Глава 328 Слепой

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Старшая сестра, я хорошо тебя знаю?» Су Ваньвань произнесла эти слова и внимательно посмотрела на нее. Она обнаружила, что действительно не знакома с этим человеком и никогда не видела его раньше. Однако женщина сказала: «Вы меня не знаете. Вы ведь должны знать нашего наблюдателя, верно?»

Классный руководитель? Су Ваньвань нахмурилась. Внезапно ей в голову пришла мысль: «Вы из труппы театра Рика?»

— Да! Похоже, ты еще не забыл!» Женщина засмеялась и сказала: «Это правда, что наши враги не собираются? Я так долго искал тебя в столице и наконец нашел. Я настаиваю, чтобы ты подчинился нашему Клану Цветущих Груш!»

Сдаться им? Не слишком ли это смешно? Неужели они не знают, что ее покровитель-это она? Су Ваньвань насмешливо рассмеялась: «Ты все еще хочешь заставить меня совершить тростниковую переправу через реку, чтобы заработать деньги этой зимой?»

— В этом нет ничего невозможного.» — Если ты не согласишься, я скажу госпоже Чжао, что ты ленивая служанка и спишь на полу!»

Она служанка? Су Ваньвань опустила голову и посмотрела на свою одежду. Хотя на ней не было ни золота, ни серебра, она не была похожа на служанку, не так ли? Или служанки в их особняке были так хорошо одеты, что она не выглядела как юная леди?

Су Ваньвань была очень подозрительна. Видя, что Су Ваньвань находится в таком противоречивом состоянии, женщина почувствовала, что была права. Она посмотрела на Су Ваньвань сверху вниз и сказала: «Мало того, я еще хочу сказать Старшей госпоже Чжао, что ты тайно носил ее заколку в доме!»

Пока она говорила, женщина действительно сняла заколку с волос Су Ваньвань и положила ее на туалетный столик. Су Ваньвань наблюдала за этой сценой и ничего не говорила в своем сердце. Она холодно наблюдала, как она сняла все вещи на голове и была вытащена на переднюю часть сцены.

Сцена усадьбы Чжао была установлена очень быстро. Эти люди уже были готовы. Как только Су Ваньвань добралась туда, эти люди уже были готовы. Только что эту женщину пригласили позвонить Су Ваньвань.

Увидев, что кто-то идет, съемочная группа спросила Су Ваньвань, где она. Женщина не знала, но она обнаружила, что процесс Су Ваньвань был очень захватывающим. Су Ваньвань чувствовала, что она почти может быть рассказчицей.

— Юная мисс.» Здесь же находились и слуги клана Чжао. Когда они увидели Су Ваньвань, все были потрясены: «Юная мисс, почему вы стоите здесь?»

Женщина была ошеломлена. Она указала на себя и улыбнулась толпе. — Только не говорите мне, что я похожа на старшую мисс Чжао.»

На ее лице все еще был густой цветочный макияж! Никто не мог сказать, как это выглядело! Она была одна.

Су Ваньвань стояла там холодно и поджала губы. Она взяла чашку горячего чая и протянула мне. Женщина подумала, что это для нее, но притворилась застенчивой. — Мы пришли сюда, чтобы спеть для мисс Чжао. После того как этот горячий чай будет спет, госпожа Чжао выпьет его.»

— Кто дал тебе выпить?» Слуга лишился дара речи. Он закатил глаза и подошел.

Все посмотрели. Кто еще в этом месте был похож на юную мисс из поместья Чжао?

Кто в этом мире был так благороден и героичен в этом месте, вымощенном дюймовым слоем золота?

Все были озадачены. Слуга подошел к Су Ваньвань и улыбнулся ей. Он слегка наклонился и сказал: «Мисс, пейте скорее чай. Не позволяй своему рту пересохнуть.»

«да.» Су Ваньвань кивнула и выпила. Затем она передала его слуге и сказала: «Вернись и позови кого-нибудь приготовить горячую воду. Я хочу принять ванну позже.»

«да.»

Слуга согласился и тут же удалился.

Все были потрясены. Су Ваньвань на самом деле была мисс Чжао!

-Это, это … — Лицо женщины побледнело, как бумага, когда она подумала о том, что только что сделала. Ее ладони сильно вспотели, а ноги не могли не дрожать. Она усмехнулась и медленно опустилась на колени перед Су Ваньвань. — Госпожа Чжао, пожалуйста, простите меня! Мы просто слепы, я …»

— Вы сказали, что у вас нет глаз, но я видела, что жемчужины в ваших глазах очень яркие. Почему бы мне не помочь тебе избавиться от глазных яблок?» Пока Су Ваньвань говорила, она смотрела на женщину сверху вниз, как Асура. Женщина была так напугана, что снова задрожала. Су Ваньвань ничего ей не сделала. Она просто спокойно сидела на стуле и смотрела на этих людей, не осмеливаясь заговорить.

— Что случилось? Почему я заплатил тебе, чтобы ты пришел? Почему ты не поешь?» Когда Су Ваньвань произнесла эти слова, эти люди вздохнули с облегчением, как будто им стало легче. Все вернулись на свои места и стали ждать.

Подошел человек и вдруг увидел, что спектакль уже начался. Он взревел: «Что ты делаешь! Старшая госпожа Чжао еще не пришла! Зачем ты прыгаешь! За кого ты собираешься прыгать?»

Су Ваньвань подумала, что это еще один слепой. Как только она увидела волнение, она сердито сказала:»

Мужчина обернулся и вдруг увидел Су Ваньвань. Они посмотрели друг на друга и были ошеломлены.

Су Ваньвань узнала, что это был Ху Дун, человек, которому она приказала схватить ее, когда она примчалась в столицу из штата! Улыбка на лице Су Ваньваня стала холодной, и он сказал: «С какой целью вы так стараетесь угодить Старшей мисс Чжао?»

«Мы …» Ху Дун был ошеломлен, когда он сказал это. — Почему бы тебе не присоединиться к нашему Классу Цветов Груши? Тогда я покажу тебе, как обмануть деньги клана Чжао. Как насчет этого?»

-Пу, — Су Ваньвань громко рассмеялась. Серебро их клана Чжао было таким ароматным? Почему эти мухи и комары бегут за куском пирога?

Су Ваньвань холодно спросила: «Что ты хочешь сделать?»

Ху Дон уже собирался открыть рот, когда люди на сцене больше не могли этого выносить. — Старшая госпожа Чжао, вам понравилось то, что мы сейчас пели? Почему бы нам не сменить мелодию?»

Кто еще сидел на этой сцене, кроме Су Ваньвань? Разве не это она сказала Су Ваньвань?

Цвет лица Ху Дуна стал зеленым и белым. Су Ваньвань больше не смотрела на него и прямо проинструктировала: «Опера клана Рика очень плохая. Это не подходит моему сердцу. Уходи!»

Как только она закончила говорить, Су Ваньвань бросила кошелек на землю. — Эти двадцать таэлей серебра-плата, которую я тебе дал. Проваливай, проваливай!»

— Да, да, да!» Ху Дон тут же поднял серебро. Когда он встал, то увидел спину Су Ваньвань, когда она встала и ушла.

Я не ожидал, что она окажется мисс Чжао!

Эти люди были ошеломлены. Су Ваньвань отошла подальше и сразу же начала обсуждать: «Она далеко от этой женщины. У нее такой вспыльчивый характер. Почему она должна нравиться Третьему принцу? Эта юная мисс действительно очень жалка.»

— Вот именно! Мы должны помочь этой юной мисс.»

«…»

После того, как класс Рика ушел, Су Ваньвань использовала ужин для отдыха. В комнате она обнаружила знакомый деревянный ящик. Когда она открыла его, то увидела, что это была корона феникса и шарф. Су Ваньвань улыбнулась и закрыла коробку. Затем она отправилась отдыхать.

Лежа, он вдруг увидел, как из окна высунулась чья-то голова. Это было очень страшно.

— Скрип!» Окно было открыто, и Су Ваньвань немедленно притворилась спящей.

Она хотела посмотреть, у кого хватит смелости устраивать неприятности по ночам, когда она хочет выйти замуж!