375 Звонок Гу Цинсюэ
Гу Цинсюэ взяла парчовую коробку обеими руками, широко улыбаясь.
После стольких дней ожидания она наконец-то получила Абсолютный Пыльный Цветок!
Не обращая внимания на реакцию присутствующих, Гу Цинсюэ ускорила шаг, вернулась в свою комнату в доме во дворе и начала изучать противоядие.
С этой стороны тайные охранники, которых привел Ронг Чжань, поспешили и быстро выполнили приказы Ронг Чжаня, чтобы разобраться с ситуацией на месте происшествия.
Жители деревни также проявили инициативу, чтобы помочь. Первым делом они поставили большой котел и начали варить лекарство.
Принц Хэн и все остальные были размещены в палатках. Уже через одну ночь их тела имели ту реакцию, которую должна была иметь трупная сыпь. У них была высокая температура, рвота и диарея.
К счастью, суп, который приготовила Гу Цинсюэ, оказался эффективным. После того, как эти пациенты принимали лекарство, их состояние улучшалось один за другим. Особенно больные охранники. Это были люди, занимавшиеся боевыми искусствами, поэтому их физическая подготовка была намного сильнее, чем у обычных людей. Они также смогли лучше противостоять чуме. После того, как каждый из них выпил по две миски с лекарством, их состояние значительно улучшилось.
Для сравнения, принцу Хэну, принцессе Люин и императорскому врачу Цинь повезло меньше.
Эти трое жили в роскоши круглый год. Их физическая подготовка не могла сравниться с сельскими жителями, которые часто работали в семейной деревне галстуков, не говоря уже о охранниках, которые занимались боевыми искусствами.
Лечебное действие супа на них не оказало большого влияния. Хотя это гарантировало, что их состояние больше не ухудшится, у троих по-прежнему была высокая температура, рвота и диарея.
Это также привело к тому, что палатка, в которой они находились втроем, долгое время издавала резкий смрад, от которого люди почти теряли сознание.
Чтобы с удобством позаботиться об этих трех людях, у жителей Деревни Семьи Тие не было другого выбора, кроме как поместить их троих в одну палатку.
Внутри палатки принц Хэн и императорский врач Цинь лежали на одной кровати. Между палатками был проложен кусок ткани, отделяющий их двоих от Принцессы Светлячка.
Лицо принца Хэна было землистым, когда он бессильно лежал на кровати. Его глаза были широко открыты, когда он безучастно смотрел на верхнюю часть палатки. «Мужчины, быстро приходите и помогите мне… Кашель, кашель, кашель, императорский врач Цинь, быстро придумайте способ!»
Ночь прошла спокойно, но для принца Хена эта ночь заставила его чувствовать себя еще более измученным.
Он никогда не испытывал таких мук и боли. Ему казалось, что его тело вот-вот разорвут на части, и ни одна часть его тела не чувствовала себя комфортно.
Императорский врач Цинь взглянул на принца Хэна краем глаза. Веки, которые изначально были подняты, снова опустились, и он выглядел еще слабее, чем принц Хэн. «Ваше Высочество, этот старый субъект уже не в состоянии защитить себя…»
С другой стороны занавеса доносился скрежещущий голос принцессы Люин. «Ты кусок мусора. Вы ясно сказали, что эта болезнь не чума и не будет заразной».
Императорский врач Цинь уже был зол в своем сердце. Кроме того, у него не спала высокая температура. Все его тело было на грани обморока от лихорадки. Услышав эти слова, он не удосужился ответить. Он опустил глаза и тяжело задышал.
Принцесса Люин хотела отругать его, но прежде чем она успела открыть рот, из ее живота вырвался еще один стон.
Принцесса Люин застонала от боли. Она подняла руку и хлопнула по кровати. «Кто-нибудь, позвоните… Позовите Гу Цинсюэ».
Услышав шум в палатке, мадам Пэн подняла занавеску палатки и вошла внутрь. Глядя на принцессу Люин, которая лежала на кровати, она грубо спросила: «Принцесса, ты снова пытаешься какать?»
— Ты… ты нахал! Принцесса Люин была так зла, что ее чуть не вырвало кровью. Она отругала мадам Пэн с красным лицом.