Богаты ли их семьи сейчас?
Гу Цинсюэ снова стало грустно.
Она знала, что трое детей и предыдущий владелец ее тела ели только два раза в день, один раз утром и один раз вечером.
Спустя долгое время даже ее взрослое тело не выдержало. Она недоедала, не говоря уже о трех подрастающих детях.
Она подумала о троих детях, которым было всего четыре года и которые не могли даже наесться каждый день.
Она действительно не чувствовала себя хорошо.
— Отныне мы будем обедать и в полдень. Мы будем есть три раза в день вовремя, — серьезным тоном сказала Гу Цинсюэ. Она встала с кровати и сказала: «Я пойду поищу твоего старшего брата и младшую сестру, чтобы они вернулись на обед. Просто ложись на кровать и послушно жди».
Сначала Дамби хотел спросить Гу Цинсюэ, есть ли у их семьи деньги?
Иначе как бы они могли обедать каждый день?
Однако, видя, насколько уверен Гу Цинсюэ, он подавил свой небольшой вопрос и послушно кивнул.
Гу Цинсюэ позволила Дамби лечь и укрыла его, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.
В конце концов, прежде чем она успела добраться до входа во двор, она услышала нежный голос, доносившийся с другой стороны двора.
«Старший брат, как ты думаешь, мама снова пошла работать на мадам Ю?» Нежный голос звучал, как маленькая иволга, и это был девичий голос.
«Я так думаю.» Раздался молодой и приятный мальчишеский голос.
Гу Цинсюэ остановилась как вкопанная.
Два голоса постепенно приблизились.
«Эх, почему мама всегда должна работать на госпожу Ю? Она даже отдает все свое серебро мадам Ю». Голос маленькой девочки был полон несчастья.
«Это не то, что мы можем контролировать». Голос маленького мальчика был полон нетерпения.
Конечно, это нетерпение было направлено не на маленькую девочку, а на Гу Цинсюэ.
Гу Цинсюэ подумала об отношениях между ней и ее старшим сыном, и ее взгляд стал глубже.
Среди ее троих детей старший, Гу Линь, первым стал зрелым и разумным. Хотя он был всего в нескольких минутах от Дамби и его младшей сестры, когда они родились, он взял на себя ответственность быть старшим братом, он хорошо заботился о своих младших брате и сестре.
Из-за обычной трусости бывшего хозяина трое детей сильно пострадали. Кроме того, она была еще и темпераментной. Когда она была недовольна, то даже закатывала истерику на детей, которая накапливалась со временем, в результате старший брат был о ней глубокого мнения.
Думая об этом, Гу Цинсюэ немного нервничала.
На самом деле, она не очень хорошо ладила с детьми…
По мере того, как голоса постепенно приближались, ворота двора распахнулись снаружи, и двое маленьких детей, взявшись за руки, вошли в поле зрения Гу Цинсюэ.
Мальчик слева, который был немного выше, и его волосы были связаны тканевым полотенцем, был чем-то похож на Дамби, но его брови были толще, чем у Дамби. не скрывает своего неповторимого благородного темперамента.
Девушка рядом с ним была немного ниже его ростом. На ней была заплатанная куртка с цветочным принтом и черные брюки с хлопковой подкладкой. Волосы ее были заплетены в две косы красной нитью, а маленькое личико было круглым, пара круглых глаз была как у оленя, и ничем не отличалась от куклы.
Глядя на брата и сестру перед ней, Гу Цинсюэ не могла не вздохнуть в своем сердце.
Кто бы из трех братьев и сестер не вырос, все они будут красивыми.
Гу Линь и Гу Линбао не ожидали, что Гу Цинсюэ будет дома. В тот момент, когда они вдвоем увидели Гу Цинсюэ, они оба были слегка поражены.
После того, как Гу Линбао пришел в себя, она отодвинула его маленькое тело в сторону и спряталась за спину Гу Линя.
Казалось, она боялась Гу Цинсюэ.