Глава 443 — Глава 443: Ты мой Сюэ’эр?

Глава 443: Ты моя Сюээр?

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

«Кто-нибудь, кто-нибудь, подойдите скорее». Гун Линьюй могла сказать, что болезнь госпожи Ци начинает проявляться, и поспешно позвала Мяо Инь и остальных.

Госпожа Ци всегда была послушной, поэтому Гун Линьюй была небрежна и ошибочно полагала, что ее положение всегда будет таким стабильным.

Разум госпожи Ци еще не был ясным, и нельзя было использовать стандарты нормального человека, чтобы просить ее что-либо сделать.

Холодный пот уже выступил со лба Гонг Лин Юй. Она медленно поднялась с земли, опасаясь, что снова растревожит госпожу Ци. «Старая мадам, вы забыли, кто я? Раньше я жил с тобой в доме твоей семьи во дворе».

«Внутренний двор. Да, я живу во дворе. Это Сюэ ‘эр позволила мне жить там. Э, где моя Сюэ’эр? Она ушла.» Мадам Ци была совершенно взволнована. Она огляделась и внезапно выбежала с криком: «Сюээр, Сюээр! Где ты был? Не игнорируй меня!»

Мадам Ци выбежала в панике с поразительной скоростью. Гонг Лин Юй в спешке погнался за ней, но она осталась позади.

В этот момент камень, смешанный с внутренней энергией, внезапно пронесся по воздуху и попал в лодыжку Гун Линьюй.

У Гонг Лин Юй совсем не было сил сопротивляться. Она вскрикнула и тяжело упала на землю. Ее нога мгновенно онемела от боли, и она не могла двигаться.

Мадам Ци также воспользовалась этим временем, чтобы выбежать из могилы семьи Гу в лес и бесследно исчезнуть.

Увидев это, сердце Гонг Лин Юй похолодело.

«Принцесса! Принцесса, ты в порядке? Мяо Инь бросилась к Гун Лин Юй и сразу же помогла ей подняться.

Лодыжка Гун Лин Юй была повреждена, и она не могла стоять. Она поддержала Мяо

Инь и сказал: «Не беспокойся обо мне в первую очередь. Спешите, спешите и гонитесь за Старой Госпожой. Она вдруг забредила и убежала в лес одна! Поторопись и приведи своих людей в погоню за ней. Несмотря ни на что, вы должны обеспечить безопасность Старой Госпожи!

Мяо Инь быстро помогла Гун Лин Юй сесть, а затем побежала к лесу с другими слугами.

С другой стороны глаза мадам Ци мерцали. Все, о чем она могла думать, это день, когда Гу Е отправили домой. Он был сильно избит и весь в крови.

Ее сердце забилось еще быстрее. Она никогда еще не чувствовала себя так неловко, и чувство отчаяния наполняло ее сердце.

Она не знала, как долго она бежала, но физическая сила мадам Ци больше не могла терпеть, и она упала, тяжело дыша.

«Сюэ’эр, куда делся мой Сюэ’эр?» Мадам Ци с замешательством пробормотала имя Гу Цинсюэ.

«Бабушка.» В этот момент неподалеку от госпожи Ци внезапно раздался женский голос.

Госпожа Ци в шоке подняла голову и с надеждой спросила: «Сюэ ‘эр, это ты,

Сюэ?

Недалеко из-за большого дерева он увидел женщину в великолепном плаще.

Каким-то образом она почувствовала, что фигура другой стороны не такая изящная и красивая, как у ее Сюэ ‘эр, поэтому мадам Ци немного осторожно отступила. «Ты мой Сюэ’эр?»

«Да.» Лицо женщины было закрыто широкими полями плаща. Она опустила голову, как будто боялась, что мадам Ци увидит ее лицо.

Мадам Ци было не так легко обмануть. Она почувствовала, что что-то не так, и громко сказала: «Вы лжете, голос моей Сюэ’эр намного лучше. Ты торговец людьми! Няня, Линь Линь, Дамби, Линбао! Я здесь, и меня пытается похитить торговец людьми!»

Когда женщина услышала крики госпожи Ци, она сердито приказала: «Схватить эту старую ведьму!»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!