Глава 200

Глава 200

Переводчик:

Студия Нёи-Бо

Редактор:

Студия Нёи-Бо

Это означало бы, что когда бы король Цинхая ни пожелал, он мог прогуляться по Янь Бэю, и никто ничего не мог с этим поделать. Мало того, перевал Цуйвэй был расположен посередине гор Хелань и горы Цуйвэй. К востоку от перевала располагались обширные луга без каких-либо естественных препятствий. Единственный способ помешать врагам в Цинхае — это построить огромную стену длиной в тысячи миль. Это звучало как шутка, но это была именно та реальность, с которой столкнулся Ян Бэй.

К счастью, после того инцидента этот король Цинхай больше никогда не появлялся. Как будто однажды ему стало скучно, и он вышел на прогулку, чтобы сообщить Янь Сюню, что он новый сосед Янь Бэя. Конечно, Янь Сюнь не посмел ослабить бдительность. Отправляя людей для получения информации от короля Цинхая, он несколько раз направлялся к перевалу Цуйвэй в надежде провести переговоры с королем Цинхая. Кроме того, он также начал создавать линии обороны на юго-западе и организовал гарнизон. Благодаря этому у Империи Ся наконец появился шанс передохнуть. Вся эта информация была от Хэ Сяо. За эти два года Чу Цяо почти не спускался с горы.

Ночи были очень тихими. Так тихо, что можно было услышать лай собак у подножия горы. Тем не менее, когда все спали, Чу Цяо смотрел на звезды над головой и сидел один до рассвета.

Однако трагедия произошла без всякого предчувствия. Новость о восстании Да Тонга была подобна шипящему горячему маслу, которое только что добавили в воду, вызвав огромный шум во мраке гор Хуэйхуэй. Глядя на посланника, окрашенного кровью, Чу Цяо нахмурилась, слушая его слова.

«Учитель, пожалуйста, опуститесь вниз. Если ты не уйдешь, Да Тонг перестанет существовать!»

Тихо глядя на него, Чу Цяо долго не мог ответить. Известие о восстании Да Тонга она только что получила из гарнизона города Цюлань. Тем не менее, этот человек немедленно появился и сообщил ей, что Янь Сюнь планировал полностью искоренить гильдию Да Тун, уже полностью освободил госпожу Ю и господина Ву от военных обязанностей и держал в плену Ся Чжи, Сируй и других генералов Да Тун. . Штаб-квартира гильдии Да Тун, город Ван, была превращена в руины, и он намеревался отозвать армию Хоюнь вместе с принцессой Хуаньхуань, намереваясь полностью устранить любые возможные будущие восстания, уничтожив ее…

Что касается таких слов, Чу Цяо отказался поверить посланнику. Логика также подсказывала ей, что не стоит вестись на подобные слова. Несмотря на то, что она на собственном опыте испытала беспощадность Янь Сюня, она знала, что Янь Сюнь не был безмозглым. Избавление от гильдии Да Тонг было в некоторой степени логичным, и отстранение господина Ву и госпожи Юй от военной должности было приемлемым, но зачем ему смерть Хуаньхуаня? Хуаньхуань была его кровной сестрой. Хотя она верила в Да Тонга и была воспитана Да Тонгом, она не обязательно восставала против своего брата ради Да Тонга.

— Вы можете спуститься вниз.

«Владелец!» Мужчина упал на землю, его голова с резким ударом упала на землю, когда он простерся перед Чу Цяо, умоляя: «Я умоляю Мастера спасти Да Тонга! Только ты можешь спасти нас сейчас. Звук его поклона был таким громким, что вскоре его голова залилась кровью. Нахмурившись, Чу Цяо наконец повернулась и пошла обратно в свою комнату. Когда дверь закрылась, во взгляде мужчины не было ничего, кроме отчаяния и печали.

Что касается гильдии Да Тонг, у Чу Цяо никогда не было о них хорошего впечатления. За исключением господина Ву и леди Ю, с остальными она мало работала. Первоначально она думала, что все они — кучка злых людей, замышляющих власть и богатство, но постепенно поняла, что не все из них были такими людьми. Большинство членов гильдии Да Тонг были твердо верующими и преданными воинами и подобны моизму в древнем Китае. Это были свирепые воины, образованные ученые, и большинство из них были сострадательными и добрыми. Такие люди были бы отличным ресурсом для нации, если бы их можно было найти с пользой. Она была уверена, что Янь Сюнь не станет убивать такую ​​талантливую группу людей. Так думала Чу Цяо, подавляя дискомфорт в своем сердце.

Тем не менее, все выходило за рамки самого смелого воображения Чу Цяо. Не прошло и двух дней, как война распространилась по всему Янь Бэю. Бесчисленные группы гильдии Да Тонг были окружены и уничтожены, а руководство Да Тонг потерпело катастрофу. Смерть наступила так быстро, что никто даже не уловил никаких новостей до того, как был окружен. Все казалось наводнением, которое только что вышло из берегов и мгновенно пронеслось по Янь Бэю, и никто не мог принять какие-либо меры противодействия.

На вторую ночь посланники снова начали взбираться на горы Хуэйхуэй. Их было 20 человек, но только один смог достичь вершины. Всадник был залит кровью, а одна из его рук была прикреплена к телу лишь тонким куском плоти, как будто она могла отвалиться в любой момент. Глядя на Чу Цяо, он уже был неспособен говорить. Другой рукой он старательно расстегнул рубашку и передал письмо Чу Цяо. Несмотря на то, что письмо было пропитано кровью и потом, на нем все еще можно было увидеть аккуратно написанные слова: АЧу, помоги нам. Чжун Ю.

Поколебавшись некоторое время, Чу Цяо медленно встал. Холодный горный ветер обдувал ее хрупкое тело, когда она глубоко вздохнула и твердо проинструктировала: «Хе Сяо, подготовь мою лошадь, я пойду вниз!»

В глазах посланника мелькнула вспышка облегчения. После чего он упал на землю головой вперед. Только тогда Чу Цяо заметил, что стрела глубоко вонзилась ему в спину, прямо в сердце. Никто не знал, как он смог удержаться и подняться на вершину горы в таком состоянии.

Имея всего 20 охранников, Чу Цяо надела плащ и бросилась в ночную тьму. Холодный дождь омывал ее лицо, и ее охватило растущее беспокойство. Ей стало неохотно думать дальше, и она заставила лошадь ехать еще быстрее. В темноте ночи путешествие казалось бесконечным расстоянием.

В группе телохранителей госпожи Ю, состоящей из 3000 человек, теперь было всего 100 человек. Все были ранены, но они стояли настороже в тот момент, когда увидели приближение Чу Цяо. Во время сильной грозы госпожа Юй легла в соломенную хижину. Когда Чу Цяо вошел, госпожа Юй спала. Услышав звуки, госпожа Ю проснулась и медленно открыла глаза. Ее бледное лицо расплылось в легкой улыбке, когда она увидела появление Чу Цяо, как будто она полностью ожидала ее прибытия, и поприветствовала Чу Цяо: «Ты пришел». Стрела попала ей в грудь, и хотя рана была перевязана, никто не осмелился вытащить стрелу без лекарств, чтобы вылечить ее.

Увидев это, глаза Пингана покраснели, он принюхался и сообщил: «Я пойду искать дядю Дейли». С этими словами он открыл дверь и вышел. В комнате стало тихо, только в присутствии двух дам. Кстати, оба они были одеты в белое. Стоя на коленях возле кровати госпожи Ю, Чу Цяо сразу понял, насколько серьезной была травма госпожи Ю. Проглотив печаль, Чу Цяо тихо спросил: «Леди Ю, что случилось?»

Сделав глубокий вдох, госпожа Юй кашлянула, и на ее лице появился нездоровый румянец. «Налоги в Чанцине были подняты, и местные жители восстали. Некоторые из лидеров Гильдии также приняли участие. Сейчас нет никакой возможности спасти ситуацию».

«Вы тоже участвовали?» Брови Чу Цяо глубоко нахмурились, когда она тихо спросила: «Как ты мог быть таким безрассудным? Участие в восстании гражданского населения равносильно мятежу. Янь Сюнь изначально не доверял Гильдии Да Тонг, как ты мог быть таким неосторожным?»

— Ура, — слегка усмехнулась госпожа Ю, ее грудь вздымалась вверх и вниз. Фокус ее глаз, казалось, был мимолетным. Она взглянула мимо Чу Цяо и, казалось, смотрела далеко вдаль. Она тихо ответила: «Вы видели, как прошлой зимой Чанцин перенес снежную катастрофу, а в этом году он стал жертвой неурожая, и их скот погибал десятками. В этот решающий момент Янь Сюнь решил заставить их отказаться от еды, которой уже было недостаточно, чтобы продержаться зиму. Это было бы равносильно тому, чтобы попросить их умереть». Глядя на Чу Цяо, госпожа Юй продолжила: «Его Высочество готовится к войне и желает завоевать перевал Цуйвэй до наступления зимы. Таким образом, он уже набрал много солдат и собрал еду у мирных жителей. Многие уже умерли от голода. Даже если бы я знал конечный результат, у меня не было другого выбора, кроме как сделать это».

Закусив губы, Чу Цяо почувствовала нарастающее чувство печали, крепко держась за руки госпожи Юй, не в силах произнести ни слова утешения.

«АхЧу, ты хороший ребенок, но у тебя такая трудная жизнь. Надеюсь, ты понимаешь, что не все в этом мире может следовать твоей воле. Много раз мы, возможно, старались изо всех сил, но не могли достичь желаемого результата. Вы еще молоды, впереди у вас еще светлое будущее». Нежно улыбаясь, легкие морщинки, украшавшие ее глаза, придавали ей ауру мудрости, а ее мягкий голос казался мимолетным. Стоя на коленях у постели госпожи Ю, Чу Цяо надавил на рану госпожи Юй в надежде остановить кровь, которая все еще просачивалась наружу. Свежая кровь испачкала чистое белое платье Чу Цяо, Чу Цяо закусила губу и изо всех сил старалась сдержать слезы на глазах.

«Леди Ю, вам нужно держаться. Пинган пошел искать врача.

«Меня невозможно спасти». Леди Ю слегка покачала головой. Лицо ее было уже настолько бледно, что его можно было сравнить со свежим снегом на вершине горы. Ее хрупкие плечи и руки были холодны, как лед, когда она подняла взгляд на полуразрушенную крышу. Под рев ветра за хижиной перед глазами госпожи Ю пронесся поток воспоминаний.

В последние минуты жизни все воспоминания проносились перед ее глазами, как будто она смотрела фильм. У нее было такое чувство, словно время повернулась на 15 лет назад на горе Волонг, ее сердце замерло, когда она посмотрела на фигуру в зеленом, стоящую среди малиновых осенних листьев. Она почти помнила, как ласковый солнечный свет падал на нее, лаская ее, как материнская рука. Она видела солнечный свет, отбрасывающий размытую тень сквозь слои листвы на гуцинь, стоявший на каменном столе рядом с ней. Этот мужчина повернулся к ней спиной и с мягкой улыбкой нежно посмотрел ей в глаза, протянув к ней руку: «Ах, почему ты проснулась так рано?»

Никто не знал, что ей никогда не нравилось искусство политики, военного дела или лидерства. С детства она просто надеялась, что сможет завести семью и, как нормальная женщина, научиться макияжу и стихам, а со временем выйти замуж за ответственного мужа. Живя мирной жизнью, она никогда не мечтала спасти мир или обладать великой властью.

Тем не менее, он был амбициозен и ставил глаза выше остальных, наблюдая за всеми видами несправедливости в мире. Он отправился на гору в надежде приобрести навыки, которые могли бы дать ему такую ​​возможность. В конце концов, когда он изучит военное искусство, она узнает о политике; когда он обогащал свои познания в области бизнеса и финансов, она читала по экономике; когда он наблюдал за социальными привычками, она размышляла о психологии. Она всегда старалась дополнить его способности, чтобы всегда быть на одной высоте с ним.

Их хозяин был таким мудрым и всезнающим. Мастеру достаточно было одного взгляда, чтобы понять ее чувства к этому мужчине. Он не только не мешал ей учиться, но и научил ее всему, чему мог. Однако в конце концов, прежде чем она направилась вниз с горы, хозяин незаметно сунул ей в багаж письмо. Лишь спустя долгое время она поняла. В письме было написано только одно слово: Преданность.

В мгновение ока пролетело 15 лет. Она прошла через все трудности, прошла через жизнь и смерть. Ему повезло, что он всегда был рядом с ней. Независимо от ветров и бурь, через которые им пришлось пройти, они всегда стояли вместе. С течением времени мир кардинально изменился. Ради власти даже отец и сын станут заклятыми врагами, даже кровные родственники будут сражаться друг с другом, и даже любовники бросят друг друга. Только двое из них остались прежними и продолжали непоколебимо верить в свое дело.

И все же были некоторые слова, которые всегда хранились в глубине их сердец. После их неоднократных воссоединений и прощаний на протяжении последних десяти лет она всегда думала, что будет другое время. При этом время ускользнуло из их пальцев, поскольку они были заняты своими мечтами, совершенно не подозревая о том, что может наступить день, когда они никогда больше не встретятся. Наконец, она навсегда потеряет возможность передать те чувства, которые она хранила в тайне почти два десятилетия, те нежные эмоции, которые она всегда питала в себе.