Глава 49

Глава 49: Если ты посмеешь провернуть какую-нибудь проделку, я гарантирую, что твоя голова упадет на землю

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Гу Цинсюэ быстро отодвинула свои мысли. Она не хотела, чтобы Жун Чжань видел ее мысли насквозь, поэтому ее руки были чрезвычайно проворны. Она вытянула из него пять пробирок крови за один раз, прежде чем, наконец, вытащила для него иглу.

Она быстро поставила пробирки с кровью и инструменты для забора крови в пространство исследовательской комнаты, затем Гу Цинсюэ развязала носовой платок. «Молодой господин, яд в вашем теле очень сложен. Мне нужно семь дней, чтобы изучить вашу кровь, прежде чем я смогу принять решение и определить метод детоксикации. Пожалуйста, подождите терпеливо».

«Никому не говори о том, что сегодня произошло. Если ты посмеешь провернуть какую-нибудь проделку, я гарантирую, что твоя голова упадет на землю». Взгляд Жун Чжаня был холоден, как острое лезвие, предупреждая Гу Цинсюэ.

Гу Цинсюэ почувствовала холодок по спине. Она была совершенно уверена, что человек перед ней не шутит с ней.

Как и ожидалось, с теми, кто прибыл из поместья принца-регента, нельзя было шутить.

Однако она могла терпеть это только ради получения 10 000 очков!

— Молодой господин, не волнуйтесь. Я ухожу. Гу Цинсюэ слегка улыбнулась и медленно вышла из комнаты.

Жун Чжань посмотрел на удаляющуюся фигуру Гу Цинсюэ и задумчиво сказал: «Лю И».

«Мастер». Люи вошла в комнату и поклонилась Жун Чжаню.

«Скажи Цзи Яну, чтобы он принес в город Цзин успокоительную траву. Кроме того, следите за ней. Не позволяйте ей играть какие-либо трюки. Сообщайте мне, что она говорит и делает. Жун Чжань холодно сказал и встал, он смотрел, как платок падает с его тела.

Гу Цинсюэ только развязала платок, но взгляд Жун Чжаня остановил ее, и она забыла его забрать.

Лю И быстро подошел, поднял платок и собирался его выбросить.

Его хозяин никогда не любил женщин, и этот Гу Цинсюэ был достаточно смел, чтобы оставить эту вещь позади.

Однако, прежде чем Лю И успел выбросить платок, Жун Чжань естественно протянул руку.

Лю И в шоке посмотрел на открытую ладонь Жун Чжаня.

Лю И не мог в это поверить и дрожащими руками вложил платок в руку Жун Чжаня.

Платок из шелка не был ценной вещью, но Жун Чжаню он неожиданно понравился.

Увидев, как его хозяин уходит с платком, Лю И в страхе поднял руку, чтобы вытереть холодный пот со лба.

Собирался ли дождь красный? Какое прошлое Гу Цинсюэ заставило его хозяина относиться к ней по-другому?

Лю И не смел думать об этом. Он быстро вышел и пошел делать то, что ему сказали.

С другой стороны, Гу Цинсюэ привезла с собой драгоценные лекарственные травы, награжденные Ямэнем, шелк и атлас, и поехала в карете с Хуан Жунфа обратно в медицинскую мастерскую. На лице Хуан Жунфа все еще было недоверие даже после того, как они вошли в главную дверь медицинской мастерской.

«Лавочник Хуан, мне не нужны некоторые из этих лекарственных трав. Пожалуйста, помогите мне продать их. Что касается этих шелков и атласа, я оставлю себе только часть. Мне придется побеспокоить лавочника, чтобы он помог мне продать остальное. Гу Цинсюэ вела себя так, как будто ничего не произошло, подведя итоги сегодняшнего урожая, она разделила вещи на две группы и оставила по два комплекта хорошего атласа для каждого из трех детенышей, ожидая, когда весной их накроют новой одеждой.

«Леди Гу, вы… Вы слишком смелы! Вы действительно осмелились украсть вещи из поместья принца-регента. Вы даже осмелились попросить награду после того, как вырвали его. Ты… Что я должен сказать о тебе? Хуан Жунфа испугался, просто подумав об этом!

«В наши дни робкие люди часто умирают от голода, а смелые умирают в лучшем случае. Не волнуйся, лавочник Хуанг. Я уже договорился с этим Молодым Мастером, и он не станет нам мешать. Сегодня уже поздно, так что я вернусь первым. С завтрашнего дня я буду обслуживать пациентов». Гу Цинсюэ думала о крови, взятой у Жун Чжаня, и ей не терпелось поскорее вернуться и провести тест.

Хуан Жунфа потерял дар речи от слов Гу Цинсюэ и мог только кивнуть в знак согласия. Он одолжил ей карету из медицинской мастерской и попросил отправить награду обратно в дом во дворе деревни Дафу.