Глава 469 Отрицание вины

Все слуги отрицательно покачали головами.

В ее сердце закралось сомнение. На этот раз Су Ваньвань не смогла съесть ни одного блюда.

Су Ваньвань, которая была из своего собственного двора, хотела сначала допросить его. Однако никто не спросил его, о чем спрашивать. Наоборот, она ходила на кухню, когда была голодна и собиралась готовить. В корзинке она нашла порошок крысиного лекарства. Думая о вещах, присланных сегодня многими жителями деревни, чтобы извиниться, она спросила:»

Все слуги покачали головами. — Есть много людей, которые прислали сюда вещи сегодня. Отдав их, жители деревни ушли. Мы даже не знаем друг друга …»

С улицы вбежала экономка. Он держал в руке листок бумаги и протянул его Су Ваньвань. Су Ваньвань увидела, что там было три сладких картофелины от тети Лю, пять диких фруктов от госпожи Шито и корзина диких ягод от госпожи Марубени … Су Ваньвань знала, что это был список вещей, присланных сегодня жителями деревни.

Экономка просмотрела список и обнаружила, что сладкий картофель был испачкан каким-то мышиным лекарством. -Это от тети Лю,- сказал он.

Если рассуждать логически, тетя Лю была разорвана Су Ваньвань на публике. Она украла такие ценные вещи, как туфли и золотые нитки, и уничтожила доброе и доброе лицо тети Лю, над которым она трудилась много лет. Вполне вероятно также, что тетя Лю затаила обиду в своем сердце.

Однако дать ей мышиное лекарство было уже слишком! Су Ваньвань присела на корточки и использовала бамбуковые щепки, чтобы соскрести мышиное лекарство со сладкого картофеля. Она обнаружила, что мышиное лекарство на самом деле было концентрированным мышиным лекарством!

В этом супе было не так много крысиного лекарства, чтобы она не умерла, но он также повредил ее внутренние органы, и было более вероятно, что ребенок в ее желудке умрет!

Выражение лица Су Ваньвань опустилось, когда она задумалась, что делать. Ее маленькая рука внезапно обернулась вокруг большой руки Ци Чэнфэна. Ци Чэнфэн открыл свои тонкие красные губы и сказал: «Почему здесь так много непослушных людей? Если этот немой человек так ест, как мы можем остаться в будущем? Кто-нибудь, позовите деревенского старосту!»

Когда пригласили деревенского старосту, он догадался, что это нехорошо, и спросил:»

Не успела она закончить фразу, как к ней подошла даже тетушка Лю, ее соседка. Однако тетя Лю не стала расспрашивать о несчастном случае. Она только спросила: «Сладкий картофель, который я послала, вкусный? Это от Хуан Синя, очень вкусно!»

— Мы еще ничего не ели.» Су Ваньвань улыбнулась и сказала: «Почему бы мне не отдать его тебе? В конце концов, мы не двигались с тех пор, как многие люди прислали нам сегодня еду. Этого нам хватит на долгое время.»

— Что ты говоришь! Я его отдала, и теперь не собираюсь забирать обратно, — усмехнулась тетя Лю. Ее лицо было полно доброты. Она тихонько принюхалась и почувствовала во дворе насыщенный аромат. — Ты ведь еще не ела, правда? Тогда эта старуха не присоединится к веселью. Я пойду домой и приготовлю что-нибудь поесть для моего ребенка.»

Она говорила спокойно, как будто не имела к ней никакого отношения! Су Ваньвань нахмурилась и сказала: «Остановись! Сегодняшнее дело имеет какое-то отношение к тебе. Не уходи.»

Почему это все еще связано! Тетя Лю чувствовала, что это определенно нехорошо, но в то же время ей было немного страшно. Она не ушла и сказала: «Что ты сказал?»

— Я вдруг обнаружил следы крысиного лекарства в корзинке. Крысиное лекарство все еще на сладком картофеле. Это ведь ты его подбросил, не так ли?»

Естественно, крысиное лекарство было дано крысе! Она не посмела никому его отдать! Лицо тети Лю мгновенно побледнело от страха. — Я не давал никакого крысиного лекарства! Я не смею!»

Сказав это, он покраснел. «Я сделал это несколько дней назад, и я был слишком виноват. Как я могу теперь накачать тебя наркотиками? Разве это не напрашивание на собственную смерть? Кроме того, мысль об убийстве людей чрезвычайно пугает. Как я могу спать среди ночи! Я не смею!»

«…»

Су Ваньвань замолчала, увидев клятву на ее лице. Она не знала доказательств и могла только подозревать. Чем больше тетя Лю говорила, тем больше злилась. Она вбежала в комнату, вытащила три сладких картофелины, которые переехала, и сунула их в руки. — Раз уж ты смотришь на меня свысока, я возьму их. Мне не нужно говорить, что я отравил тебя крысиным лекарством!»

— Госпожа Ци, — сказал деревенский староста, — тетушка Лю хочет исправиться. Должно быть, это просто недоразумение.»

Тетя Лю холодно фыркнула и повернулась, чтобы уйти. Су Ваньвань на мгновение задумалась и сказала: «Тетя Лю, подождите минутку. Я просто не понял. Теперь, когда еда готова, вы можете уйти после еды.»

Тетя Лю была очень сердита, но когда она почувствовала запах мяса, она была очень жадной и сказала: «Хорошо!»

Су Ваньвань закатила глаза, глядя на слугу, и тот немедленно повел тетю Лю есть. Су Ваньвань снова пригласила деревенского старосту, и тот последовал ее примеру.

Су Ваньвань и Ци Чэнфэн даже не пошевелили палочками, когда тетя Лю взяла мясо и овощи и съела их с раскрасневшимся лицом.

Деревенский староста кашлянул и тихо сказал: «Ешь медленно. Не теряйте репутацию нашей деревни перед большими семьями!»

Тетя Лю смутилась. Она посмотрела на Су Ваньвань и Ци Чэнфэна и сказала с плоским ртом: Просто ешь. Зачем так много возиться?»

Деревенский староста был беспомощен и съел еду.

На столе стояло двенадцать блюд. Су Ваньвань достала чили, чеснок, имбирь и другие специи, посаженные на ее месте. После сложных процессов жарки, варки на пару, жарки и жарки блюда были восхитительны. Тетя Лю встала со своими рисовыми палочками и протянула их к одиннадцати блюдам, но не к последнему яичному супу.

Су Ваньвань сказала: «Тетя Лю, ешь. Этот яичный суп очень хорош.»

Тетя Лю покачала головой и сказала: «Яйца не так дороги, как мясо! Я хочу есть мясо!»

Видя, что она так вульгарно и презрительно относится к деревенскому старосте, она слегка покраснела. Она посмотрела на Су Ваньвань и Ци Чэнфэна и сказала: Деревенская женщина в деревне никогда прежде не видела такого мира.»

— Это не имеет значения. Главное — есть с удовольствием.» Пока Су Ваньвань говорила, Тун Ци Чэнфэн бросил на нее взгляд. На мгновение в их глазах мелькнуло сомнение.

В конце концов, они оба знали, что блюдо было отравлено крысами!

Немного подумав, Су Ваньвань взяла ложку и положила яичный суп в миску. Затем яичный суп испустил горячий воздух, открывая тушеное рыбное желе. Су Ванван сказал: «Эта рыба очень свежая. Я специально сварила суп и добавила свинину, чтобы он замерз. Затем я взял Су Цзиндоу, чтобы охладить его. Он свежий и красивый. Это первоклассный косметический продукт.»

Су Ваньвань плела чепуху, глядя на тетю Лю. Ее глаза загорелись, а затем потускнели.

Тетя Лю определенно что-то подозревает! Су Ваньвань посмотрела на служанку, которая дала ей овощи, и сказала: «Тетя Лю смущена. Дай ей ложку.»

«да.» Слуга взял ложку прозрачного рыбьего желе и отослал ее. Однако тетя Лю убрала свою миску и сказала с паническим выражением лица: «Я не буду ее есть!»

Соседний деревенский вождь заговорил округлым тоном и передал миску, сказав: Ты положил его в мою миску.»

«Как это может работать! Ты не можешь его есть!» Су Ваньвань усмехнулась. Она посмотрела на тетю Лю и спросила: «Это единственное блюдо, которое было накачано мышиным лекарством, и ты никогда его не принимала! Вы даже избегали этого, не так ли?»