Глава 95: Воссоединение

В гильдии искателей приключений «Регалия» к тому времени, когда я устал от непрекращающегося хруста овощей Почи и периодических криков, вызванных их вкусом, раздался звонок в дверь входа. ритуал для каждого открытия двери.

Что ж, я полагаю, это можно считать нормальным, но в Бейланеа это случалось не так часто. Возможно, это было благодаря тому, что среди наших постоянных клиентов было множество очаровательных дам, таких как Нацу, Лина и Харухана.

Тот, кто вошел, не обращая внимания на происходящее, небрежно направился прямо к моему столику. Судя по выражению ее лица… казалось, все прошло хорошо.

«Поздравляю, Бетти. Кусок пирога, верно?»

«Ху-ху, ты можешь сказать? Но это было не совсем легко, понимаете?

— Вы же не говорите… так кто был вашим экзаменатором?

«Кто-то, кто особенно хорош в общении с тобой, Эсли♪»

Бетти подмигнула мне. Что она имела в виду под «хорошо со мной обращаться?»

— О, так это был сэр Гастон?

«Правильно… Он был такой горсткой, говорю вам! О, и я снова увидел Фую после довольно долгого времени, так что это было приятно».

— Она тоже была там!? Кто-нибудь еще?»

«Хм? Только она, кто еще? Ой — извините! Немного эля!

Бетти резко повернулась, чтобы сделать заказ, но тут же огрызнулась.

Понятно, понятно… Я был единственным, кому приходилось иметь дело с тремя из Шести Смельчаков, хах. Какая же это нелогичная система.

С учетом сказанного, мне все еще было любопытно узнать о процессе оценки Бетти. Посмотрим, смогу ли я заглушить все свое недовольство едой и напитками, пока мы разговариваем, а.

«Итак… что ты должен был сделать для теста?»

«Ну, так как сэр Гастон уже знал меня, он просто сказал: «О, это ничего особенного… просто покажи мне, насколько ты улучшился», и вывел меня через западные ворота туда, где находятся гигантские монстры. Заставить меня иметь дело с этой штукой под названием «Диаминотавр»… «Самое лучшее, что я мог», — сказал он…

К тому времени, когда она это сказала, официантка подошла к нашему столику с нашим элем. В любом случае… Бетти отлично умеет изображать Гастона, а.

«Давай, выпьем!»

«ШО ХРУСТЯЙ!!!»

«…И почему Почи жует овощи, как будто завтра не наступит?»

— А, это… что-то вроде игры в наказание. Не беспокойся о ней.

— Итак, пора?

«Вы держите пари!»

«ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ!!»

Кружки звякнули с приятным металлическим лязгом. Обычно я не был так горяч к алкоголю, но в этом случае, конечно, я должен был его выпить. Но даже спустя 5000 лет я так и не смог привыкнуть к этому жжению, скользящему по горлу. Я все же не стал бы утверждать, что они идеально подходили для празднования. Да, праздник… ага. Да, такие моменты случаются не часто. Я лучше закажу мяса и молока для Почи.

«…и поэтому мне пришлось сражаться с этим диаминотавром, не зная никакой магии, которую вы обычно используете, чтобы победить его. На самом деле, классифицировать его как ранг А должно быть незаконно, учитывая его надежную защиту практически от всего остального…

«Истинный. Твой клинок не должен проходить сквозь его кожу, верно?

«Это верно. Мне нужно было попасть в одно и то же место 500 раз, чтобы начать наносить какой-либо урон, понимаете? Клянусь, я думал, что сойду с ума от всех этих поножовщины.

«Хахахаха…»

500 ударов в одно и то же место, хах… Ей должно было быть легче наносить урон, если бы она целилась в его внутренности, которые должны были быть смутно видны сквозь их алмазоподобную кожу… но опять же, это довольно опасно, так как она должна быть в упор. Скорость Бетти должна быть достаточной, чтобы справиться с этим, но, учитывая все обстоятельства, я бы не рекомендовал это делать.

Думаю, я передам ей эту информацию, как только празднование начнет стихать.

— Так это все, что тебе нужно было сделать?

«Ни за что. После того, как я сбил «Диаминотавра», мне пришлось сразиться с сэром Гастоном — прямо здесь и сейчас».

«Чт-!? Серьезно!?»

В ответ на мою реакцию Бетти пожала плечами в знак полуподтверждения.

Бой один на один между Гастоном и Бетти — вот это уже звучит круто. Я бы хотел это увидеть.

— А-и чем закончился этот матч?

Когда я спросил об этом, я также понял, что другие авантюристы уже собрались позади Бетти, прислушиваясь к новостям. Черт, может, я слишком громко говорил. Тем не менее, я уверен, что почти каждый хотел бы услышать подробности. За исключением, пожалуй, Почи, которая так занята своим стейком.

В своем обычном смелом поступке Бетти прикончила оставшуюся кружку за один раз.

Она, конечно, не пила так в агентстве Почисли, так что я полагаю, что делать это время от времени было все равно, что вырваться из своих ограничений.

Авантюристы позади нее продолжили заказывать для нас еще эля, сказав, что этот раунд будет их угощением — достаточно сказать, что технически это была своего рода плата за историю, которую они ожидали услышать.

— Как насчет того, чтобы услышать это от самого человека?

Бетти, теперь слегка покрасневшая, одной рукой указала на вход в Гильдию, а другой подняла свою кружку, чтобы попить.

Еще до того, как остальные из нас повернулись к двери, из-за стойки раздался голос.

— С-сэр Гастон!?

Теперь мы повернулись – и, конечно же, Гастон был там, шел, опираясь одной рукой на свой посох. Будь я проклят. Возможно, мы были слишком поглощены разговором, чтобы заметить его прибытие. Среди нарастающего шума в заведении тело Почи начало дергаться. Услышав имя «Гастон», повторяющееся вокруг нее снова и снова, она прикрыла глаза передними лапами. Гах, мясной соус испачкал всю ее шерсть… Мне придется потом ее стереть.

Когда Гастон медленно вошел, его посох цокал по полу при каждом шаге, я мог видеть девушку, следующую за ним… Итак, кто могла быть эта красивая леди? С ее бледной, почти чистой кожей и острым взглядом ее присутствие в толпе было таким же заметным, как у Гастона.

Внезапно у Почи дернулся нос – тогда она убрала лапы с глаз и встала. Гах, теперь соус попал на пол… Теперь я должен его вытереть.

«Хм!? Этот запах… это ты, Фую!? Давно не виделись!»

Чего-чего?

Подождите, нет, теперь, когда мне сказали… Я мог чувствовать теплый и нежный воздух, характерный для Фую, за ее острым взглядом. Ее внешний вид был таким, каким, я думаю, могла бы выглядеть и ее взрослая версия.

Но… подождите… нет… я имею в виду… Неужели девушки должны НАСТОЛЬКО измениться всего за два года? Даже Лина не сильно изменилась, так что…

Пока я был ошеломлен тем, насколько велика была эта перемена, Бетти продолжала тыкать меня в щеки.

«Эсли~? В чем дело? Глаза там немного широко раскрыты, понимаете?

Теперь я хотел ткнуть Бетти в ответ, когда она застыла в широкой ухмылке, но она вполне может быть права, что мои глаза были широко открыты.

Фую, опустив глаза и стараясь не привлекать внимания, идя позади Гастона, похоже, заметила, что я смотрю, что было видно по тому, как она торопливо спряталась за ноги Гастона.

Потом она высунула только лицо и сказала:

— Это было давно, сэр…

— Да, это было… давно.

Ну, я так увлекся моментом, что в итоге повторил то, что она сказала.

Похоже, это тоже застало Фую врасплох, что было видно по тому, как она слегка покраснела, когда пошла за стулом из-за другого стола для Гастона.

Мы вчетвером — я, Бетти, Гастон и Фую — сидели вокруг маленького круглого стола. Здесь стало немного неловко, но в любом случае казалось, что Фую хотела поиграть с Почи, а она уже повернулась, чтобы посмотреть на собачку. Потом она заметила, что я смотрю на нее – снова – и покраснела… снова.

Неужели это было так стыдно? Я должен быть осторожен, чтобы не смотреть так долго отсюда и дальше. И сейчас я понял, что еще даже не поздоровался с этим джентльменом из Гастона.

(Анна: Да, Эсли, тебе лучше перестать пялиться на людей. Это чертовски неловко! Черт, даже читать об этом стыдно.)

«Добрый день, сэр Гастон. Я не совсем ожидал увидеть тебя здесь, из всех мест.

Мне придется быть здесь немного более вежливым, чем я привык. Называть его просто «Гастон», как я изначально планировал для комического эффекта, в конце концов, не будет хорошо выглядеть на публике.

— Я делаю все, что хочет Фую, вот и все.

…Чего-чего?

— Э… да?

— Сэр Гастон, вы обещали никому об этом не говорить.

Фую, раздраженно звучавшая, ужесточила тон, когда она… покраснела в третий раз.

«Умф, действительно, я это сделал. Ну, в этом нет ничего особенного — она слышала, что Бетти будет здесь после битвы, понимаете. Думал, она хотя бы ненадолго к ней зашла.

Фую, с ее снежно-бледной кожей, полностью покрасневшей, опустила лицо, словно пытаясь спрятать лицо. О нет, не смотри, Эшли. Не смотри. Пытаясь отвести глаза от Фую, я продолжил слова Гастона.

«Да это оно.»

«Хм?»

— Мы только что гуляли по поводу матча между вами и Бетти, сэр. Мы хотели бы услышать об этом, если вы не возражаете.

«Хм, это было не то, о чем можно было написать домой».

Эх, тогда зачем этот старик вообще здесь? Я повернулся, чтобы посмотреть на Бетти. В ответ она пожала плечами и проворчала что-то вроде «конечно, это я».

«Я начинаю напиваться, так что это может быть немного преувеличено, но я МОГУ говорить об этом. Можно, сэр Гастон?

— …Принеси мне чашку чая.

Казалось, что он пришел к соглашению, Гастон попросил выпить. Мое сердце разрывалось от триумфального рёва, я с нетерпением пошла заказывать ему чай. А теперь – послушаем. Я так взволнован, узнав, как прошел матч.