«……»
«Мастер Полко, мастер Полко!»
— Что случилось, юный Широ?
«……»
«Почему мой Мастер выглядит таким… сварливым? Обычно он никогда не бывает таким… ну… кроме тех случаев, когда я использую содержимое его кошелька?
«Ну… это сложно, понимаете? Ах, нет, ну… кхм. Гм, простите меня, молодой Поер? Не могли бы вы зайти ко мне в комнату на несколько минут?
— Хватит дерьма, старик!
«Эй?! Вы действительно напугали Мастера Полко, сэр! Мол, он на самом деле прыгнул! Теперь вы очень похожи на монстра, Мастер!
Будь ты проклят… будь ты проклят, Полко Адамс!
Я и не знал, что мои способности ТАКОГО СТОЯТ!
Но теперь, когда Мумё упомянул об этом, это имеет смысл.
У нас с Почи около 170 уровня, и мы работали круглосуточно, обучая и охраняя наследников как Адамсов, так и Фулбрайтов, а также выступая в качестве опекунов приоритетного кандидата в Святых Императоров. Не говоря уже о бесконечном количестве других мелких деталей и мелких поручений. Черт, я даже иногда помогал с покупками продуктов.
Я работал на одну из самых значительных фигур этой нации. Человеку, охраняющему его дочь, положено платить совершенно непомерную сумму.
«Будь ты проклят, Полко Адамс…!»
«Мастер, вы ведь знаете, что кричите это вслух, верно?»
«Будь ты проклят, Полко Адамс!»
«Я не думаю, что он даже слышит меня… Ну, я фамильяр своего Мастера, так что я могу присоединиться к веселью!»
«Будь ты проклят, Полко Адамс!»
«Будь ты проклят, Полко Адамс!»
«ПОЛКО АДАМС!»
«ПОЛКО АДАМС!»
“ПОЛКООООООООООООООООООО!”
«АДАМСССССС!!!»
Нгх… Я думаю, что вмешательство Почи на самом деле помогает мне проветрить голову.
«Теперь вы посмотрите на это… наш могущественный враг в кои-то веки явно огорчен».
«Хм?! С каких это пор мастер Полко стал нашим врагом, сэр?!
— Ты же знаешь, что это он платит за твою еду, верно, Широ?
— …Будь ты проклят, Полко Адамс!
«Ага! Это больше походит на это!»
Полько глубоко вздохнул.
Не то, чтобы это вызвало у меня сочувствие — я тот, кто должен это делать, и хвататься за голову от всего этого дерьма…
— Н-давай, юный Поер, почему бы нам не поговорить об этом? Мы друзья, не так ли?
— Насколько мне известно, «дружественные цены» обычно дают скидку не более тридцати процентов, сэр.
— Знаю, знаю… Мы поговорим подробнее в другой комнате, если вы не возражаете…
Полько одарил меня изящной улыбкой и вышел из комнаты, избегая взгляда Почи.
— Широ, оставайся на месте.
— Да, да, сэр!
Оставив высокомерно стонущего Почи, я последовал за Полко наружу.
Как только мы прибыли в комнату Полко, я сразу же сел, еще до того, как Полко сказал мне об этом.
Наверняка он был бы не против. Ведь мы же ДРУЗЬЯ.
Брови Полько дернулись, когда он налил меда в стакан, точно так же, как Джун, когда я пошел ей навстречу, и поставил его на стол передо мной.
«Ах-хм. Тогда мы можем обсудить наши формальные условия? …И на этот раз запишите это в письменной форме.
— Это было бы к лучшему, сэр.
— небрежно сказал я, на что Полько ответил, поглаживая свою бороду.
«Просто чтобы ты знала, я, конечно же, думал выплатить все суммы, которые ты заработал по праву».
— Вы «думали», сэр?
Я с подозрением посмотрел на него, задаваясь вопросом, получу ли я вообще когда-нибудь такую сумму.
«Ну, видите ли, похоже, что Му’миё… присвоила довольно большую часть наших средств».
— Что за… серьезно?
— Я только что сам это заметил. Теперь я серьезно сомневаюсь в своей способности быть лидером народа, позволив вот так украсть налоги у жителей деревни…»
Полко действительно выглядит искренне грустным, опустив вот так глаза.
— Это… непростительно, сэр. У вас есть идеи, куда могло деться золото, сэр?
— На самом деле все очень просто — скорее всего, его отправили в Дом Дугласов. На самом деле, я ни капельки в этом не сомневаюсь. Что подводит нас к вопросу о вашей оплате, молодой Поер…
По выражению его лица я мог сказать, что ему было трудно говорить это.
Отягощенный смесью эмоций, я вздохнул.
— Вы это знаете, сэр? Забудьте о платежах до сих пор».
Полко тут же поднял голову.
«НО, начиная со следующего платежа, я буду брать каждую монету, которую должен получить».
— О-конечно!
Ну, во всяком случае, ничего из этого не было записано в подписанном контракте.
И отчасти моя вина в том, что я решил, что это разумная сумма, учитывая, что она равна сумме, которую мне платила семья Фулбрайтов.
…Хм? Теперь, когда я думаю об этом, не означает ли это, что семья Фулбрайтов все это время нанимала меня за бесценок?
-Хорошо, если честно, я был еще слаб в то время, Джорно порекомендовал это специально мне, и это БЫЛО одобренной Гильдией работой…
«Не обращая внимания на то, что Му’мью вообще отправил золото Дугласу, откуда он вообще взял его, сэр?»
— Это было… вообще-то из этой комнаты.
«Эта комната…?»
Увидев мою удивленную реакцию, Полько коснулся скромного места на стене рядом с одной из книжных полок.
Внезапно появился Круг Заклинаний, его диаметр был равен росту среднего человека. Похоже, его можно разблокировать с помощью тайной энергии Полко.
Полько передал свою тайную энергию в Круг Заклинаний. Мгновение спустя потолок комнаты треснул, обнажив лестницу.
— Это настоящий механизм, сэр.
«По крайней мере, этого следует ожидать. В конце концов, это для того, чтобы охранять деньги всех людей.
Правда правда.
Итак, как Му’мё открыл этот тайный энергетический замок и поднялся наверх?
— Хм… Ага!
— Ты что-то придумал?
— В этой формуле есть… лазейка в углу, сэр.
«…Приходи еще?»
«Эта волшебная формула, безусловно, прекрасна, и ее можно открыть только с помощью вашей собственной тайной энергии… НО, чтобы преобразовать ее в тип с фиксированным положением для аутентификации личности, вам нужно полностью — я имею в виду ПОЛНОСТЬЮ — внедрить необходимые данные. Если нет, то… его можно обойти с помощью всего лишь небольшого количества энергии через вот эту лазейку… вот так!
Как только я передал свою тайную энергию внутрь, лестница отодвинулась, а потолок закрылся, вернувшись к тому, что было раньше.
— …Я признаю… Меня сильно надули.
Полько прижал ладонь ко лбу.
«Это не то, что кто-то может найти, сэр. Враг был настолько хорош, так сказать.
«Я слышал, что некоторые восточные кланы весьма проницательны, да. Но это все — это не извиняет мою ошибку».
— …Кстати, что случилось с Му’миоу, сэр?
— Я оставил его Гайлу. Вам что-то нужно от него?
Я знаю, что был хоть какой-то допрос, но это все. Я разозлился и покинул это место, пока оно еще продолжалось, в конце концов — держу пари, что оно еще не закончилось.
Однако одно я знаю точно: я не могу просто так бросить Полко — не тогда, когда у него столько проблем.
«…Хм? Или, может быть, у вас есть какие-то идеи?»
— Почему бы нам хоть раз не перейти в наступление, мастер Полко?
— Как именно?
— Как я уже говорил вам ранее, Чикиата, знаменитый маг Севера, уже отмежевалась от Дома Дуглас. И в настоящее время мы держим Му’миу под стражей. В наше время, должно быть, довольно сложно найти замену такому способному персоналу. Так что, если бы мы начали наступление на Дом Дугласов и собрали доказательства того, что они нацелены на Дома Адамсов и Фулбрайтов, мы могли бы положить конец этой… тайной войне, вы так не думаете, сэр?
Лицо Полько стало немного мрачным.
— Устных показаний от Му’мё будет недостаточно, чтобы держать маневры дома Дуглас под контролем, это точно. Но найти другой путь — это пересечь опасный мост — кто захочет это делать?»
— Нас, конечно!
Дверь комнаты с грохотом распахнулась – тот, кто это сделал, мой Хранитель. Конечно.
«Молодой Широ…? Нет, это не годится. Наши противники, должно быть, уже знают, как ты выглядишь…
«Тск, тск, тск! Неважно, знают ли они, сэр! Мы можем просто трансформироваться с помощью магии иллюзии моего Мастера!»
Я сказал ей оставаться на месте, но она на самом деле подслушивала и даже раскрыла существование одного из моих магических заклинаний… Боже мой, она такой СПОСОБНЫЙ Фамильяр… Тьфу.
— А как насчет Ферриса и юного Брайта? Независимо от того, сколько их пешек мы устранили, ты не можешь позволить себе отказаться от своих обязанностей телохранителя, не так ли?
«Подходящий человек для этого сейчас посещает этот дом, не так ли?»
— …Вы имеете в виду леди Джун?
«Да сэр. Мы могли бы сделать мое общеизвестное назначение чем-то вроде… посредника в официальных делах, что позволило бы мне работать в офисе обеих палат. Кроме того, леди Феррис и мастер Брайт стали достаточно сильными, чтобы в какой-то степени защитить себя — я не думаю, что сейчас о них стоит так сильно беспокоиться.
Полько сел на ближайший стул, слушая мое предложение.
Похоже, он считает, что это стоит рассмотреть.
Однако ответа все еще нет… А? Я думаю, что это чертовски хорошая идея, хотя?
— Есть проблема, сэр?
— Вообще-то да — дело в том, что вас двоих не будет в этом доме. И я, конечно, не имею в виду ослабление наших сил безопасности».
— Так что именно, сэр?
Почи беспокойно переводила взгляды то на меня, то на Полко.
— Вы можете этого не осознавать, но теперь вы двое — главный фактор в соображении наших противников. То, что вы часто бываете вдали от нашего дома… практически вызывает у них беспокойство.
«Так что идеально, чтобы моя миссия была широко известна как требующая от меня длительного пребывания в Регалии… вы это имели в виду, сэр?»
«Это так. Я думаю, что это сыграет нам на руку… но я не могу придумать, что бы детализировать, объяснить или даже выкинуть в качестве оправдания».
«Хм…»
Пока мы втроем ломали голову, чтобы что-нибудь придумать, в комнате раздался стук — достаточно тихий, чтобы не прерывать, в отличие от тех, что делал Почи.
«Кто это? У нас сейчас важная дискуссия.
«Сэр Полко, это Джун Фулбрайт. Я просто хотел поздороваться, прежде чем уйти».
— О, леди Джун. Пожалуйста, войдите. Сэр Поэр тоже здесь, с нами.
Ну, он не может просто отпустить главу семьи Фулбрайтов без приветствия, по крайней мере, ради формальности, я полагаю.
Джун вошла в комнату, бросила на меня быстрый взгляд и подошла к Полко.
— Я слышал, вы хорошо поработали, сэр Поэр.
— Я сделал только то, что должен был, миледи.
— Сэр Полко, я хотел бы кое о чем спросить, прежде чем уйти.
«Хм? Что это такое?»
— спросил Полько, подводя Джун к стулу напротив него.
«Что касается мероприятия, которое состоится через две недели, сэр, Дом Фулбрайтов планирует присутствовать в качестве представителя Святого Императора. Дом Адамс тоже будет участвовать?
«Две недели… ага!»
Внезапно Полько расширил глаза.
Почи и я повернулись, чтобы посмотреть друг на друга, затем снова на Полко.
— Что-то случилось, сэр?
Когда Джун задала такой простой вопрос, выражение лица Полько постепенно расплылось в ухмылке.
«Хе-хе-хе… Поэр и Широ, слушайте внимательно. Я нашел тебе лучшую работу, если ты примешь ее».
«Лучшая работа…»
«…Всегда?»
Когда мы с Почи в сомнении склонили головы, на этот раз со стула встала Джун.
«Сэр Полко? Мы отправим этих двоих… ТУДА?!
— Я вижу, вы поняли, леди Джун. Очень хороший.»
Это место и/или событие, о котором они говорят… где или что это может быть?
«Мастер Полко, поторопитесь и объясните нам это, пожалуйста! Что она имела в виду, говоря «там»?! Давай, Мастер, скажи и ему что-нибудь!
— Итак, о какой работе вы говорите, сэр?
Полько залпом допил остаток меда, поставил стакан на стол и снова улыбнулся.
«Итак, это событие называется Знакомой Чашей…»