Глава 160 Прикосновение к фарфору

-Ты! — Чжао Сюйэр изначально хотела лететь прямо в объятия Ци Чэнфэна, но кто бы мог подумать, что она на самом деле столкнется с кем-то!

Чжао Сюйэр встала и увидела, что это ее бабушка Ху Ши. Она была ошеломлена: «Бабушка! Почему ты здесь?»

— Так это бабушка госпожи Чжао! Неудивительно, что мы пришли сюда, чтобы причинить неприятности! Мы чуть не попались в ее ловушку и чуть не заставили сердце мисс Су замереть!»

— Вот именно! Глаза их клана Чжао слишком ядовиты! Старые здесь для того, чтобы причинять неприятности, а молодые-чтобы провоцировать их! В этом клане нет ничего хорошего!»

«…»

Услышав слова всех присутствующих, Чжао Сюйэр побледнела, и она догадалась, что сделала госпожа Ху. Она немного рассердилась, что мадам Ху смутила ее, но мадам Ху пробормотала: «Я уже преподала им урок для тебя! Пойдем скорее!»

Пока она говорила, миссис Ху вдруг мельком увидел красное платье, которое было на Чжао Сюэре. При ближайшем рассмотрении это было явно свадебное платье! Она сразу же была шокирована и хотела оттащить Чжао Сюэра прочь: «Ты … почему ты носишь одежду? Поторопись и возвращайся! Не смущайся здесь!»

— Бабушка!» Чжао Сюйэр с трудом высвободила руку и сказала: «Бабушка, я думала несколько дней и наконец поняла! Человек, которого я люблю, — это Молодой Мастер Ци! Если у меня его нет, то нет смысла жить! Я должна выйти за него замуж!»

Сказав это, он вбежал в комнату.

Когда жители деревни услышали это, они были ошеломлены. Когда они пришли в себя, Чжао Сюйэр уже вбежал в зал и даже протянул руку, чтобы взять Ци Чэнфэна за руку.

-Молодой мастер Ци, — позвал Чжао Сюйэр.

Он думал, что его рука схватила руку Ци Чэнфэна, но он схватил маленькое запястье!

Чжао Сюйэр посмотрел вниз и обнаружил, что Су Вань Вань протянула руку, чтобы заблокировать его в какое-то неизвестное время. Она схватила Су Ван Ван за запястье!

-Мисс Чжао! Ты так взволнована сегодня! Может быть, мой муж в прошлый раз не объяснил мне этого ясно?» Су Ваньвань равнодушно взглянула на Чжао Сю. Она сломала руку Чжао Сю и холодно сказала: «Госпожа Чжао, мой муж женат на моем Клане Су. Разве ты не пытаешься угодить мне, выйдя замуж за моего мужа? Почему вы набросились на моего мужа?»

— «Ты» Чжао Сюйэр стиснула зубы и потянулась, чтобы сильно ущипнуть ее за руку. В одно мгновение из ее глаз хлынули слезы. — Мисс Су … Я не хочу соревноваться с тобой. Я виню только себя за то, что слишком сильно его люблю. Если бы не он, какой смысл мне жить!»

Глаза Чжао Сюэра сразу же стали решительными: «Моя семья такая хорошая! Кто из них достоин вашей семьи? Даже свадебное платье на моем теле было вышито за десять таэлей серебра! Как вы можете быть достойны этого?»

Тут же все разразились смехом. Свадебное платье Чжао Сюэра стоило всего десять таэлей серебра, как она могла сойти с ума от чужих десяти тысяч таэлей серебра! Взглянув еще раз, Су Ваньвань была полна достоинства и величия, ее улыбка была подобна цветку, который никто из них не мог сравнить с Чжао Сю! Благодаря бесстыдству их клана Чжао!

Все засмеялись еще громче.

Услышав это, миссис Лицо Ху тут же покраснело. Она бросилась к Чжао Сюэру, чтобы остановить его, и сказала: «Что ты делаешь! Хватит болтать, пошли домой!»

Су Ваньвань улыбнулась, глядя на них обоих. — Вы, старые и молодые, действительно бесстыдны. Вы действительно пришли в мой дом так высокомерно и высокомерно, чтобы причинить неприятности. Неужели вы верите, что я, репортер, поймал вас двоих на причинении неприятностей?»

-Су Ваньвань! Ты не можешь этого сделать! Молодой Мастер Ци и я явно влюблены друг в друга. Зачем ты разлучил нас?» Чжао Сюйэр плакала до тех пор, пока ее сердце не разбилось. Ненависть в ее сердце была переполнена, и она хотела бы заменить Су Ван Ван!

— Может быть, ты грустишь и слишком много фантазируешь о красоте такой наложницы, как Лан Цин?» Су Ваньвань рассмеялась и посмотрела на Ци Чэнфэна. — Ты очень хорошо умеешь привлекать пчел и бабочек. Поторопись и разберись со своими гнилыми персиковыми цветами!»

— Хорошо, — улыбнулся Ци Чэнфэн. Нежность в его глазах почти утонула. Однако, когда он посмотрел на Чжао Сюэра, выражение его лица было серьезным. — Мисс Чжао, вы мне не нравитесь, и никогда не нравились. Я спас тебя в тот день, но это был просто несчастный случай. Если бы не ты в тот день, я бы тоже тебя спас.»

-Ты, — глаза Чжао Сюэра снова наполнились слезами, -Ты лжешь!»

Насмешливая улыбка появилась на губах Ци Чэнфэна. — Не вешай его на меня, если хочешь меня видеть. Вы намеренно пришли сюда, чтобы причинить неприятности.»

Сказав это, он махнул рукой и позвал слуг клана Су. Он указал на Чжао Сюэра и мадам Ху и сказал: «Захватите их обоих, свяжите и отправьте завтра к чиновнику!»

«Ты такой безжалостный! Ты не можешь так со мной обращаться», — хотел что-то сказать Чжао Сюйэр, но был набит тряпкой. Г-жа. Ху покраснел и ничего не сказал. Она умоляла о пощаде, прежде чем смогла забрать Чжао Сюэра.

Как только они вдвоем ушли, во дворе сразу же снова стало оживленно. Су Ваньвань и Ци Чэнфэн плавно прошли в зал, чтобы пожениться, и вошли в свадебную комнату.

Был также устроен пир, и жители деревни с удовольствием принялись за еду.

Этот банкет был не таким строгим, как в богатой семье, и правила были не такими строгими. Су Ваньвань пробыла в комнате для новобрачных меньше пятнадцати минут, прежде чем выйти, чтобы наполнить толпу вином.

Внезапно она увидела во дворе Ван Сяньшу. Су Ваньвань была ошеломлена на мгновение, затем она подошла, чтобы наполнить стол вином для старейшин и налила чашу для Ван Сяньшу. Все хвалили Су Ваньвань.

Су Ваньвань слушала и улыбалась, как цветок, когда она выхватывала конфеты у слуг и раздавала их всем. Когда она отдала его Ван Сяньшу, то увидела рядом с собой семилетнего или восьмилетнего ребенка. Она догадалась, что она тоже дочь Ван Сяньшу. Она подавила свою обиду и протянула большую пригоршню ребенку. -Пойдем, Ван Ба, старшая сестра даст тебе конфет, — улыбнулась она.

Ван Ба взял его, его маленькая рука все еще была сильно высыпана. Он упал на землю и поспешно поднял его. Все шутили, что он жадный.

Ван Ба тоже глупо улыбнулся. Он открыл рот, и его тело внезапно напряглось. Сахарная бумага в его руке упала на землю. Затем он упал со звуком «па». Его голова ударилась о стол и опрокинула несколько тарелок с овощами. Жители деревни уже собирались обвинить Ван Ба, как вдруг увидели, что из уголка его рта течет кровь!

Деревенские жители, сидевшие за одним столом, были так напуганы, что немедленно встали и, дрожа, немного отошли от стола.

— Что происходит?»

— Может быть, он мертв?»

«…»

Все были потрясены. Только Ван Сяньшу был спокоен. Су Ваньвань оглянулась и успокоила всех. Как раз в тот момент, когда она собиралась пойти посмотреть, Ван Сяньшу бросился к ней и потянул Су Ваньвань. — Молодец, Су Ваньвань! Вы отравили моего сына на свадебном пиру! По крайней мере, я заплатил за это. Даже если бы у меня были какие-то проблемы с тобой, ты не можешь так со мной обращаться! Мой бедный сын!»

Назвав Ван Сяньшу таким игривым человеком, Су Ваньвань вспомнила только два слова: «Прикоснись к фарфору.» Су Ваньвань нахмурилась и сказала: «Что ты хочешь сделать?»

— Я хочу, чтобы ты компенсировал мне это! Иначе я заявлю на вас в полицию и арестую за убийство!» — немедленно сказал Ван Сяньшу.

Когда жители деревни услышали, что кто-то спорит с невестой, они сразу же подошли к ней. Старейшина Ван Сяньшу посмотрел на всех и сказал: «Все не знают, что Су Ваньвань всегда ненавидит меня! Раньше она не сажала для меня ростки чили, поэтому я давал ей только часть денег. Она определенно не была рада привести моего сына, чтобы съесть его! Я не ожидал, что она действительно отравит моего сына сахаром!»

Су Ваньвань покачала головой и посмотрела на Ван Ба, который лежал вниз головой. — сказала она, и ее сердце успокоилось. Она не хотела ссориться с Ван Сяньшу и сказала: «На карту поставлены человеческие жизни. Позвольте мне взглянуть.»

-Нет! — она подошла и увидела, что правда непременно откроется! Ван Сяньшу немедленно остановил его!