Глава 801 — Глава 801: Грини, выходи

Глава 801: Грини, выходи

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда Ронг Хан услышал это, его глаза наконец прояснились: «Тогда ты согласишься стать моей матерью? Я хочу быть похожим на брата Линя и остальных и в будущем называть тебя матерью наедине».

Гу Цинсюэ опустила голову и встретилась с большими глазами Ронг Хана, полными предвкушения. Ее рот шевелился, но ей действительно было трудно сказать «нет».

Видя, что Гу Цинсюэ не сразу кивнул, Ронг Хань разочарованно опустил голову. «Не могу ли я? Фея, в будущем я буду очень, очень послушной. Я буду более разумным, чем сейчас. Кроме того, я не буду называть тебя так в присутствии других. Я, я буду называть тебя мамой только за другими, или когда мы будем только вдвоем. Все хорошо?»

Осторожность Ронг Ханя и его почти умоляющий тон заставили Гу Цинсюэ почувствовать, будто ее сердце вот-вот разобьется.

Было очень жаль, что в таком юном возрасте Маленькой Хан пришлось быть настолько скромной, чтобы даже называть ее «матерью».

Она не хотела видеть его таким.

«Тебе не обязательно называть меня мамой наедине, Малыш Хан. Ты можешь называть меня мамой, когда захочешь. Если хочешь, я могу быть твоей матерью, ладно? Гу Цинсюэ нежно посмотрела на Ронг Хань, ее лицо было полно любви.

С того момента, как ей приснился Ронг Хан, она знала, что между ней и этим ребенком сложилась невообразимая судьба. Она чувствовала особую связь между ними.

Возможно, это было предначертано. В том году она потеряла ребенка, а Ханъэр потерял мать. Небеса увидели, что им двоим суждена судьба, поэтому они связали их вместе во сне.

Она действительно не могла покинуть Ронг Хана, поэтому решила лелеять эту судьбу.

«Мама…» Ронг Хан изо всех сил обнял Гу Цинсюэ, и его голос уже был полон рыданий.

Услышав сдержанные крики Ронг Хана, Гу Цинсюэ протянула руку и нежно похлопала его по спине, пока она, наконец, не уговорила его заснуть.

Увидев, что четверо малышей наконец-то заснули, Гу Цинсюэ вытерла носовым платком слезы в уголках глаз Ронг Хана. Когда она собиралась закрыть глаза, она внезапно почувствовала, как по крыше пронеслось дыхание. Затем фигура мелькнула и уверенно появилась у ее двери.

Другая сторона явно не собиралась скрываться. Он едва успел успокоиться, как тут же постучал в дверь Гу Цинсюэ. «Здравствуйте, мисс. Меня зовут Вэнь Цзян. Я хотел бы с вами побеседовать».

Вэнь Цзян?

В тот момент, когда она услышала это имя, сердце Гу Цинсюэ было в состоянии повышенной готовности.

«Поздний ночной визит мастера Вэнь Цзяна действительно неудачен. Я уже приготовился ко сну, поэтому мне неудобно с вами встречаться. Говоря это, Гу Цинсюэ также потянулась, чтобы защитить четырех маленьких детей на кровати.

— Мисс, вы неправильно поняли. Я не хочу тебя обидеть, но я здесь, чтобы попросить тебя о помощи. Я, Вэнь Цзян, всегда был человеком слова. Я обещаю, что не сделаю ничего, что могло бы причинить вам вред, мисс. Пожалуйста, дайте мне шанс высказаться». За дверью послышался пожилой и ровный голос Вэнь Цзяна. По ее тону нетрудно было услышать ее искренность.

Гу Цинсюэ на мгновение задумалась, а затем слегка похлопала ее по рукаву. — Грини, выходи.

Спящий маленький Ядовитый король выполз из рукава Гу Цинсюэ. В ответ он высунул язык и посмотрел на Гу Цинсюэ, ожидая ее указаний. — Защищай их и жди моего возвращения. Увидев кивок Грини, Гу Цинсюэ быстро надела верхнюю юбку и туфли с вышивкой, а затем надела плащ. Наконец она подошла к двери и открыла ее..