилась!»
Имперский врач Цинь смог стать главой имперского госпиталя, поэтому у него, естественно, было два набора навыков.
Он также знал о трупной сыпи и знал, что эта болезнь сравнима с адом. Если бы жители Деревни Семьи Ти действительно заразились этой болезнью, чума давно бы распространилась. Как его можно было контролировать в семейной деревне Ти?
Кроме того, потому что он был уверен, что его диагноз был правильным, императорский врач Цинь не мог вынести того факта, что староста деревни и жители деревни были на стороне Гу Цинсюэ.
Старый вождь деревни закатил глаза и продолжил: «Это потому, что традиционная китайская медицина доктора Гу великолепна. Она использовала отвар для подавления чумы. Ты просто не хочешь признать, что доктор Гу сильнее тебя. Какой вы врач…
Императорский врач Цинь услышал упрек старого деревенского вождя, и выражение его лица полностью исказилось от гнева. «Отправьте его в путь».
Охранники сразу пошли вперед. Один из них схватил старого деревенского вождя за руку, а другой силой разорвал ему рот. Затем они влили ему прямо в горло маленькую бутылочку яда.
Глоток!
Болезнь старого деревенского вождя была неизлечима. Там вообще не было места для сопротивления. Его заставили выпить яд.
Яд был очень горьким на вкус. После того, как старый деревенский вождь был вынужден проглотить его, он боролся изо всех сил.
Охранники были уверены, что старый вождь уже выпил яд, и отпустили его.
Старый деревенский вождь запаниковал и изо всех сил выковыривал яд, затекший ему в горло.
Однако он никак не мог этого сделать. Лечебные эффекты яда быстро распространялись. Лицо старого деревенского вождя быстро покраснело от того, что он сдерживал себя, и он потянулся, чтобы прикрыть свое сердце.
Страшная боль исходила из его сердца, и старый вождь деревни чувствовал, что его грудь вот-вот взорвется!
«Ты, ты…!» Старый вождь деревни слабо поднял руку и указал на императорского врача Цинь. Внезапно он не мог отдышаться, и его голова упала на кровать. Он закатил глаза и потерял дыхание.
Императорский врач Цинь безразлично улыбнулся и продолжил инструктировать своих охранников: «Возьмите тело с собой и пойдем со мной».
Охранники немедленно покинули двор с телом старого деревенского вождя и направились прямо к резиденции Гу Цинсюэ.
С этой стороны Гу Цинсюэ только что вернулась в дом во дворе, где она жила, когда внезапно почувствовала дисгармонию.
Во дворе дома, где она жила, были и другие люди.
После того, как Гу Цинсюэ подтвердила это, она немедленно хотела уйти.
Однако люди во дворе дома ждали ее уже давно, поэтому они не давали ей шанса на побег.
Гу Цинсюэ ясно услышала ругающий голос, доносившийся из боковой комнаты.
— Гу Цинсюэ, даже не думай убегать. Я знал, что у тебя не было никаких добрых намерений. Я только что пришел в дом во дворе, чтобы охранять его, просто чтобы дождаться, пока ты попадешь в ловушку. Принцесса Люин вышла из боковой комнаты, аккуратно одетая и окруженная группой охранников, и вышла из комнаты в флигеле.
Гу Цинсюэ посмотрела на принцессу Люин, совершенно не удивившись. «Чтобы поймать меня, принцесса действительно прилагает усилия».
Принцесса Люин услышала сарказм в словах Гу Цинсюэ, попытки подавить свой горящий сердце гнев. «Гу Цинсюэ, я знаю, ты хочешь спровоцировать меня. Однако, я мог бы также сказать вам, что это не так просто. Я не тот, кого можно обидеть. Мужчины, уничтожьте Гу Цинсюэ!»
Гу Цинсюэ сделала шаг назад и достала кулон нефритового дракона: «У меня есть кулон нефритового дракона, подаренный принцем-регентом. Я допущен к участию в лечении чумы. Тебе меня не поймать!»