Глава 492 Ни Одно Доброе Дело Не Остается Безнаказанным

— Разве это не паршивая отговорка? Разве вы не знали, что я врач? Неужели я не могу понять, что со мной?» Су Ваньвань недоверчиво усмехнулась. Увидев, что отец Юань Цзы рассердился, она снова рассмеялась и сказала: Если бы отец Юань-Цзы не услышал, что я могу вылечить глупца в деревне с помощью своих медицинских навыков, он бы внезапно пришел ко мне, чтобы помочь ему принять лечебную ванну. Я даже не заметила, что у тебя были такие мысли!»

— Чепуха! — Я не знал!» Юань Цзиньян покачала головой и с дрожью посмотрела на Су Ваньвань. Она лукаво возразила и, моргнув на Су Ваньвань, сказала: «Я этого не делала! Разве ты не велел мне это сделать?»

— воскликнула Юань Цзиньян и пролила две линии чистых слез. Она подумала, что в будущем ее репутация будет опозорена, и прошептала: «Если ты поможешь мне, я отдам тебе все свои деньги!»

Она, Су Ваньвань, интересовалась своими вонючими серебряными монетами? Су Ваньвань саркастически рассмеялась и сказала глубоким голосом: «Вытащите ее из тюрьмы!»

— Мадам, боюсь, что нет. Вчера стражники привезли много дров. Так вот, дом дров не может запирать людей. Другие дома перешли на разведение кур. Для нее нет места.»

Комната? Что это было? Су Ваньвань указала на задний двор и сказала: «Ты сделал там сарай для развешивания одежды несколько дней назад? Заткни ее там.»

Увидев, что на матери Юаньцзы нет никакой одежды, он тихо сказал: «Накрой ее одеждой и оставь там ждать, что отец Юань Цзы с ней сделает.»

«да.» Охранник ответил и отступил.

Юань Цзиньян был ошеломлен и охвачен паникой. Каждый день у входа во двор проходило много людей. Если ее увидят другие, как она увидит кого-нибудь в будущем?

Юань Цзиньян закричала, но никто не ответил ей жалобно.

Через час после того, как отец Юань Цзы отмокал в ванне, многие жители деревни собрались во дворе, указывая на Юань Цзы Няна и отвергая Юань Цзы Няна.

Несмотря на то, что она была одета, Нианг Юаньцзи все еще была голой. Ей было стыдно, что ее видят другие, и она плакала. Она объяснила: «Все, не поймите меня неправильно! Мы попали в плен по ошибке, и меня обязательно отпустят позже!»

Как могли жители деревни поверить ей? Все они ухмыльнулись, засунув что-то в щель в двери и ударив Юань Цзиньяна через заднюю дверь.

Когда отец Юань Цзы вышел, он увидел, что она была покрыта гнилыми овощными листьями и тухлыми яйцами, но в его сердце не было жалости.

Су Ваньвань и Ци Чэнфэн шли рука об руку. Глядя на толстую кожу матери Юаньцзы, Ци Чэнфэн сказал: «Вы все слышали о Западной горе? Это истина, которую вы видели.»

Сказав это, Ци Чэнфэн приказал своим людям отпустить мать Юаньцзы, а затем передал веревку отцу Юань Цзы, отправив их вдвоем.

Проклятия жителей деревни постепенно стихли вместе с ними, и во дворе наконец воцарилось спокойствие.

Увидев, что они вдвоем стоят под деревом и смотрят на пейзаж, они не могли не предложить: «Госпожа, господин, не плохо ли мне сегодня вывести матушку Юаньцзы? Хотя мать Юаньцзы потеряла лицо сегодня, я потерял лицо отца Юаньцзы. Неужели отец Юаньцзы затаит на вас обиду?»

— Он не станет. Сегодня я его вылечу. Я в долгу перед ним. У него нет причин держать на меня обиду», — сказала Су Ваньвань.

Однако Су Ваньвань не знала, что ее суждение было неверным.

В это время отец Юань Цзы и Юань Цзы Нян были дома. Они посмотрели друг на друга. Юань Цзы Ньян, наконец, опустился на колени и попросил прощения в серьезной атмосфере. Она думала, что Юань Цзы Ньян простит ее отца, но когда она увидела угрюмое лицо отца Юань Цзы Няна, она сказала: «Что ты имеешь в виду? Я уже узнал тебя ошибочно. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Ты хочешь, чтобы я встал на колени и умолял тебя?»

Как может человек, признавший свою ошибку, быть таким праведным? Отец Юань Цзы очень рассердился и услышал, как мать Юаньцзы сказала: «Ты все еще хочешь преподать мне урок?» Ты хочешь развести меня с моим телом? Если ты разведешься со мной, я смогу выйти замуж за кого-нибудь другого, но как насчет тебя? Ты намного старше меня. — Я ухожу. Тебе нужно позаботиться еще о двух детях. Посмотри на свою семью, ты можешь выйти замуж за другого? Какая женщина согласится выйти за тебя замуж как за мачеху двоих детей! «

«Это» Отец Юань Цзы был ошеломлен. Он почувствовал, что это имеет смысл, и сразу же перешел к тому, что сказала мать Юань Цзы.

Мать Юаньцзы добавила: «Ну и что, если ты узнаешь, что меня нет?» Это не моя вина! Я не сделал тебе ничего плохого! Это был Молодой Мастер Ци, который соблазнил меня! А сегодня только мадам Ци обнаружила, что намеренно встряхнула меня от смущения! Она смущает тебя, делая это. Как ты можешь брать меня в гости в будущем? Как ты можешь видеть меня такой красивой? «

«Неудивительно, что госпожа Ци обращалась со мной без денег! Значит, она хотела, чтобы я разобрался с тобой и разрушил свою семью! Это уж слишком!» Отец Юань Цзы вдруг очень рассердился.

Когда Нианг Юаньцзи увидел, что он попал в ловушку, о которой она упомянула, она снова сказала: У нее действительно порочное сердце!»

Сердце отца Юань Цзы смягчилось. Он даже опустился на колени и извинился перед матерью Юаньцзы. Говоря прямо, сказала мать Юаньцзы, когда он спускался по лестнице, которую он ему дал. Он также предупредил: «В будущем вы можете долго перекусывать. Не позволяйте чужакам отталкивать нас!»

-М-м-м, я знаю.» Отец Юань Цзы согласно кивнул. Его сердце еще больше разозлилось. Он решил, что у Су Вань Вань больное сердце. Она достала кувшин вина и направилась к поместью Ци. Юань Цзы Нян увидел это и сердито сказал: «Почему ты взял наши хорошие вещи и отдал их другим?»

Отец Юань Цзы покраснел и сказал: «Я поймал снаружи двух зеленых змей и положил их в кувшин с вином меньше чем на месяц. Эта змея все еще жива. Если Молодой Мастер Ци откроет его и съест, он точно умрет! Так …»

Вот почему! Когда мать Юаньцзы думала о действиях Ци Чэнфэна сегодня, она не заботилась о ней и была очень сердита. Она также согласилась на это и убедила отца прислать вещи.

Вскоре после этого кто-то из поместья Ци принес кувшин вина. Стражник, который принес вино, сказал: «Господин, я слышал, что это вино сделал сам отец Юань Цзы. На вкус он был очень ароматным. Он хранил его три года, а теперь специально привез сюда, чтобы дать вам попробовать!»

— Неужели это так?» Ци Чэнфэн взглянул на кувшин и приказал стражникам поставить вино.

Они не знали, что Ци Чэнфэн не был тем, кто любил пить вино. Если он настаивал на том, чтобы пить вино, Ци Чэнфэн любил только пить фруктовое вино. Вкус желтого вина, сделанного из чистого зерна, не соответствовал вкусу Ци Чэнфэна.

Ци Чэнфэн больше не смотрел на вино.

Когда кувшин с вином был открыт один раз по пути, узкогорлый кувшин с вином издавал легкий запах. Естественно, воздух вошел в банку, и змеи в банке начали беспокойно шевелиться.

Посреди ночи Су Ваньвань и Ци Чэнфэн крепко спали. Внезапно деревянная пробка на банке была вытолкнута. Треугольная змеиная голова высунулась и пошла прямо к кровати, где Су Ваньвань и Ци Чэнфэн крепко спали!