Глава 128: Воссоединение с Алым клинком

~~Восемь часов дня, восемнадцатый день четвертого месяца, девяносто четвертый год календаря демонов войны~~

Получив сообщение от Ицуки, что у Дункана к нам дело, мы решили зайти в Гильдию Авантюристов.

Дункан редко звал кого-то именно такого. У меня также появилось немного свободного времени, несмотря на то, что я был занят многими вещами, поэтому я полагаю, что время не могло быть лучше.

Как только я попал внутрь, меня встретил еще один ностальгирующий человек. О, я вижу — Дункан, должно быть, позвал меня сюда для этого.

Дункан подмигнул мне, заметив, что я понял, в чем дело, поэтому я заказал нам выпить, прежде чем подойти к этому человеку.

— Это было давно, сэр Даллас.

«Мм-м-м».

Вот он, Даллас Багряный Клинок, воин, сражавшийся вместе с нами против Короля Огров два года назад. Он был немногословным человеком, таким же, как и всегда, но что не было прежним, так это его возвышенные способности, что было видно с одного взгляда. Как первоклассный воин, получивший ранг S в то же время, что и Брюс, он выглядел так, как будто он не постарел, а стал более утонченным, как всегда.

— Давно не виделись, сэр!

— …Привет, Почи.

Должен ли я ревновать, что его приветствие ей было длиннее, чем то, которое я получил?

Ну, я думаю, это не имело значения в любом случае – у Почи не было плохого восприятия Далласа, и это было важно. Тогда они немного поговорили, когда мы возвращались с битвы, так что, вероятно, так они и поладили.

«Ай~й, дай мне ногу~♪»

Дункан выполнил наш заказ, но не раньше, чем произнес несколько слов с… жутким подтекстом для Почи.

Во всяком случае, именно так я и считал это раньше, но к настоящему времени мы с Почи привыкли к этому. Даллас проигнорировал это и поднял свою кружку, побуждая Почи и меня посмотреть друг на друга, а затем поднять чашки, чтобы сделать тост.

Странно.

Несмотря на то, насколько шумно было все вокруг нас, создавалось впечатление, что Даллас создал и живет в своем, отдельном пространстве. Не партия, а личность — такое впечатление у меня сложилось. Конечно, я уже некоторое время чувствовал, что это так, но от этого не становилось менее загадочным то, что он был подобен несмешанному цвету краски.

В каком-то смысле я жил в изоляции до относительно недавнего времени, так что, возможно, это заставило меня почувствовать некую близость с ним?

— …Итак, я слышал, вы снова вляпали в неприятности.

«Ну да, немного здесь и немного там…»

Я ответил Далласу с кривой улыбкой, побудив его поставить кружку и подумать.

Это было неожиданно… да, «неожиданно» было правильным словом.

«Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за спасение Райана».

— …Вы двое были знакомы, сэр?

Когда я ответил, я был ошеломлен от удивления, как и Почи.

Мы повернулись, чтобы мельком взглянуть друг на друга, затем снова повернулись к Далласу.

«Давным давно…»

«Я понимаю.»

Верно, Райан и Даллас должны быть примерно одного возраста. На самом деле, почти уверен, что между ними не было и года разницы. Но я никогда не ожидал, что они будут знакомы. Судя по тому, как говорил Даллас, возможно, они были на одной вечеринке или что-то в этом роде?

«Не поспеваю за ним, но приятно знать, что он хотя бы в какой-то момент успокоился…»

— …Вы уверены, что мы все еще говорим о сэре Райане?

Даллас ничего не ответил и только кивнул.

История Райана, харизматичного лидера Фолтауна… Признаюсь, мне весьма любопытно.

Однако я был уверен, что обсуждаемая тема не имеет к этому никакого отношения. Учитывая, что Даллас хотел встретиться именно со мной и как редко он вообще приезжал в Бейлани, я бы предположил, что это было относительно срочно.

Я уже был готов слушать, но Даллас только поднял кружку и сделал еще глоток.

Не похоже, чтобы он собирался начинать говорить сейчас. Почи и я повернулись, чтобы снова посмотреть друг на друга, потом снова на него.

— …Это не то место.

Я понимаю…? Насколько я мог думать, единственными местами, где мы могли встречаться, были Гильдия искателей приключений и Агентство Почисли.

Тем не менее, то, что Дункан отправил Ицуки передать сообщение мне, означало, что встреча не может быть в Агентстве. Он избегал… чего-то?

Я никогда не устанавливал телепатическую связь с Далласом, так что это тоже было исключено. В конце концов, единственный оставшийся вариант был здесь, в Гильдии.

Итак, мы были здесь, но он все еще не может говорить об этом. Тогда мы не могли встретиться в другом месте?

Нет, у этого места есть свои преимущества, особенно в том, что люди всегда были рядом. Может ли быть так, что… Даллас мне не доверяет?

Хм, похоже, что это не так, судя по его реакции… но он, похоже, был весьма осторожен.

Итак, какое-то время мы сидели и пили с Далласом, обсуждая какие-то пустяки.

Затем в какой-то момент он покинул Гильдию Авантюристов в некоторой спешке, но при этом не выказывая подозрений. Другим могло показаться, что он ушел на прогулку, чтобы протрезветь. Мы последовали за ним, когда он направился на юго-восток.

О, если я правильно помню, это направление ведет к…

— За мгновение до того, как я успел что-то сказать, Почи сказал то же самое, что я придумал вместо этого.

«Я знал это… Красочный продовольственный район!»

— Да, похоже.

По мере того как мы шли дальше, мы обнаружили, что идем через тихую часть города, и после этого количество фонарей на обочине постепенно увеличивалось, пока не стало так же светло, как днем.

Городской пейзаж был окутан гармонией ярких красок, аппетитной еды, запаха женщин и заметного присутствия женоподобных мужчин.

Итак, мы в Красочном продовольственном районе, и я уже чувствую пронзительные взгляды вокруг себя, хотя и не до такой степени, что это похоже на убийственное намерение.

…Но конечно. То, что сейчас есть у округа, это два «конкурента по торговле людьми», идущие по их улице и наткнувшиеся на вражескую территорию. Такая реакция была вполне ожидаема.

Даллас полностью проигнорировал слова Почи и мою реакцию – даже не повернулся, чтобы ответить нам.

Он шел только прямо вперед. Пункт назначения должен быть где-то здесь… в любую секунду.

Убеждая себя в этом, я схватил Почи за хвост, пока мы шли за Далласом.

Казалось, что, как сказал Тангалан, все уже поняли, что я вернулся. Может быть, мне стоило снять очки сегодня… Бетти сказала, что со мной все будет в порядке, если я это сделаю.

Я попытался снять их в свой первый день в городе, и даже троица Сильвера фактически перестала меня узнавать, так что, вероятно, это сработало. Хм, может быть, они предвидели, что мое нынешнее затруднительное положение в конце концов наступит.

«Были здесь.»

Даллас сказал именно это, без каких-либо других объяснений.

Заведения по обеим сторонам от нас кишели посетителями и полны красивых женщин по другую сторону их зарешеченных окон. Однако в передней части Далласа находился неосвещенный, практически заброшенный магазин. Ну нет — прямо бросили. Не может быть, чтобы он все еще был в бизнесе, выглядя так.

The Colorful Food District, естественно, со временем изменил популярные тенденции, поэтому такие заведения не были редкостью, но какое отношение Даллас мог иметь к такого рода местам?

Мы пошли по переулку между этим зданием и магазином направо, а потом пошли в обход. В том, что казалось тупиком, находился пересохший колодец, заваленный старыми досками.

Даллас снял доски и прыгнул в дыру.

— …Мы должны войти сюда, сэр?

«Ну, сэр Даллас уже ушел вперед, так что…»

«Я вижу, что оттуда на нас что-то прыгнет!»

«Да, как этот парень по имени Даллас Алый Клинок».

«Хм?! Как ты узнал?!»

Потому что он только что вошел туда, собачка.

— Что ж, увидимся на другой стороне!

«О, ради бога! Я бы предпочел не делать этого, но… ну, ладно!

Я был вторым, кто спустился в колодец, а за ним последовал Почи. Она оказалась не такой глубокой, как я ожидал, всего около пятидесяти-шестидесяти метров, так что мне удалось приземлиться на ноги.

Воздух был плотным и несколько теплым. Довольно сырой и заметный, с фирменным «подземным запахом».

Почи, несмотря на то, что ему удалось мягко приземлиться мне на голову и плечи, был напуган горящим огнем лицом Далласа и в итоге опрокинул меня.

Ба, такой тяжелый. Подождите… огонь?

Значит, это не просто какой-то старый колодец… да?

Как оказалось, это место больше походило на специально построенный подземный ход. Через равные промежутки на стене были устроены зажженные выступы, похожие на подсвечники. О, так вот откуда огонь.

«Что это за место?»

«…Просто следуй за мной.»

— прошептал Почи.

Ну прости меня, принцесса! Я НЕ СЛЕДУЮ ЗА НИМ?!

Мы прошли через сложную серию проходов, по пути поднялись по лестнице, затем снова спустились… Теперь эта конструкция эффективно отпугнет обычного нарушителя.

Бьюсь об заклад, я бы не смог найти дорогу назад без руководства Далласа. Конечно, я еще мог справиться с заклинанием телепортации.

В конце концов, Даллас остановился в скромном месте, а тропа все еще уходила вглубь. Подождите, это только мне кажется, или воздух здесь ощущается по-другому?

— О, вот и мы.

Почи указала передней лапой на стену, на что Даллас кивнул.

Затем он вытащил свой меч и ткнул им в небольшую царапину на стене, запустив механизм, чтобы открыть его, сопровождаемый звуком трения камней.

«О, потайная дверь… Круто…»

«Смотрите, Мастер! Дверь!»

Для протокола, я заметил это до того, как Почи указал на это.

Когда Даллас уговаривал меня идти вперед, Почи бросил меня к двери. Повернув тяжелую на вид металлическую дверную ручку, я медленно потянул ее.

…Хм?

«Хм?»

— Что случилось, Мастер?

«…Закрыто?»

— …Ты нажимаешь.

…Я медленно толкнул ее.