Глава 469: Принцесса Супер Доблесть

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Человек с мотыгой остановился как вкопанный. Все посмотрели на источник выстрела.

Утренняя температура в горах была невысокой. Ся Ваньюань был на высоких каблуках и в мужском костюме. Утренний туман сделал ее и без того холодные глаза еще больше похожими на снег.

Из-под рукава его широкого костюма выглядывала черная морда.

— Она действительно ведьма! человек, несущий мотыгу, сердито закричал и неуверенно сделал шаг вперед.

Хлопнуть!

Снова прозвучал выстрел. На этот раз мотыга попала ему в плечо. С пронзительным трением пуля пробила дыру в мотыге. Он чувствовал, как пуля просвистела мимо его уха.

Теперь он был полностью послушен.

Вокруг нее возникло легкое волнение. Ся Ваньюань сделал несколько выстрелов в воздух. Ее красные губы слегка приоткрылись. «Если ты сделаешь еще один шаг вперед, у моего пистолета больше не будет глаз».

Хотя люди в деревне были храбрыми, они никогда не видели такой реалистичной картины. Они сразу были ошеломлены. Они в шоке стояли, как вкопанные, и смотрели, как Ся Ваньюань медленно подходит к ним.

— Ты знаешь, зачем я пришел сюда? Холодный голос Ся Ваньюань, смешанный с холодом утра, прояснил сердце.

«Потому что я тоже верю в Бога. Несколько дней назад Бог посетил меня во сне и сказал, что староста деревни Дуншань долгое время присваивал у всех земельное довольствие и часто получал откаты от торговцев дынями. Небеса больше не могли этого выносить, поэтому они попросили меня рассказать вам».

Из поколения в поколение фермеры были суеверны. С этими сельскими жителями, не имевшими представления о научных знаниях, нельзя было договориться. Поскольку они были такими суеверными, Ся Ваньюань мог с таким же успехом следовать их мысли и ловить рыбу в мутной воде.

Ся Ваньюань уже была красива, а ее слова несли престиж, заставляющий невольно подчиняться. Все в замешательстве посмотрели на старосту деревни, затем на Ся Ваньюаня, не зная, кому верить.

«Все, не верьте этой ведьме!! Должно быть, это она хочет навредить нашей деревне. Мы были соседями столько лет, зачем мне брать у всех деньги?! Явная паника промелькнула в глазах старосты деревни, и то, как он посмотрел на Ся Ваньюаня, было наполнено ненавистью.

«Это действительно так. Бог также посетил меня во сне». В этот момент маг, получивший намек Шэнь Цяня, встал и загадочно сказал:

«Был он или нет, почему бы всем не пойти за мной в дом старосты, чтобы найти его?» Молодой человек в деревне начал говорить.

«Нет! Какое право вы имеете обыскивать мой дом? Это незаконно! Скоро будет полиция!» Подумав о своем племяннике из сельской милиции, сельский староста неохотно успокоился. К счастью, он почувствовал, что сейчас ситуация не в порядке, и отправил сообщение своему племяннику с просьбой приехать. Он верил, что скоро будет здесь.

«Кто спрятал управляемое оружие?!! Передать его!!» Говоря о дьяволе, взревела полицейская машина и приехала. Из машины выскочил мужчина с широкой талией и в толстой милицейской форме. «В чем дело?»

«Это эта женщина. Она завораживает людей. Быстро, лови ее. Староста деревни указал на Ся Ваньюаня.

Когда его племянник увидел появление Ся Ваньюаня, его глаза загорелись. Он никогда не видел такого красивого человека в этом маленьком городке. — Верни ее.

После разговора двое мужчин средних лет вышли из машины и подошли к Ся Ваньюаню в наручниках.

В этот момент издалека послышался шум вертолетов. Машины приехали со стороны въезда в село. Хорошо обученные полицейские явно отличались от горожан.