Глава 174 Быть вынужденным сделать макияж

— Я знаю все о дерьме управляющего Вана! Я тебе скажу!»

— Дай мне сказать!»

«…»

У тебя есть что-нибудь еще? Все были потрясены. Похоже, управляющий Ван сделал много чего!

Су Ваньвань нахмурилась и небрежно указала на хулигана. Хулиган сказал: «Лавочник Ван сделал слишком много грязных вещей! Мы с братом оба состоим в его Торговой палате! Он нанял меня, чтобы я преследовал рыбаков на реке, не позволяя им продавать рыбу, а мне-красть рыбу другим, чтобы заработать немного денег!»

— Это еще не все!» Младший брат хулигана ответил: «Я тоже один из его людей. Несколько дней назад он специально устроил так, чтобы я хорошо поладил с этим дворником. Затем он устроил боль в животе этому дворнику и позволил мне заменить его. Он убил рыбу, пока другие не обращали на него внимания! Кто бы мог подумать …»

Казалось, собираясь показать свою спину, Су Ваньвань тут же посмотрела на лавочника Вана и мягко улыбнулась. Она сложила ладони рупором и спросила: Лавочник Ван, согласно моему судебному закону, вы будете иметь привилегию получать бесплатное тюремное питание в течение месяца.»

Откуда взялся этот желтоволосый сопляк! Как она могла быть такой, как Су Ванван? Лавочник Ван так разозлился, что его вытащил констебль и крикнул: «Кто вы? Почему вы нацелились на меня?»

Су Ваньвань снова улыбнулась и открыла складной веер в руке. — Я Бэйчуань Фэнлюй. Старый Монстр Хуан, ты кое-чему научился. Ты праведен. Сейчас ты просто вытаскиваешь саблю, чтобы помочь мне. Лавочник Ван, не обращай внимания.»

Бэйчуань Фэнлю? Лавочник Ван был ошеломлен. Это имя, казалось, было слышно несколько лет назад! Думая, что он и Су Ваньвань были из одной секты и их провожали, ругаясь по пути, Ци Чэнфэн не мог их видеть и поднял ногу, чтобы дать ему пинка. Лавочник Ван сразу замолчал.

После того, как они ушли, Ци Чэнфэн обернулся, чтобы посмотреть на Су Ваньвань. Мужчина был очень красив, но он всегда чувствовал себя кем-то. Он был очень знаком, но не мог догадаться.

Ци Чэнфэн хотел найти Су Ваньвань, но он боялся, что разоблачит ее, поэтому у него не было другого выбора, кроме как забрать человека, которого он поймал вместе с Су Ваньвань.

Хулиган и его младший брат радостно наблюдали за происходящим и думали, что они оба в безопасности. Однако Су Ваньвань посмотрела на них обоих и зловеще улыбнулась. — Ты счастлив помогать тиграм в эти дни? Как насчет того, чтобы позволить вам, ребята, остаться в этом ресторане бесплатно на некоторое время?»

Даже если вы говорите правду, вы все равно можете жить бесплатно? Они оба были приятно удивлены и кивнули, как будто давили чеснок. «Это действительно здорово! Спасибо, Молодой Господин!»

Это было нехорошо! Су Ваньвань улыбнулась и сказала официанту рядом с ней: «Маленький брат, иди приведи в порядок свою дровяную лавку и позволь им остаться на неделю. Оставь всю посуду им двоим мыть! Если не можешь отмыть их начисто, забей до смерти!»

Официант был ошеломлен. Кто был этот молодой господин? Он заставил его вести себя так, как будто этот ресторан принадлежит ему! Официант не знал, соглашаться ему или нет, но лавочник сказал: Этот молодой мастер-старший старший ученик-брат клана Су Дун нашего ресторана! В будущем, даже если мы увидим, что он ест в нашем ресторане, мы не хотим иметь кассира!»

Полагаясь на знакомую ауру Бэйчуаня Фэнлюя, управляющий Лю чувствовал, что должен сделать так, как он сказал. Когда он вернулся в комнату и прочитал письмо, которое дала ей Су Ваньвань, он был ошеломлен. Су Ваньвань действительно написала письмо своему старшему брату с просьбой оставить все свои дела ему. Что касается ее, то она собиралась жить в уединении. Она не сказала, куда отправилась, чтобы жить в уединении.

В это время, прежде чем люди в вестибюле разошлись, мужество и праведность Су Ваньвань были замечены всеми. Увидев лицо Бан Чжана, который перевернул всех с ног на голову, она почувствовала одновременно и зависть, и ревность.

Су Ваньвань вышла из толпы комментариев. Женщины на улице остановились и посмотрели на Су Ваньвань!

Су Ваньвань коснулась ее лица и почувствовала, что начинает чувствовать себя в безопасности. Она вышла на улицу и купила бамбуковую шляпу с черной вуалью. Лавочнику не нужны были деньги!

— Маленький Молодой господин, приходите почаще в будущем! Если тебе есть что сказать, поговори со своей сестрой.» — льстиво сказала продавщица, чуть ли не пуская слюни.

— Ладно.» Су Ваньвань кивнула в знак согласия. Она привычно улыбнулась. Лавочник чуть не упал в обморок.

Су Ваньвань действительно воплощала в себе то, что означало перевернуть все живые существа!

Су Ваньвань надела черную вуаль и вышла. Он уже не был таким привлекательным, как раньше. Однако многие женщины, которые видели половину внешности Су Ваньвань, догнали ее. Они действительно догнали Старого Монстра Хуана. Су Ваньвань ничего не сказала. В конце концов, «Су Ваньвань» уже была мертва. Ей нужна была новая личность!

Стоя перед дверью, Су Ваньвань улыбнулась и сказала: «Все, я Бэйчуань Фэнлю, личный ученик Старого Монстра Хуана. Любой член семьи, у которого есть постоянная болезнь, может пригласить меня вперед.»

Как только она закончила говорить, она уже собиралась закрыть дверь во двор. Женщина тут же бросилась за ней и положила руку на щель в двери. Другая рука слегка приподняла ее рукав и сказала с очаровательным взглядом: «Молодой господин … Маленькая девочка страдает от постоянной болезни. Может ли молодой Мастер помочь маленькой девочке решить ее …»

— Нехорошо, мой учитель научил меня лечить только мужские болезни.» Су Ваньвань убрала руку, которую дала ей женщина, и закрыла дверь. Женщина, казалось, сошла с ума, когда закричала: Он держит меня за руку! Может быть, он влюблен в меня?»

Почему народный обычай становится теперь все более и более открытым? Су Ваньвань покачала головой. Потом она услышала за дверью ссору. Затем она услышала рвущийся звук. Су Ваньвань заключила, что женщины за дверью рвали друг друга. Она невольно схватилась за лоб и почувствовала себя беспомощной.

Как только Су Ваньвань собралась войти во внутренний двор, ее внезапно преградил серебряный меч. — Кто ты?»

Увидев, что человек, держащий меч, был Сяо Хэй, Мо Цзин и Бай Юаньсу во внутреннем дворе, Су Ваньвань подняла брови и достала что-то, чтобы Сяо Хэй увидел. Сяо Хэй была потрясена и сразу же обрадовалась, как будто она была сумасшедшей, потому что не могла говорить. Бай Юаньсу и остальные оглянулись. Су Ваньвань вошла и странно посмотрела на них: «Интересно, кто они? Почему они во дворе моего хозяина?»

Бай Юаньсу был ошеломлен. Вспомнив о прежних слухах, она тут же подняла Мо Цзина на ноги. — Мы хорошие друзья твоей младшей сестры. А теперь твоей младшей сестры … здесь больше нет. Позволь мне утешить ее сестру и … утешить себя.»

«Хм? Кто сделал это с моей младшей сестрой?» Су Ваньвань подняла брови и выслушала объяснение Бай Юаньсу. Она действительно слышала продолжение. Даосский жрец и клан Су были активны и все еще обращали деньги в деревне. Жители деревни были ошеломлены, как будто им промыли мозги. Он привел офицеров и солдат, чтобы поймать даосского священника, и был выбит жителями деревни!

Су Ван Ван открыла виски, обнажив красные отметины. Она нахмурилась, но ничего не сказала. Она хотела найти день, чтобы свести счеты. Внезапно за дверью послышался шум. С неба упал желтый талисман. Вошел даосский священник в желтом одеянии с персиковым мечом в руке!

Этот голос … был даосским жрецом, который замышлял заговор против Су Ваньваня!

Су Ваньвань подошла к месту и активировала строй. Даосский жрец подошел, но войти не смог. Она тут же закричала: «Это действительно зловещее место!»

— Сестра! Счастливого пути! Давайте избавимся от злой ауры для вас сейчас, и у вас будет хорошее рождение!»

Разве это не голос Су Сяоянь?

Зачем пришла Су Сяоянь?

Он даже притворялся ласковым! Какая гадость!

Су Ваньвань нахмурилась. Поскольку пришло время доставить его ей, пришло время отомстить!