Глава 407 Быть проданным

Если бы Чжу Юэ был обнаружен, он бы знал, что есть еще один император, который любит мужчин, а не хороших!

Чем больше Су Ваньвань думала об этом, тем хуже ей становилось. Она немедленно вышла. Ци Чэнфэн, казалось, покинул поместье. Без его контроля Су Ваньвань очень быстро ускользнула. Естественно, она не забыла переодеться мужчиной.

Су Ваньвань подошла к «Зданию слушания дождя» в столице. Тепло приняв Су Ваньвань от госпожи, она сразу же вошла в особняк. Расспросив их, она обнаружила, что ни один из них не соответствовал характеристикам Чжу Юэ.

Тогда Сутенер сказал: «Молодой господин, этот слуга выберет то, что вы хотите.»

«…»

Су Ваньвань покачала головой. Она на мгновение задумалась, и прежде чем успела начать, мадам прошептала: Смотри …»

Сердце Су Ваньвань пропустило удар, когда она сказала: «Что это за вещи у них есть?»

«Красивый, необузданный, могучий, высокий, худой и слабый … Ты можешь получить все, что захочешь!» Пимп радостно рассмеялся. Су Ваньвань на мгновение задумался и попросил Сутенера отвезти его на пик.

Оглядевшись вокруг, он обнаружил, что ни одна из них не была приятна его сердцу, поэтому он вышел и нашел предлог, чтобы выбрать двух танцующих женщин для танца.

Обе женщины танцевали очень хорошо. На столе были также пирожные. Су Ваньвань съела кусок печенья, пока ее обслуживал один человек. По какой-то причине у нее слегка закружилась голова, и она почувствовала, что что-то не так. Однако она уже съела больше половины пирожных. Женщина тут же взяла стакан с водой и поднесла его к губам Су Ваньвань. — Молодой господин, пейте, не подавитесь.»

Как только Су Ваньвань подняла руку и оттолкнула ее, другая женщина потянулась и потянула ее назад. Затем эта женщина на самом деле налила воду в рот Су Ванван!

«Вы, ребята» Су Ваньвань почувствовала, что ей очень плохо, но голова у нее закружилась еще сильнее. С «треском» она упала на стол. Две танцующие женщины тут же остановились. Они как раз собирались обыскать тело Су Ванван, когда нашли только маленький кусочек серебра. Она выругалась: «Хм!» Так долго танцевали впустую! — Я устал до смерти. Я не ожидал, что это бедняк. Он даже впустую потратил наше лекарство от пота. Эта вещь драгоценна!»

— Вот именно! Мы, сестры, такие озлобленные!»

«…»

Они вдвоем взяли серебро и хотели уйти. Однако женщина выругалась и повернула назад. — Сними с него всю одежду и посмотри! Я не верю, что у него есть только один таэль серебра!»

Прикоснувшись, женщина вдруг коснулась мягкого места. Она нахмурилась и тут же позвонила мадам. Когда мадам увидела, что это молодая дама, она тут же сказала служанке:»

Су Ваньвань не ожидала, что найдет Чжу Юэ таким способом!

Когда Су Ваньвань проснулась, они долго смотрели друг на друга. Чжу Юэ с сомнением спросил: «Невестка, ты тоже здесь, чтобы усилить свое обаяние? Однако мне кажется, что ты очень нравишься принцу Лиану …»

Услышав это, Су Ваньвань, казалось, поняла цель Чжу Юэ. Она потеряла дар речи. Она закатила глаза и сделала странный жест. Однако она тут же развязала веревку, которую держала в руке. Чжу Юэ был потрясен: «Невестка, ты действительно потрясающая!»

— Вот именно!» Она же агент! Су Ваньвань презрительно рассмеялась. Она повернулась и уже собиралась развязать Чжу Юэ, когда услышала, как Чжу Юэ сказал: «Нет, невестка, не развязывай веревку в моей руке. Та женщина сказала, что только так можно узнать что-то такое, что сводит мужчину с ума.»

«…»

Как могла эта женщина быть такой невинной! Су Ваньвань потеряла дар речи. Она ослабила галстук и указала вокруг, говоря: «Это дровяной дом. В нем много людей.»

Пока она говорила, Су Ваньвань сказала, что это место было борделем, и Чжу Юэ был ошеломлен. — Разве не все мужчины любят бывать здесь? сегодня я …»

Не успел он договорить, как вдруг услышал шум, доносившийся из-за двери. Дверь распахнула женщина с толстым слоем жира. Увидев, что они оба проснулись, она тихо спросила:»

— Чего ты хочешь?» Су Ваньвань встала перед Чжу Юэ и сказала:

-Айо, теперь вы все мои люди! У вас нет квалификации, чтобы задавать мне вопросы. Ты можешь делать все, что я захочу.» Эта женщина говорила очень высокомерно. Она держала в руке веер и осторожно взъерошила растрепавшиеся волосы на лице. Она выглядела очень очаровательно. Су Ваньвань была серьезна. Это был Сутенер!

Су Ваньвань огляделась. Снаружи все еще стояли семь или восемь мужчин, а она была так слаба, что не могла с ними справиться. Су Ваньвань могла только думать о том, как справиться с ними. — Мама, не волнуйся, мы оба согласимся на твою просьбу. Но сегодня вы можете дать нам отдохнуть день.»

— Отдохнуть? Ребята, вы все еще хотите отдохнуть?» Мадам закатила глаза и указала на Су Ваньвань веером в руке. — Ты женщина, которая обманула меня, съев мою еду. Вы целый день бродили под дождем по зданию суда, а теперь все еще хотите бросить работу? О чем ты мечтаешь?»

Мадам сплюнула и улетела. Затем она медленно подошла к женской голове и сказала: «Хотя ты и не ошеломляешь, ты все еще очень свежа. Отныне ты должна называть себя Жасмин.»

Пока он говорил, Сутенер придумал имя Су Ваньвань и даже имя Чжу Юэ. — А ты? У тебя хороший темперамент. Просто называй себя Ты Чжу.»

Подошел слуга и что-то пробормотал Пимпу. На лице Пимпа расцвела улыбка. — Какое совпадение. Сегодня приходил кто-то из высокопоставленных чиновников. Он хочет попробовать что-то новое …»

Говоря это, мадам протянула свой веер и указала на лица Су Ваньвань и Чжу Юэ. Наконец, она остановила взгляд на Чжу Юэ и сказала: «Я думаю, что ты все еще девушка желтых цветов. Иди! Служи ему хорошо. Мать даст тебе в награду таэль серебра.»

Это было действительно грязное место! Только тогда Чжу Юэ понял: «Нет! Я не пойду! I’m …»

— Хватит болтать.» Су Ваньвань остановила Чжу Юэ. В конце концов, чем больше они говорили, тем более уязвимыми становились. Эти двое, возможно, не смогут «заполнить столицу» завтра. Все знали, что эти двое «что-то делают» в Зале Дождя.

Су Ваньвань схватил Чжу Юэ, поднял с земли палку и вложил ее в руку Чжу Юэ, сказав: «Я побью их и выбегу с этой палкой через некоторое время, понимаешь?»

Говоря, что Су Ваньвань тоже подняла палку, чтобы защититься, мадам смотрела на эту сцену с очень наглой улыбкой: «Вы, две тощие женщины, хотите избить так много из нас? О чем ты мечтаешь? Ха-ха-ха!»

— Тогда давай попробуем.» Су Ваньвань нахмурилась. Увидев, что эти люди выделяются первыми, враждебность на ее лице заставила всех немного испугаться. Однако, когда она думала о том, сколько у нее людей, она чувствовала гордость. — Ну же! Посмотрим, не преподадим ли мы тебе урок!»

— Хех! Глупо!» Пока Су Ваньвань говорила, она подняла палку и бросилась внутрь. Палка была как острое оружие в ее руке, легко избивая этих людей, пока они не закричали несчастно и не сбили их с ног. После этого она уже собиралась бежать с несколькими людьми, но Су Ваньвань почувствовала резкую боль в животе. В одно мгновение ей стало так больно, что она упала на землю.

Как только она упала, Су Ваньвань внезапно снова услышала шаги: «Ты смеешь причинять неприятности в нашем Павильоне Дождя Слуха! Хотите верьте, хотите нет, но я с вас шкуру спущу!»