Глава 1261: спор с конфуцианцами

Когда Ли Цинсюэ сказала это, окружающие не могли не насмехаться над ней.

Профессор Чарльз был известен в мире истории. То, что он сказал, можно было бы разместить в классе и напрямую использовать в качестве учебного материала.

Столкнувшись со многими вопросительными взглядами, Ся Ваньюань выглядел очень спокойным.

«Разве профессор не может ошибаться?»

«Тогда скажи мне, что я сказал не так??» Профессора Чарльза также немного раздражали слова Ся Ваньюаня.

Он пользовался блестящей репутацией в этой отрасли. Как могла маленькая девочка из ниоткуда небрежно одурачить его?

Ся Ваньюань наклонилась ближе к чаше и указала на имя на ней. «У этой чаши вообще нет рисунка треснувшего льда».

«Ну и шутка.» Прежде чем кто-либо успел заговорить, Ли Цинсюэ выпрыгнула первой. Насмешка в ее глазах вот-вот должна была переполниться. «Мисс Ся, не говорите мне, что вы не знаете пять основных фарфоровых изделий Китая? Даже кто-то вроде меня, кто хорошо их знает, знает, что это классический вид узора треснувшего льда».

«Действительно?» Ся Ваньюань посмотрел на профессора Чарльза. «Поскольку этим проектом всегда руководил профессор Чарльз, должна быть информация. Есть ли сомнения в вашей информации?

Например, глазурь этой фарфоровой чаши на самом деле не гладкая. Хотя это выглядит как треснувший лед, на самом деле разница есть. Кроме того, на дне этой фарфоровой чаши есть небольшая черная отметина».

Слова Ся Ваньюаня сбивали с толку. Всем казалось, что она небрежно несет чепуху. Только у профессора Чарльза и нескольких других, серьезно изучавших его, резко изменилось выражение лица.

Потому что Ся Ваньюань говорил о характеристиках этой чаши, о которых не знали посторонние.

Однако эта чаша уже более ста лет назад поступила в Музей Англии. Откуда Ся Ваньюань узнал?

Ся Ваньюань остановилась на половине фразы. — Если профессор Чарльз сочтет, что я сказал что-то не так, вы можете указать на это.

Все взгляды сосредоточились на Чарльзе. Все думали, что он будет спорить на основании разума. Кто бы мог подумать, что Чарльз пробормотал всего несколько слов, прежде чем с нетерпением посмотрел на Ся Ваньюань? «Почему такие причины? Если это не фарфор с узором треснувший лед, то что это?

«Это технология сжигания, переданная более тысячи лет назад. Его специально использует королевская семья…» Ся Ваньюань начал объяснять всем присутствующим происхождение этого фарфора.

Его историческое происхождение и уникальный способ его сохранения. В конце концов все поняли, что это не потому, что люди не знали, как сохранить эту вещь.

Наоборот, из-за уникального климата и влажности юго-западных гор фарфор мог сохранить свой первоначальный блеск, только поместив его на воздух.

В конце концов, он обрел свое нынешнее состояние, потому что Музей Англии рассматривал его как дорогостоящий образец треснувшего льда, который нужно сохранить. Вместо этого он полностью потерял свой первоначальный вид.

Хотя то, что сказала Ся Ваньюань, было особенно невероятным, каждое ее утверждение было подтверждено вескими доказательствами.

У Ся Ваньюаня был очень сложный темперамент.

Она имела политическое прошлое и обладала сильной способностью контролировать ситуацию. Ее логическое мышление было на высоте. Кроме того, поработав какое-то время учителем, она знала, как сделать скучные знания интересными.

Хотя культуры были разными, у людей было одинаковое настроение, когда они восхищались и ощущали красоту.

Благодаря объяснению Ся Ваньюаня все, казалось, попали в этот волшебный юго-западный мир.

Как будто она была с теми мастерами. В дождливую погоду она натягивала меха и обжигала в пламени бесчисленное количество изысканного фарфора.

Профессор Чарльз внимательно слушал, пока Ся Ваньюань не закончила говорить. Его очень заинтересовало то, что сказал Ся Ваньюань.

Он знал, что изучает культуру Континента Y, но некоторые вещи, только что упомянутые Ся Ваньюанем, заставили его чувствовать себя очень незнакомым.

Когда Ся Ваньюань закончил говорить, отношение Чарльза изменилось. Он думал, что Ся Ваньюань был тем, кто пришел, чтобы причинить неприятности. Он не ожидал, что она действительно хорошо это знает.

«Мисс Ся, то, что вы сказали, очень интересно и правильно». Характеристики фарфора в выставочном зале, на которые указал Ся Ваньюань, были информацией, которой располагали только члены музея. Это также было причиной, по которой Чарльз поверил ей.

Увидев, что некоторые люди уже начали общаться с Ся Ваньюань, Ли Цинсюэ стиснула зубы и выдавила из себя улыбку. «Миссис. Джун, ты потрясающий. Я не ожидал, что ты тоже будешь изучать фарфор.

«Все в порядке. Я должен знать больше о вещах моей страны». Ли Цинсюэ намеренно хотела, чтобы Ся Ваньюань смутилась. Она знала это очень хорошо. Ся Ваньюань обернулся и указал на кусок пергамента неподалеку. «Я слышал, что в мисс Ли течет королевская кровь Англии. Не могли бы вы помочь мне объяснить происхождение этого?»

Как только Ся Ваньюань закончила говорить, все взгляды остановились на Ли Цинсюэ.

Лицо Ли Цинсюэ помрачнело.

Ее не интересовали эти вещи, так откуда она могла знать, что это был за пергамент?

Тогда, когда она вспомнила эти знакомства, она вспомнила, что они были довольно известными сокровищами. Она даже не взглянула на такую ​​неприметную вещь в углу.

Сначала она хотела взглянуть на введение имени на пергаменте, но не знала, сделала ли это Ся Ваньюань нарочно. Она случайно заблокировала имя перед стеклянной витриной.

Время шло минута за минутой. Ладонь Ли Цинсюэ собиралась ущипнуть сама себя. Наконец она сказала: «Это не важный экспонат, так что…»

Уголки губ Ся Ваньюаня слегка изогнулись. Ли Цинсюэ необъяснимым образом почувствовала, что что-то не так.

Как и ожидалось, в следующую секунду Ся Ваньюань сделал шаг назад, показывая имя на стеклянной витрине.

«Ручная книга Ак Лея»

Глаза Ли Цинсюэ расширились. Этот человек был родоначальником нашей семьи Дрей, знаменитым генералом Англии.

— Если я правильно помню, этот мистер Дрей — ваш предок, верно? Ся Ваньюань посмотрела на Ли Цинсюэ со слабой улыбкой.

Странные взгляды окружающих остановились на Ли Цинсюэ. Ли Цинсюэ, наконец, не могла не опустить голову. Успокоившись, она снова подняла глаза. «Обычно я мало читаю и мало знаю о предметах этих предков».

«Я понимаю.» Ся Ваньюань никогда не проявляла инициативы, чтобы провоцировать других, но если бы ее спровоцировали, она бы не была вежливой. «Почему бы мне не учить тебя?»

При этом, не дожидаясь ответа Ли Цинсюэ, Ся Ваньюань начала объяснять Ли Цинсюэ историческую подоплеку появления этого пергамента, а также то, почему семья Ак Дрей написала это письмо тогда и для кого оно предназначалось.

Ся Ваньюань не только объяснила этот пергамент, но и объяснила его другим соответствующим экспонатам в этом музее.

От человеческих портретов до кубков, корон и оружия, Ся Ваньюань, казалось, знал это место лучше, чем настоящий персонал в музее.

Было легко подключиться. Каждый предмет и предмет казались не связанными друг с другом, но на конкретном историческом фоне между ними действительно была неясная связь.

Пока Ся Ваньюань говорила, она рассказала ей историю семьи Ли Цинсюэ.

Это действие было очень тонким в глазах всех.

По мнению Ли Цинсюэ, это, несомненно, было большим унижением.

Это была Англия. Она, Ли Цинсюэ, была хозяйкой, а Ся Ваньюань была гостем.

Кроме того, Ли Цинсюэ был потомком семьи Дрей.

Под такой сценой Ся Ваньюань рассказала Ли Цинсюэ об истории ее семьи. Это было просто шлепнуть кого-то, не издав ни звука.

Остальные не были так смущены, как Ли Цинсюэ. Все пришли сюда, чтобы посмотреть на суматоху. Теперь они будут смотреть, как кто-то будет смущен.

Кроме того, объяснение Ся Ваньюаня было действительно интересным. Все с удовольствием слушали, надеясь, что Ся Ваньюань расскажет им больше.

Однако чем больше говорила Ся Ваньюань, тем больше смущалась Ли Цинсюэ.

К тому времени, как Ся Ваньюань закончила говорить, лицо Ли Цинсюэ уже было багрово-красным.

Хотя она изо всех сил старалась изобразить улыбку, на самом деле это лицо было еще уродливее, чем плач у всех на глазах.

[ Б*ть, я ошеломлен. Хотя я не понимаю ни слова из того, что сказал Ся Ваньюань, это так интересно. Такое ощущение, что я слушаю сказку. ]

[Лицо этого дипломата из Англии вот-вот позеленеет. Хахаха, я умираю от смеха. Кто сказал ей вести себя круто? Теперь она действует перед богом.]

[Я единственный, кому интересно, откуда Ся Ваньюань так много знает? Кажется, она говорит очень легко, но ей нужно очень хорошо знать все об Англии, прежде чем она сможет это сказать, верно? ]

Не только пользователи сети были немного ошеломлены, но и присутствующие.

Перед реальными вещами любая ложь была бесполезна.

Слова Ся Ваньюань заставили всех ощутить, что она хранит знания, подобные горе. Культура, заключенная в каждом ее движении, действительно не могла сравниться с чем-то, с чем обычные люди могли сравниться.

Ся Ваньюань был в центре внимания, и остальные очень хотели попробовать.

Следовательно, в следующий раз Ли Цинсюэ продолжала приглашать всех желающих совершить экскурсию по выставочному залу. Каждый раз, когда они видели экспонат, профессор, который специализировался на этом, вставал и хотел соревноваться с Ся Ваньюанем.

Что всех удивило, так это то, что

Столько специалистов и ученых, такая большая выставка.

Говоря о любом из них, Ся Ваньюань, казалось, был знаком с ними. Даже если она не превзошла их полностью, то могла хотя бы сразиться с экспертами вничью.

Через несколько часов почти 30 профессоров из всех слоев общества вышли, чтобы поговорить с Ся Ваньюанем. В конце концов, обо всех них позаботился Ся Ваньюань.

Для тех, кто не участвовал в этих круговых дебатах, это ничем не отличалось от поля битвы.

Каждый был большой шишкой в ​​индустрии. Можно было указать на случайную ошибку, и Ся Ваньюань спокойно стоял, не делая ни шагу назад.

Ее тон не был ни быстрым, ни медленным, как будто она всегда спокойно разговаривала с экспертами и убеждала их фактами и доказательствами.

В конце концов, за исключением тех, кто был особенно ограничен и не мог терпеть, чтобы другие были более выдающимися, большинство людей были очень впечатлены Ся Ваньюанем.

Все присутствующие восхищались Ся Ваньюанем.

В этот момент в Интернете ханьцы прыгали в бешенстве, почти до смерти ругая Ся Ваньюаня.

Прямая трансляция музея сначала затянулась.

Позже в музее поняли, что было слишком много сцен о Ся Ваньюане, которые пришлось вырезать после того, как трансляция была отложена, поэтому они просто отключили прямую трансляцию и переключили ее на монтаж.

Следовательно, в клипе, выпущенном музеем, не было сцены, в которой Ся Ваньюань спорит с учеными.

Только сцены тех экспертов, которые серьезно объясняли Ся Ваньюаню, и Ся Ваньюань иногда вставали, чтобы возразить.

В одном видео они случайно говорили о Китае.

Ся Ваньюань популяризировал бывших вассалов в истории Китая.

И Страна Хань, естественно, была среди них.

Ся Ваньюань даже деликатно объяснил всем культурный период Китая.

Когда Китай уже был на вершине мира, страна Хань все еще была небольшой территорией на севере.

Ся Ваньюань кратко рассказал о влиянии китайской культуры на всю страну Хань.

В тот момент, когда это видео было выпущено, оно разозлило пользователей сети Country Han.

[Страна воров — Китай!! Вы явно были теми, на кого повлияла наша культура! Вы украли наши фильмы и телевизионные драмы, нашу одежду и наши соленья. Подонок Ся Ваньюань, убирайся! ]

[Я действительно потерял дар речи. Ся Ваньюань злонамеренно очерняет имидж нашей страны частными благами. Бесстыдный. Я так зол. ]

[Мы находимся под вашим влиянием. У тебя есть стыд? Посмотрите на эту картину. Ся Ваньюань привык воровать? Эту картину нарисовал художник из нашей страны Хань, понятно? ]

Поскольку сегодня Ся Ваньюань посетил мероприятие за границей, многие фанаты в Китае перелезли через стену и зарегистрировали учетную запись в Интернете.

В конце концов, все были смертельно возмущены, увидев такое неудачное заявление в тот момент, когда они вошли в Интернет.

Некоторые из них остались спорить с ними, а остальные вернулись в Weibo за подкреплением.

Вскоре большое количество местных пользователей сети перелезло через стену и принялось защищать Ся Ваньюань.

В музее.

Глядя на Ся Ваньюань, окруженную всеми, Ли Цинсюэ никак не ожидала, что ситуация обернется таким образом.

Она потратила все свои усилия, чтобы пригласить этих людей, потому что хотела, чтобы Ся Ваньюань опозорилась перед всем миром и испортила свою репутацию.

Но сейчас??

Так много профессоров на самом деле говорили с ней так дружелюбно. Многие люди даже начали спрашивать Ся Ваньюань, не хочет ли она посетить их школу после окончания мероприятия.

Ли Цинсюэ сжала кулаки и изменила выражение лица, войдя в толпу. «Мисс Ся, вы что-то забыли? Разве ты не говорил, что нарисовал эту картину из Country Han? Какие у вас есть доказательства того, что вы сказали?»

Когда Ли Цинсюэ сказал это, все замолчали.

Ся Ваньюань был талантлив, но эта картина действительно была проверена многими сторонами. Это была древняя картина, написанная более тысячи лет назад, и она полностью отличалась от стиля Ся Ваньюаня. Он совсем не был похож на Ся Ваньюаня.