Глава 730 — Глава 730: Яд в теле моей бабушки не был смертельным ядом

Глава 730: Яд в теле моей бабушки не был смертельным ядом

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«В прошлом вы также лично заботились о бабушке, но всякий раз, когда кто-то намеревался причинить вред другим, было бы трудно защититься от этого, просто приняв меры предосторожности. Я уже имею представление на этот счет, так что нужно и дальше быть осторожным. Подожди до вечера, я измерю бабушке пульс и подтвержу ее состояние». Серьезное выражение лица Гу Цинсюэ исчезло, и она вернулась к своему обычному спокойному выражению. — Тебе не о чем слишком беспокоиться, няня. Ты можешь вернуться первым.

Благодаря комфорту Гу Цинсюэ няня Шэн чувствовала себя гораздо спокойнее. Она повернулась

и вышел из маленькой кухни.

После того, как няня Шэн ушла, Гу Цинсюэ не сразу приступил к приготовлению выпечки. Вместо этого она опустила глаза и глубоко задумалась, серьезно обдумывая ситуацию, которую описала няня Шэн.

На самом деле ситуация, описанная няней Шэн, случалась редко. Ведь она уже видела яд в теле бабушки. Логично, что пока она будет продолжать давать бабушке лекарство, яд в организме бабушки будет только уменьшаться.

КоробкаНет

vel.com

Если только она не ошиблась с самого начала.

Эта мысль только что появилась в голове Гу Цинсюэ, когда послышался презрительный голос маленького дворецкого.

«Хозяин, не могли бы вы проявить немного уверенности в себе? Ваши медицинские навыки настолько хороши, как же вы могли поставить неправильный диагноз? Если только твою бабушку вовсе не отравили…»

— Подожди, что ты имеешь в виду? Глаза Гу Цинсюэ загорелись, и она поспешно спросила маленького дворецкого.

Маленький дворецкий не ожидал, что Гу Цинсюэ встретит такую ​​бурную реакцию. Он слабо сказал: «Я просто привожу аналогию. Вы эксперт в использовании ядов для детоксикации. Если бы ваша бабушка действительно была отравлена, вы не смогли бы провести ее детоксикацию. Если это так, то, возможно, твою бабушку и не отравили, но есть что-то еще».

Гу Цинсюэ снова замолчала, услышав слова молодой экономки. Она прислонилась к печи и задумалась над словами молодой экономки.

Маленький дворецкий хотел только утешить Гу Цинсюэ, но не ожидал, что она действительно воспримет его слова всерьез. Его сердце начало биться быстрее. — Ну, я просто случайно это сказал. Если я ошибаюсь, не принимайте это близко к сердцу».

Темные глаза Гу Цинсюэ вспыхнули неописуемым светом. Она на мгновение задумалась, прежде чем фыркнуть. «Нет, я думаю, что ваше предположение очень разумно. Ведь я не всемогущ. Есть некоторые вещи, которых я действительно не понимаю».

Маленький дворецкий был напуган словами Гу Цинсюэ и быстро успокоил ее: «Ни в коем случае, хозяин. Я просто говорил. Если бы у вас были плохие медицинские навыки, система не выбрала бы вас в качестве обладателя системы».

«Я не это имел в виду. Я очень уверен в своих медицинских навыках. Но теперь я подозреваю, что в теле моей бабушки не яд, а что-то другое, с чем трудно справиться, например, червь Гу». Когда Гу Цинсюэ заговорила, досада, окутывающая ее сердце, мгновенно исчезла. Она сразу же восстановила свои силы и серьезно приступила к приготовлению тысячеслойного торта.

Молодая экономка тоже была шокирована словами Гу Цинсюэ. Он спросил неуверенно: «Хозяин, вы уверены?»

Если бы это был червь Гу, это означало бы, что хозяйке было бы еще труднее вылечить яд своей бабушки.

«Я еще не уверен, но я могу делать только один шаг за раз. Не волнуйся, я знаю, что делать». После того, как Гу Цинсюэ использовала свое сознание, чтобы ответить маленькому дворецкому, она начала внимательно печь тысячеслойный торт.

Подумав, что не только госпожа Ци, но и четверо малышей уже давно не ели приготовленную ею выпечку, Гу Цинсюэ зачерпнула большую ложку клейкой рисовой муки, планируя приготовить еще, чтобы она могла дать немного четверо малышей..