Глава 105

Глава 105

Переводчик:

Студия Нёи-Бо

Редактор:

Студия Нёи-Бо

«Отвратительно!» оба произнесли в унисон. Они одновременно закатили глаза друг на друга, снова ослабляя хватку на горле друг друга. В этот момент мужчина пнул деревянное ведро рядом с бассейном и повернулся, чтобы убежать из парной, не обращая внимания на присутствие Чу Цяо.

Эта женщина была мастером ближнего боя. Не было необходимости с ней бороться. Пока он выходил из парилки, снаружи были слышны звуки боя. Тогда он наверняка выйдет победителем!

Чу Цяо ответила невероятно быстро. Рассчитанным прыжком она прыгнула в воздух, преследуя его! Взгляды их глаз были синхронизированы! Их шаги были синхронизированы! Их действия, их пути отхода — все они были синхронизированы!

С грохотом дверь парилки с силой распахнулась. Мужчине удалось это сделать, несмотря на то, что Чу Цяо ударил его ногой.

Чу Цяо было мало времени. Она знала, что этот звук наверняка напугал охранников снаружи. Через три секунды охранники откроют дверь и начнут стрелять в нее стрелами, не оставляя места для побега. Ее единственной надеждой было заставить этого человека подчиниться за три секунды. Она прыгнула на кровать и притворилась интимной!

Чу Цяо не было времени думать о лазейках в ее плане. Она прыгнула вперед и разделась, оставив на себе только тонкие шорты. Она использовала стену как трамплин, прыгнула вперед и кинулась на мужчину. Двумя сальто она нанесла мужчине удар по спине, в результате чего они оба упали обратно на кровать! В этот момент звуки шагов снаружи становились громче. Было ясно, что ей пришлось заставить его подчиниться, использовать в качестве заложника.

Чу Цяо почувствовала, что она сошла с ума.

Ловкими движениями запястий они обменялись еще двадцатью с лишним ударами. Наконец, когда шаги приблизились к двери, Чу Цяо выполнила то, что намеревалась сделать. Ей удалось подчинить мужчину, схватив его за горло. Однако мужчина схватил и ее собственное горло!

Ситуация была аналогична предыдущей. Погибнуть вместе? Погибните вместе!

Из-за двери донесся интенсивный стук, за которым последовали безумные крики охранников снаружи. Комната была тускло освещена. В этот момент у них обоих наконец-то появилась возможность увидеть лица друг друга после того, как они были запутаны половину ночи. Увидев лица друг друга, они в унисон широко открыли рты, глядя друг на друга!

С грохотом дверь комнаты выломалась. Охранники снаружи хлынули в комнату. Лидер стражи заметил: «Четвертый мастер! Четвертый Мастер! Что случилось?»

Все в ужасе уставились на двух человек на кровати. В комнате царил беспорядок. Повсюду была вода, ковер был испорчен. Одеяла были разбросаны по полу, их одежда повсюду. На величественной кровати мужчина и женщина находились в интимной позе, переплетаясь друг с другом. Они посмотрели друг другу в глаза, затем на дверь.

— Кто позволил вам войти?

В этот момент Юэ Ци и остальные почувствовали себя так, словно их унес тайфун. Да, этим человеком был Чжугэ Юэ. Лица у всех были бледными. Некоторые из них от испуга упали на пол. Менее чем через три секунды дверь закрылась.

Спустя долгое время двое людей в комнате посмотрели друг на друга и воскликнули: «Ты?»

Мертвая тишина окутала комнату. Свет тихо освещал комнату, время от времени выбрасывая искры. Бледный лунный свет лился в окно. В это время ночи в городе Вупенг было освежающе ветрено.

Те, кто был опытен в боевых искусствах, обладали хорошим слухом, особенно в тихую ночь. Голоса мужчин снаружи медленно доносились в комнату. Это стражники тщательно сплетничали о своем хозяине.

«Обычно Мастер выглядит серьезным. Я не ожидал, что ему понравятся такие игры».

«Очевидно. Было так громко, их одежда была повсюду. Как сильно!»

«Этой женщине повезло завоевать расположение нашего хозяина».

«У этой женщины красивая фигура, две длинные и светлые ноги…»

«Ты псих! Эта женщина принадлежит Мастеру! Он выколет тебе глаза!»

«Ах, брат Чжан. Вы имеете в виду, что нам следует забыть обо всем этом и притвориться слепыми.

«Я живу в резиденции уже много лет. Не думайте, что, хотя характер Учителя и улучшился, он вас отпустит! Тогда он был довольно оскорбительным, и его боялись по всей резиденции! Послушай меня, я не ошибаюсь! Однако у этой рабыни хорошая фигура. Почему… хотя я нахожу ее немного знакомой?

«Ты знаешь каждую красавицу».

Охранники тихо рассмеялись и вышли из комнаты.

В комнате эти двое оставались запутанными в одной и той же позе, хватая друг друга за горло, их ноги переплетались. Когда их взгляды встретились, в их сознании промелькнул ряд сложных эмоций.

Ветер ворвался в комнату из окна. Красные атласные шторы развевались в воздухе поперек их поля зрения, размывая их внешний вид. Время шло медленно. Звуки барабанов, издаваемые часами, разносились по огромной комнате.

Выражение их глаз похолодело. После первоначального шока, за которым последовала застенчивость, затем разочарование и враждебность, пришло чувство спокойствия. Они в последний раз ослабили хватку друг друга и отступили.

Чу Цяо подняла шелковое одеяло, прикрывая ее обнаженную грудь. Она посмотрела на мужчину напротив нее, не моргнув глазом. В этот момент она подавила все свои эмоции, оставив лишь оттенок осторожности.

Разъяренный мужчина тоже медленно успокоился. Взгляд его был холоден, брови нахмурены, но враждебных намерений не имел. Он снова принял стоическое выражение лица, выглядя ленивым, но холодным. Через некоторое время мужчина, не обращая внимания, встал с кровати. Он открыто подошел к центру комнаты и надел халат, который снял ранее, обнажая загорелую грудь. Неожиданно он продемонстрировал еще один жест доброты. Он порылся в беспорядке на земле и подобрал насквозь мокрую мантию Чу Цяо. Он подошел к ней, поднимая одной рукой ее мокрую одежду. Он протянул другую руку и сказал: «Отдай».

«Что?» Чу Цяо нахмурился. — Что передать?

Чжугэ Юэ покосился на нее, неявно намекая ей не притворяться дурой.

«С тех пор, как Янь Сюнь сбежал обратно в свое старое гнездо с нищими из гильдии Да Тонг, у них так мало денег? Что они вынуждены отправить тебя совершить мелкую кражу?

«Что вы сказали?» — выругался Чу Цяо. «Следи за собой!»

Чжугэ Юэ посмотрел на нее откровенно, затем с презрением. «Ты труп, но ты все еще такой высокомерный».

Чу Цяо села на кровать и молчала, с холодным выражением лица. Сегодня вечером она потерпела полное поражение. Она, несомненно, чувствовала себя расстроенной, проклиная свою удачу, которая в последнее время была под угрозой.

В тот момент, когда она увидела лицо Чжугэ Юэ, она почувствовала неописуемое чувство облегчения, хотя и не хотела этого признавать. Возможно, быть пойманным им было лучше, чем другие возможности! По крайней мере, ее не казнят немедленно. Она знала, что капиталу не нужна она, ему нужна только ее голова.

«Отдай это», — упрямо сказал Чжугэ Юэ.

— Рука чего?

«Хватит притворяться!» — усмехнулся мужчина, холодно глядя на нее. — Только что, в монастыре. Это был ты. Ты что-то у меня украл, тебе нужно, чтобы я это сказал?

Чу Цяо осенило. Однако она упрямо ответила: «Кому какое дело до твоих вещей? Я просто взял его у тебя и выбросил. Если хочешь вернуть его, пошли кого-нибудь из этой проклятой резиденции обыскать озеро.

Чжугэ Юэ медленно поднял брови. В его глазах было депрессивное выражение. Чу Цяо упрямо смотрел на него без капли страха.

С свистом Чжугэ Юэ швырнул мокрую одежду в лицо Чу Цяо и повернулся, чтобы пойти к двери. Когда он открыл дверь, к нему подбежал слуга. Чжугэ Юэ дал ему несколько простых приказов поискать в озере нефритовый кулон. Слуга, услышав его слова, выглядел озадаченным. Озеро было небольшим, и его можно было обойти на лодке за час. Однако глубина была более 40 футов. Это было похоже на поиск иголки в стоге сена…

Один из слуг поднял голову и возразил: «Хозяин, это…»

Прежде чем слуга закончил говорить, Чжугэ Юэ яростно ударил мужчину пощечиной, заставив его опустить голову.

— Кто позволил тебе поднять голову?

Слуга испуганно кивнул, не смея поднять голову.

Чу Цяо был ошеломлен. Вход в комнату был обращен к кровати, а она все еще была раздета.

Чжугэ Юэ обернулся и посмотрел на Чу Цяо. Она надела мокрую одежду. Однако, поскольку он был сделан из тонкого материала, он казался прозрачным, что добавляло несколько соблазнительных штрихов.

Чжугэ Юэ посмотрел на Чу Цяо и нахмурился. Видя, что выражение его лица было неправильным, она почувствовала себя неловко. Он подошел к ряду шкафов и открыл один из них. Внезапно выражение лица Чу Цяо изменилось. Прежде чем она успела крикнуть, связанная женщина с грохотом упала на пол и приземлилась к ногам Чжугэ Юэ.

Чжугэ Юэ ответил быстро. Он принял женщину, спрятавшуюся в шкафу, за убийцу. Без всякой пощады, прежде чем ее тело коснулось земли, он пнул ее, заставив вылететь из комнаты, как футбольный мяч.