«ОУ ОУ ОУ!! Больно, черт возьми!»
— Ты что-нибудь видел!?
— Ты думаешь, что я буду продолжать разговаривать с этой дамой, даже не видя, где она?!
«О, мой! Так ты и посмотрел! Конечно, вы бы! Вы не оставляете мне выбора, Мастер! В следующем тесте я буду отвечать за закрытие ваших глаз в нужный момент!
«Ты думаешь, говоря это, ты кажешься крутым или что-то в этом роде!? Кроме того, эта дама уже давно ждет, чтобы поговорить, так что учись быть тактичной, черт возьми!
Я указал на эту даму, бросив яростный взгляд на Почи, побуждая ее повернуться туда, куда я указал, не отрывая лап от моих глаз.
Похоже, она не привыкла разговаривать лицом к лицу с кем-то таким разоблачающим, несмотря на то, что сама является женщиной.
«Ахахаха! Что случилось с этими двумя? Они веселые!»
«Мисс Кэтрин… и сэр Джейкоб. Почему вы двое здесь? Я единственный, кому поручено судить о способностях Эсли.
Точно, я чуть не забыл, что слышал, как к нам сзади приближается другой человек.
Теперь, когда я вспомнил об этом, я обернулся и увидел шутливого, беспечного на вид мужчину.
На голове у него был тюрбан. Он не был особенно потрёпан, но всё же производил впечатление, что его использовали в течение длительного времени.
Ага, понятно. Кэтрин и Джейкоб… оба эти имени были зарегистрированы как члены «Шести храбрецов».
В этот момент в этом полуразрушенном соборе находились три электростанции нации. Что же касается меня… Полагаю, теперь я могу считать, что познакомился с семью участниками Дуодекадской конференции?
У меня было не так много возможностей поговорить с Шестеркой Храбрых, но я думаю, что скоро их станет больше, так что, возможно, мне следует привыкнуть к этому.
— Ты не годишься для оценки способностей Эсли. Вот для чего мы здесь, вместо вас.
Якоб сказал Баруну, как бы умаляя его.
Барун не решался возражать, что побудило Кэтрин вместо этого толкнуть его еще ниже.
«В самом деле, как такой парень, как он, стал одним из Шести Смельчаков? Может быть, Ллойд и Иштар пропустили несколько шагов, потому что им так трудно найти кандидата?»
— Мисс Кэтрин, я прошу вас воздерживаться от подобных слов. Эти двое не были бы так удивлены, если бы эти слова достигли их ушей.
Джейкоб ругал Кэтрин не из-за беспокойства о Баруне, а скорее из-за того, что последний упомянул представителей Черной и Белой фракций.
Видя, как Барун опустил глаза, я не мог не пожалеть его… ладно, посмотрим, смогу ли я чем-нибудь помочь ему в пути.
Кроме того, эти двое выглядят немного пугающе, так что не помешало бы хотя бы иметь кого-то на моей стороне – тем более, что даже сам Барун никогда этого не предвидел.
— Тогда… кто из вас будет моим новым экзаменатором?
Джейкоб и Кэтрин повернулись, чтобы посмотреть друг на друга… а затем Кэтрин подняла подбородок, показывая, что Джейкоб должен это сделать.
«Конечно, это снова я», — проворчал Джейкоб и пожал плечами.
Итак, что же он приготовил для меня?
Барун слегка цокнул языком, посадил Рикки себе на плечо и прыгнул туда, где была Кэтрин, а затем сел на кусок щебня с вечно хмурым лицом.
Джейкоб, напротив, поднял указательный палец, словно только что что-то вспомнил.
«О, я знаю — в Гильдии искателей приключений осталась одна работа ранга S, когда я был там совсем недавно. Я принял это, так что…”
Пока он говорил, он потянулся к нагрудному карману, вынул бумагу с запросом и протянул ее мне.
«…Порабощение бандитов».
«Ты можешь читать. Очень хороший. Итак, вот где ты вступаешь, Эсли – с моими полномочиями одного из Шести Смельчаков я поручаю тебе это задание. Иди сейчас же и закончи это быстро… посмотрим, в течение пяти часов должно хватить, не так ли?
Ухмылка Джейкоба, когда он сказал это, была такой широкой, насколько его рот только мог растянуться.
Так… этот парень просто даже не собирается пропускать меня, да?
Учитывая все обстоятельства, этот квест должен быть довольно хлопотным. Тем более, что он принял это совсем недавно, я полагаю, около часа назад.
В Королевской столице рабочие места ранга S не были редкостью, по крайней мере, по сравнению с другими местами. Это была единственная причина, по которой было странно, что к этому времени дня один остался незанятым.
Поскольку в гильдии технически было мало сотрудников S-ранга, они могли разрешить группам из пяти или более авантюристов A-ранга вместо этого выполнять квест S-ранга.
Это специальное исключение было эффективным компенсатором отсутствия реальных людей S-ранга, и, учитывая его преимущества, не должно быть слишком сложно формировать партии здесь, в Регалии.
Несмотря на все это, эта работа осталась нетронутой сегодня, даже после полудня. На нем было написано «никто не хочет этого делать».
«Ху-ху-ху, всегда такой тролль, а, Джейкоб…?»
«Кстати, мне приходилось работать в Гильдии искателей приключений, когда я тоже сдавал оценку для повышения ранга. Это ни в коем случае не является чем-то из ряда вон выходящим».
Э-э, да, то, как он выглядел и говорил, было довольно неприятно и все такое, но интересно… что может быть причиной того, что он так много возится со мной?
Ну, не то чтобы размышления об этом могли бы помочь.
Поэтому я сразу же запрыгнул в Почи и направился к одному из выходов из Королевской столицы.
По дороге Почи был совершенно молчалив, из-за чего я немного беспокоился… за себя. Я имел в виду, что у меня было хорошее предположение о ее причине, но все же…
Как только мы вышли за городскую стену, Почи выплеснула свое раздражение в полную силу — и я, предвидя именно это, к тому времени, как она начала, уже заткнула уши указательными пальцами.
Через заложенные уши я услышал следующее:
«Серьезно! Что случилось с тем дерзким парнем, который только что появился и командовал нами!? А ты, Мастер! Ты должен был хотя бы немного возразить! В самом деле, почему ты не сделал!? Ты так боялся провалить тест!? Я никогда так не разочаровывался в тебе! Кроме того, у вас в соборе расставлены какие-то странные ловушки, верно!? Я понял это как раз вовремя, но было бы намного проще, если бы ты сказал мне об этом заранее, ты так не думаешь!? У тебя есть заклинание Телепатического Зова, ради всего святого! Ах, так раздражает!»
(Анна: Честно говоря, я не могла не согласиться.)
Странно — большая часть недовольства, которое она выражала, была направлена на меня.
Во-первых, если бы я использовал Телепатический Зов и был бы обнаружен, разве у нас не было бы больших проблем?
Ну, она все равно рассердится на меня, если я скажу это, так что мне, наверное, лучше держать это при себе. Ах, да, это должен быть еще один шаг вперед на моем пути к тому, чтобы стать философом. Хм.
В любом случае… если подумать, я впервые берусь за официальный квест S-ранга.
Это не значит, что это был мой первый раз, когда я побеждал бандитов. Когда я тренировался под руководством Туса, мне приходилось иметь дело с таким количеством людей, что они мне так надоели.
Среди них были и противники на уровне сложности S-ранга. Теперь интересно, какие наши бандиты на этот раз… и где они.
«Хм… так где же этот Иэль Форест?»
— Черт, если бы я знал!
Что ж, лучше делайте это по правилам – мое тело сдохнет намного раньше, чем должно, если я попытаюсь выстоять против затянувшейся ярости Почи.
Расспросив одного случайного офицера, стоявшего у ворот, мы обнаружили, что Эльский лес находится неожиданно близко к городу — всего в трех километрах к северо-западу от Регалии.
Теперь… Мне показалось странным, что есть бандиты, чья база операций находится в лесу. Для этого должна быть какая-то причина, но сейчас у меня не было свободного времени, чтобы думать об этом.
Я снова запрыгнул на Почи, и на этот раз я ответил на выговор Почи, повторив «да, конечно» на автопилоте.
К тому времени, как она успокоилась, мы были в Ильском лесу. Хм… погода выглядит не очень.
Похоже, пойдет дождь, а это значит, что запах наших целей скоро может быть устранен и что я не смогу положиться на нюх Почи, о чем сама Почи не заткнется. Господи, лучше бы она заткнулась.
— Покончим с этим, сэр!
Ну, у нее есть энергия, это точно. Может быть, я должен просто позволить ей делать свое дело.
«Хорошо, Почи, давай посчитаем головы врагов, пока будем наблюдать снаружи. Если мы увидим брешь, то тут же врубимся и будем работать дальше. Я знаю, что их обвиняют в грабеже и убийстве, но мы должны в первую очередь вывести их из строя. Если дела пойдут наперекосяк, ты сам решишь, что с ними делать.
— Звучит как хлопот, сэр.
«Как говорил нам Брюс — «наша работа — сомневаться в работе».
На этот раз нашими противниками были люди. Их способность к мудрости и эмоциям отличала их от монстров, и именно это само по себе было проблемой.
Обстоятельства были другими, когда мы столкнулись со Смеющимися Лисами в лоб, поэтому я чувствовал себя неловко, просто убивая их, не имея почти никакой информации.
Я почесал затылок, а затем послал взглядом знак, побуждая Почи кружить на севере.
Теперь мне придется наблюдать за противником с другого направления. Согласно моей магии Биологических Часов, у нас было еще четыре с половиной часа. В течение этого срока мы должны уничтожить неопределенное количество врагов, вернуться в Гильдию искателей приключений, чтобы сообщить о нашем завершении, а затем вернуться к нашим экзаменаторам в Собор.
…Похоже, эта работа доставит больше хлопот, чем я ожидал.
Я подготовил свою стойку и обратил особое внимание на расстояние моего продвижения. Моя работа была бы значительно сложнее, если бы меня обнаружили. Я должен как можно дольше держать врагов в неведении о моем присутствии, чтобы они не узнали о нас многого.
Я должен быть осторожен, но также готов сделать решительный шаг, как только увижу лазейку.
Теперь Почи работает отдельно от меня, так что я должен использовать телепатический вызов, чтобы проверить ее…
[«Почи, пока никаких проблем. Как там выглядит?»]
[«…Выглядит плохо, Мастер — в рядах бандитов есть несколько магов».]
Подожди, только не говори мне… эти ребята не те бандиты, которых мы искали?