Глава 699 ​​- Глава 699: Ты не хочешь больше жить?

Глава 699: Ты больше не хочешь жить?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

После того, как принц Хэн вызвал рвоту, он вырвал всех ядовитых насекомых, находящихся в желудке.

Ядовитые насекомые в ярости корчились на земле. Казалось, им было очень больно после того, как их выгнали из тела принца Хэнга. Некоторое время они боролись, прежде чем перестали корчиться и умерли один за другим.

«Ха-ха, я закончил. Я наконец закончил… — счастливо рассмеялся принц Хэн. Пока он говорил, ядовитая кровь внезапно хлынула из его семи отверстий. Его тело сотрясалось и дергалось, пока он, наконец, не упал на землю с приглушенным звуком.

Сразу все присутствующие без исключения замолчали.

Гу Цинсюэ увидела, что ядовитые насекомые умирают вместе с принцем Хэном. Она уже собиралась выйти вперед, когда ее остановил Фэй Югэ.

КоробкаN

ovel.com

«Подожди, не приближайся к его телу в это время. Ты хочешь умереть? Пока она говорила, Фэй Югэ встала рядом с МО Юнье.

Взгляд МО Юнье был прикован к Гу Цинсюэ с тех пор, как она вошла в комнату. Даже после того, как Фэй Юге ушел, его взгляд ничуть не дрогнул.

Фэй Югэ заметил выражение лица МО Юнье и был крайне разочарован. Она поджала губы и подошла к Гу Цинсюэ. «Причина, по которой принц Хэн выплюнул так много ядовитых насекомых на одном дыхании, заключалась в том, что он был отравлен Гу. Этого Гу называют Бессердечным Гу, и он заставит отравленного человека влюбиться в человека, который его отравил, постепенно теряя рассудок. Как только отравленный человек придет в себя и захочет причинить вред человеку, который его отравил, червь Гу вступит в силу и лишит его жизни. Эти ядовитые насекомые рождаются от матери Гу Червя. В настоящее время мать-червь Гу не была уничтожена, и если вы случайно подойдете к ней, вы можете оказаться одержимы червем Гу, что очень опасно».

Понимание Гу Цинсюэ легендарных ядовитых насекомых было не таким глубоким.

как у Фэй Юге. Услышав это, она очень вежливо поблагодарила ее: «Спасибо за напоминание, но как мне избавиться от материнского червя?»

«Используйте дым, предпочтительно полынь. Моя сестра знает это. Она сказала мне, что независимо от того, когда я столкнусь с червем Гу, я могу использовать полынь или реальгар, то, чего боятся ядовитые существа. Даже если это не может быть на 100% успешным, оно может удалить, по крайней мере, 80% яда». Пока она говорила, Фэй Югэ не сводила глаз с Гу Цинсюэ.

Она прекрасно знала, что женщина перед ней была ее величайшей соперницей в любви. Если Гу Цинсюэ умрет, возможно, у МО Юнье останется место в его сердце.

Фэй Югэ не могла понять, что означает это сложное чувство, поднимающееся в ее сердце. У нее явно был такой шанс сейчас, но она не могла ожесточить свое сердце, чтобы позволить Гу Цинсюэ добиться своей собственной смерти.

Подумав об этом, Фэй Югэ вздохнула. Ей просто не хватило смелости сестры, иначе она стала бы выдающимся мастером Гу, как и ее сестра.

Гу Цинсюэ поблагодарил Фэя Югэ и попросил дворцовых слуг помочь им сжечь полынь, чтобы выкурить червей Гу из трупа принца Хэна.

На глазах у всех червь Гу выполз из уха принца Хэна. Оно выглядело как многоножка, но было лишь вдвое короче обычной многоножки. У него также был длинный скорпионий хвост, свисающий со спины.

«Писк!» Червь Гу дико изогнул свое тело из-за запаха полыни. Затем с приглушенным звуком оно тяжело упало на землю и было заживо сожжено дворцовыми слугами горячей водой.

Фэй Югэ стал свидетелем всей этой сцены и вздохнул с облегчением. «Хорошо, таким образом Гу Вром больше не будет причинять вред людям. Следующий шаг — разобраться с телом принца Хэна. Нам также нужно сжечь его полынью и дровами, чтобы в его теле не осталось невылупившихся яиц.