369 Трупный гниющий яд
Однако Гу Цинсюэ, похоже, была в порядке!
«Принц Хэн, главное, что я сказал. Если ты не посмотришь, как ты узнаешь, что я невиновен? Гу Цинсюэ увидела, что лицо принца Хэна позеленело, поэтому она с энтузиазмом помахала принцу Хэну: «Пожалуйста, пройдите сюда, Ваше Высочество. Я приготовлю для тебя место, чтобы ты мог ясно его видеть».
Принца Хэна чуть не вырвало, когда он услышал слова Гу Цинсюэ. Он быстро махнул рукой и сказал: «Нет, мне незачем смотреть. Я тоже не понимаю этих вещей. Императорский врач Цинь, иди и поговори с Гу Цинсюэ.
Императорский врач Цинь был совершенно ошеломлен этим. Он посмотрел на принца Хенга и случайно встретил взгляд принца Хенга.
Императорский врач Цинь почувствовал горечь на сердце. Он не посмел ослушаться приказа принца, поэтому подошел к Гу Цинсюэ и остановился.
Гу Цинсюэ улыбнулась, и ее руки были совсем не вежливыми. Она взяла пищевод старого деревенского вождя перед императорским врачом Цинь: «Императорский врач Цинь, пожалуйста, взгляните. Если бы старый сельский вождь долго пил яд, его пищевод не был бы таким гладким и эластичным».
Императорский врач Цинь не смел смотреть на старого деревенского старосту. Он упрямо повернул голову в сторону, все еще пытаясь выпендриться. — Это ничего не значит.
«Это ничего не значит, но императорский врач Цинь может продолжать смотреть», — сказала Гу Цинсюэ, разрезая ребра и плоть старого деревенского вождя острым ножом в руке, обнажая сердце под ним.
«Угх!» Тяжелый запах крови и почти ужасающий визуальный эффект заставили стоявшего сбоку охранника не выдержать этого. Его тело на мгновение задрожало, затем он открыл рот, и его вырвало.
Гу Цинсюэ вела себя так, будто не слышала его. Кончиком ножа она указала на черную вену в месте сердца. «Императорский врач Цинь, пожалуйста, взгляните. В черной вене содержится яд, убивший старого деревенского вождя.
Императорский врач Цинь вообще не хотел на это смотреть. Он лишь хотел держаться подальше от Гу Цинсюэ, чтобы эта сумасшедшая женщина не сделала что-то невообразимое!
«У ядов другой вкус и цвет, но лекарство, которое я сделала, не содержит такого яда», — сказала Гу Цинсюэ, используя контейнер, который она носила с собой, чтобы поместить яд в вену.
Яд и ядовитая кровь были помещены в бутылку Гу Цинсюэ. Когда она представила бутылку на глазах у всех, из нее вырвался запах чего-то тухлого.
Несмотря на то, что все были еще на некотором расстоянии от Гу Цинсюэ, их всех тошнило от ужасной вони!
«Фу! Что это за запах?! Имперский врач Цинь был ближе всего к бутылке с ядом. Он вдруг почувствовал такой сильный запах и чуть не потерял сознание от вони!
«Это настоящий запах яда. Если я не ошибаюсь, этот яд называется Трупный гниющий яд. Похоже, это может заставить сердце учащенно биться и умереть тихо. На самом деле труп человека, принявшего этот яд, будет гнить легче, чем обычный труп, и издавать гнилостное зловоние. Если ты мне не веришь, ты можешь помешать старому деревенскому старосте быть похороненным первым. Еще через два дня яд распространится по всему телу старого деревенского вождя, и его труп будет издавать беспрецедентный смрад, — сказала Гу Цинсюэ, закрыв бутылку пробкой.
Только тогда странная вонь накрылась. У присутствовавших тоже было выражение лица, как будто они только что пережили катастрофу, и они сделали большие глотки воздуха.
— Другими словами, старый деревенский вождь умер от учащенного сердцебиения после того, как кто-то другой накачал его трупным ядом? — спросила мадам Пэн, прикрывая нос.