Глава 485.3, Битва за Эсли, сцена 3 (разделенная часть 3/6)

| Принцип философа вечного дурака «Эсли» | Следующая глава>>

Пока Бетти и Ицуки обменялись несколькими словами, Брюс продолжил свою роль ведущего.

Перед Эсли поставили блюдо.

Он содержал яркие оранжевые, коричневые и полупрозрачные ингредиенты.

«Мясо и картофельное рагу!» — объявила Лина.

Бетти драматично схватилась за лоб и воскликнула:

Брюс и Ицуки сдерживали истеричную Бетти, а Лина покраснела и опустила взгляд, бормоча:

«Мисс Бетти… Вы не должны говорить это вслух…»

Эсли усмехнулся, сложил руки вместе и откусил кусок мяса.

Его глаза расширились от удивления от вкуса.

«Вкусный! Действительно, это так! Он не слишком сладкий, очень насыщенный, а естественная сладость овощей и мяса просто потрясающая! Как ты сделал это всего за пятьдесят минут?!

«Я использовал заклинание Кипение вместе с новой магией, которую недавно изобрел… Хе-хе-хе…»

Лина сияла от гордости, услышав похвалу Эсли.

И, как и следовало ожидать, Эсли была весьма заинтригована недавно изобретенной магией.

«Подожди, это твое собственное оригинальное заклинание?» он спросил.

«Ничего особенного», — объяснила Лина. «Это формула, создающая давление, которая делает мясо и овощи очень нежными».

Эсли кивнул, явно впечатленный и довольный нововведением своего ученика.

«Понятно, практическое волшебство приготовления пищи…» — сказал Уоррен, одетый в цветочный фартук и неся свое блюдо, подходя прямо за Линой. «Это может оказаться неожиданно сильным конкурентом».

— объявил Брюс.

Лина отошла в сторону, поклонилась Эсли перед тем, как уйти, но не замедлила заявить Уоррену: «Я не проиграю!»

Уоррен усмехнулся. «Хе-хе-хе… Это пугает».

Затем он преклонил колени перед Эсли и представил прямоугольную коробку.

Эсли открыл его, и его лицо тут же исказилось в замешательстве.

«…Что это, черт возьми, это?»

«Разве ты не можешь сказать? Это обед Короля демонов, основанный на коробке для бенто Туэд♪!» — весело сказал Уоррен.

«…Это должен быть я?»

«Для носа я использовала маринованную сливу. Что ты думаешь♪?»

«Но здесь так много разных блюд! Разве это не противоречит правилам?»

«Бэнто — это особый вид еды. Это не набор блюд; это гармония всех компонентов вместе♪»

Не убедившись оправданием Уоррена, Эсли взглянула на стол дикторов.

Там Бетти и Брюс сразу же подняли большой палец вверх.

И снова Эсли понял, что у него нет союзников.

Он снова посмотрел на коробку для бенто, на которой была изображена карикатура на его лицо, сделанная из различных ингредиентов поверх белого риса.

«Я использовал морские водоросли и хидзики для контура твоего лица и очков, маринованную сливу для носа, а жареную курицу олицетворяет нерушимую связь Чаппи и Почи».

— Э-э, это обычная жареная курица…

— А теперь взгляни на сладости.

«…Ох, я понял. Теперь это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО вызывает образ Почи и Чаппи. Вы их отлично уловили».

«Точно♪! Рис, слива и яблоко были только что собраны со второй фермы Лала. Пожалуйста, Ваше Величество, наслаждайтесь», — призвал Уоррен с сияющей улыбкой.

Решив не поддаваться улыбке, Эсли нервно откусила обед Короля демонов.

Как только он это сделал, он отложил палочки для еды и закрыл глаза.

Все смотрели, ошеломленные его реакцией.

«…Ваше Величество?» — обеспокоенно спросил премьер-министр Леон.

Не обращая внимания на вопрос Леона, по щекам Эсли потекли слезы.

Всем потребовалось мгновение, чтобы понять, что он плачет.

Эсли наконец заговорил, его голос дрожал.

— …Т-так хорошо…

«»!?»»

Каким бы кратким ни был комментарий, его интенсивность показала всей толпе, что это блюдо превосходит три других.

«Как тебе удалось сделать это так хорошо…?»

«Ваше Величество, что может быть более сильным, чем приправа… любви?»

— Н-ну, давай просто… оставим все как есть… — пробормотала Эсли, дрожа.

Уоррен, улыбаясь, покинул сцену.

Сразу за ним Фую шагнул вперед, с решимостью наблюдая за отступлением Уоррена.

Она продвигалась шаг за шагом, запугивая сильного соперника за спиной.

Пока Эсли вытирал глаза, она поставила перед Эсли высокую миску.

Это сильно отличалось от всех блюд, представленных до сих пор.

«Хе-хе-хе… Я помню, ты говорил, что тебе нравятся подобные вещи, Фую».

«Конечно, знаю! Это тропическое мороженое с шоколадным молоком и дополнительным шоколадом в стиле Фую!» заявила она.

Внезапно глаза Гастона расширились в предвкушении.

Он бросил на Эсли умоляющий взгляд.

«Если что-то еще осталось, отдай мне», — вот что он имел в виду.

Эсли не мог съесть все — это знали все участники и даже сам Эсли. Однако то, что кто-то прямо попросил оставить остатки, было, вероятно, неожиданным. Организатор Брайт усмехнулся рвению Гастона.

Эсли взял длинную ложку, зачерпнул пышный молочный кнут и свежие фрукты с фермы Лала и положил щедрую порцию в рот. Сладкий и острый вкус слились воедино, плавно скользя по его горлу.

«Милый~~!» — воскликнул Эсли, и его голос звенел от восторга.

Фую сиял от гордости; в то же время Гастон ухмыльнулся. Он поднял свою ложку и с нетерпением ждал своей очереди.

«Клубничное мороженое под кнутом было невероятным. Спасибо, Фую».

«Я так рада, что вам понравилось! Я сделал все возможное!» — ответила Фую, и ее лицо засияло, когда она ушла.

К этому моменту Гастон уже держал в руках миску с мороженым, его глаза сияли мальчишеским волнением.

Позади него подошла молодая женщина, окутанная темной аурой.

От ее кипящего горшка исходило отвратительное зловоние, а густая черная жидкость внутри заставляла всех зажимать носы. Лицо Эсли дернулось от трепета.

Дикторы переместились с наветренной стороны от Тифы.

Обиженно взглянув на этих троих, Эсли посмотрел на зловещий горшок, поставленный перед ним Тифой.

Дрожь в его глазах была очевидна для всех, превосходя даже его страх в ночь перед встречей с Королем Демонов Люцифером.

Тифа, нервно взглянув на горшок, тихо пробормотала:

«Это… суп мисо со свининой…»

Позже история запишет этот момент как момент, когда временная шкала Священного Королевства Демонов, казалось, замерла.

Вязкая темная жидкость, которую Тифа называла супом мисо со свининой, совершенно сбила Эсли с толку. Он не мог понять, как ее чувства решили, что это ее творение хотя бы отдаленно съедобно.

«Суп мисо из свинины… Верно… Ну, тут ничего не выйдет…»

Несмотря на его слова, пальцы и руки Эсли отказывались двигаться.

Его тело отвергло идею об этом как о еде. Все, кроме Тифы, могли это видеть.

Тем не менее, восторженный дуэт братьев и сестер приветствовал их яркими улыбками.

Сочувствие Ицуки было едва слышно, но даже она улыбалась выжидающе. Она тоже ждала реакции Короля демонов.

[Блин! Я запомню это, ребята…!]

Это, безусловно, станет воспоминанием об их приятном времени, проведенном вместе.

[Должен ли я действительно это сделать…? Неужели у меня нет другого выбора…!?]

Неа.

[Ч-ЧЕРТ ВСЕ!]

Наконец, Эсли выдержала темную смесь.

Звук, отдававшийся эхом в его мозгу, был липким, текстура во рту неописуемой.

Даже для такого опытного человека, как Эсли, это была новая сенсация.

Его челюсти отказывались жевать, оставляя глотание единственным выходом. С отчаянным выражением лица он проглотил его.

[Горько, солено, кисло, сладко… и ПРЯМО.]

Упрощенная мысленная реакция Эсли была далека от кулинарного обзора. Однако все поняли, увидев его натянутую улыбку.

«Как это было?» — спросила Тифа.

Эсли почувствовала себя загнанной в угол.

Он знал, что не может лгать — ему нужно было обдумать свой ответ.

Проглотив затянувшееся послевкусие, он выдохнул и сказал:

— Я бы… поставил проходной балл… наверное? Ха-ха-ха».

Оно не было ни слишком суровым, ни слишком снисходительным — безопасная золотая середина. Эсли знал величину решимости Тифы, поскольку она была его второй ученицей.

Тифа на мгновение опустила взгляд, но быстро начала бормотать про себя, планируя улучшения.

И было ясно, что она намерена сделать это сама.

Заметив это, Эсли добавил:

«О, я знаю. Ты мог бы спросить совета у Харуханы или Лины…

«-Все в порядке. Я справлюсь сама, — твердо прервала его Тифа, поворачиваясь к нему спиной.

Когда она ушла, Эсли почувствовал гордость… но он не мог не волноваться.

| Принцип философа вечного дурака «Эсли» | Следующая глава>>