Глава 487 Презренные средства

Вчера он был так напуган, что растерялся. Только тогда он уловил слова Су Ванвана, и его мучили всю ночь напрасно.

Утром, когда выглянуло солнце, лицо Лю Ху уже не было шокировано. Даосский священник Ниу на мгновение задумался и сказал хриплым голосом: «Вчера я пошел в Клан Ци, чтобы попытаться забрать остатки души Лю Ху. Кто бы мог подумать, что меня побьет хозяйка этого клана как воровку? Мое тело уже парализовано. Прости, что не смог помочь тебе избавиться от Лю Ху!»

— Что?» Все были потрясены. Зная, что это серьезно затронуло их собственные интересы, они очень боялись, что в любой момент у них отвалится голова. Они тут же сказали стражникам, стоявшим рядом с ними: «Позовите свою госпожу! Она действительно не знает, как быть польщенной!»

— Вот именно! Что толку от такой женщины? Она просто рак, который угрожает обществу!»

«…»

Су Ваньвань в настоящее время мыла посуду. Услышав это, она встала, и Ци Чэнфэн немедленно последовал за ней.

Как только жители деревни увидели, что Су Ваньвань подошла к ним, они вытащили вещи, которые держали в руках, и бросили их. В одно мгновение гнилые овощи и дикие овощи, которые только что были выкопаны вместе с землей, были брошены в сторону Су Вань-Вана. Ци Чэнфэн притянул Су Вань Вань на руки и потянул за метлы, стоявшие рядом с перилами. В одно мгновение эти метлы превратились в щит, который блокировал этих тварей и даже отбросил довольно много гнилых овощей.

Су Ваньвань была защищена и в полной безопасности.

Все были напуганы щитом Ци Чэнфэна. Они все перестали швырять вещи. Время от времени Ци Чэнфэн останавливался. Его похожие на звезды глаза слегка сузились, и в них вспыхнуло холодное намерение. — Говорю тебе, не бросай вызов моему пределу выносливости!»

Все были так напуганы, что просто остолбенели. Ци Чэнфэн опустил голову и посмотрел на даосского жреца Ню, который был холоден, как цикада. — Если ты хочешь иметь дело с нами двумя, ты должен быть умнее! Не прибегайте к таким подлым методам! — Что ты сделал? Вчера у меня не было никаких доказательств!»

С этими словами Ци Чэнфэн подхватил Су Ваньвань и ушел.

Даосу Ню потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Он заметил, что глаза жителей деревни, обращенные к нему, уже стали очень плохими. Он покраснел и сказал: «Все, вы должны мне поверить! Вчера мне посчастливилось бежать за Лю Ху, но муж и жена действительно напали на меня! Послушайте, разве так поступают люди?»

Жители деревни переглянулись и замолчали.

В конце концов деревенский староста встал и сказал: «Даосский жрец Ню так много работал. Если вы не хотите собирать девяносто пять таэлей серебра, вы должны пойти и забрать Лю Ху. Мы должны поблагодарить его!»

«…»

Все подумали об этом и повторили. В глубине души они чувствовали еще большее отвращение к Су Ваньвань.

Когда даос Ню увидел, что его цель достигнута, он попросил жителей деревни отправить его в зал предков, чтобы сесть. В течение нескольких дней он бегал к деревенским хорошим винам и овощным полям, чтобы служить ему. Кстати, жители деревни были еще более недовольны Су Ваньвань.

Даос Ню знал, что его цель достигнута. Он подумал про себя: «Я тоже могу одолжить нож, чтобы убивать людей!»

Через несколько дней Су Ваньвань внезапно поняла, что что-то не так.

Среди ночи во двор часто выбегала стая кур. Жители деревни использовали предлог, чтобы прогнать их, но они намеренно сделали двор таким, чтобы куры летали, а собаки прыгали.

Су Ваньвань больше не могла смотреть. Она предупреждала ее, но завтра результат был все тот же. Были даже люди, которые беспокоили ее посреди ночи, из-за чего она не могла спать по ночам.

Внезапно, однажды, Су Ваньвань проснулась и обнаружила, что по ее двору ползают несколько змей. Су Ваньвань с мрачным лицом смотрела на пойманных и раненых змей. Она дала им спиртовую воду и спросила: «Кто принес их сюда?»

— Меня поймал старик Сюй. Я слышал, он сказал, что хочет поймать тебя и дать мне тебя укусить.»

— Меня схватил старик Лю. Я слышал, он сказал, что хочет напугать тебя до полусмерти. Я дам тебе немного цвета, чтобы увидеть!»

«…»

Она действительно видела этот «цвет»!

Су Ваньвань хотела преподать этим людям урок, но это было слишком низко для общей атмосферы. Змеи были бесполезны. Они не знали, каких ядовитых насекомых впустят в следующий раз.

Су Ваньвань не боялась, но родила через несколько месяцев. Здесь был высокий шанс родить. Подумав некоторое время, каждая змея использовала три яйца, чтобы убить его. Затем она сказала слуге: «Иди и пригласи деревенского старосту. Я согласился заплатить деньги, но есть причина.»

Охранник не понял, почему Су Ваньвань вдруг согласилась, но она все равно пошла на это.

Кто бы мог подумать, что скоро прибудет деревенский староста и остальные? Су Ваньвань воспользовалась случаем, чтобы сделать запрос, и спросила: «Есть ли бесплодная гора на Западной горе? Я хочу арендовать его на десять лет. Достаточно ли 95 таэлей серебра?»

Деревенский староста был ошеломлен. Он думал, что Западная гора-это бесплодная гора. Никто не сажал овощи. Там было много зверей и ядовитых насекомых. Он не ожидал, что Су Ваньвань действительно захочет взять его напрокат! Она сразу же была шокирована, и Су Ваньвань действительно хотела взять напрокат 95 таэлей серебра!

Только дурак способен на такое, верно? Деревенский староста тут же ответил: «Хорошо! Я тебе обещаю!»

Однако сельский староста пожалел об этом. Видя, что Су Ванван улыбается так сильно, что ее брови изогнулись, и задаваясь вопросом, использует ли она трюк Су Ванван, она спросила: «Почему вы арендовали Западную гору? Там есть что-нибудь хорошее?»

— Действительно, есть.» Су Ванван улыбнулась и сказала: «Когда мой муж вчера отправился на Западную гору, он внезапно обнаружил, что на земле есть некоторые дорогие лекарственные ингредиенты. Хотя они выглядели как сорняки, они имели большую лекарственную ценность. Они могли питать кровь и питать инь и ян.»

Пока она говорила, Су Ванван достала из рукава чертеж. На нем было изображение так называемых лекарственных трав.

Трудно было понять, что это за картина. На самом деле, это была просто картина сорняков, нарисованная Су Ванваном.

Деревенский вождь несколько мгновений смотрел на Су Ваньвань, а затем убрал фотографию. -Раз ты тоже согласился, давай составим контракт, — сказала она.

Деревенский староста был очень огорчен. Он не знал, что существует такой эффект. Сначала он подписал контракт с Су Ваньванем, а потом сразу же повел людей на гору собирать сорняки.

Жители деревни не знали, что они отправились на Западную гору собирать сорняки.

Когда даоист Ню услышал это, он не мог не рассмеяться над Су Ванваном и сказать: «Как глупо! Ты действительно рассказал мне, на чем сколотил состояние. А теперь посмотрим, не заплачешь ли ты!»

Даос Ниу был очень счастлив, но он не знал, что травы Су Ваньвань были просто сорняками. Более того, у Су Ванван был план в ее сердце. Все они имели возможность попросить жителей деревни помочь ей убрать сорняки на Западной горе. Через несколько дней она сможет увидеть рост грецких орехов на горе.

Девяносто пять таэлей серебра еще можно было обменять на мир.

Су Ваньвань чувствовала, что деньги того стоят. Все девяносто пять таэлей серебра оказались в кармане Даоса Ниу. Су Ваньвань думала, что даоист Ню уладит все мирным путем. Неожиданно даос Ню не отпустил его. Вместо этого она нашла что-то, что могло сжать Су Ваньвань еще больше.

На следующий день жители деревни распространили свои слова. — Лю Ху еще не уничтожен! Даосский священник Ню сказал, что Лю Ху становится все более и более высокомерным. Он должен получить чашу крови Су Ваньвань! Иначе погибнет вся наша деревня!»

Жители деревни были в ужасе. Группа людей бросилась во двор Су Ваньвань и собралась шумной толпой. Они кричали: «Су Ваньвань! Дай нам чашу твоей крови!»